短语手册

zh 想 要 什么 东西   »   kn ಏನನ್ನಾದರು ಬಯಸುವುದು

71[七十一]

想 要 什么 东西

想 要 什么 东西

೭೧ [ಎಪ್ಪತ್ತೊಂದು]

71 [Eppattondu]

ಏನನ್ನಾದರು ಬಯಸುವುದು

[ēnannādaru bayasuvudu]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 卡纳达语 播放 更多
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ? ನೀವ--ಏನ--ನ--ಮಾ-ಲ--ಬಯ-ು-್-ೀ--? ನ-ವ- ಏನನ-ನ- ಮ-ಡಲ- ಬಯಸ-ತ-ತ-ರ-? ನ-ವ- ಏ-ನ-ನ- ಮ-ಡ-ು ಬ-ಸ-ತ-ತ-ರ-? ----------------------------- ನೀವು ಏನನ್ನು ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಿ? 0
nīvu -na--- -āḍ-l--b-y-s-tt-ri? nīvu ēnannu māḍalu bayasuttīri? n-v- ē-a-n- m-ḍ-l- b-y-s-t-ī-i- ------------------------------- nīvu ēnannu māḍalu bayasuttīri?
你们 要 踢足球 吗 ? ನ-ವ---ಾಲ್ಚೆಂ-ನ್ನ- ಆ--ು--ಯ-ುತ್ತೀ--? ನ-ವ- ಕ-ಲ-ಚ--ಡನ-ನ- ಆಡಲ- ಬಯಸ-ತ-ತ-ರ-? ನ-ವ- ಕ-ಲ-ಚ-ಂ-ನ-ನ- ಆ-ಲ- ಬ-ಸ-ತ-ತ-ರ-? ---------------------------------- ನೀವು ಕಾಲ್ಚೆಂಡನ್ನು ಆಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? 0
N--- -ālceṇḍa----ā---u-b-y-s---ī-ā? Nīvu kālceṇḍannu āḍalu bayasuttīrā? N-v- k-l-e-ḍ-n-u ā-a-u b-y-s-t-ī-ā- ----------------------------------- Nīvu kālceṇḍannu āḍalu bayasuttīrā?
你们 要 拜访 朋友 吗 ? ನೀ-ು ಸ-ನ-----ನ್ನ- ಭ-ಟಿ------ ಬಯಸುತ-ತ---? ನ-ವ- ಸ-ನ-ಹ-ತರನ-ನ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡಲ- ಬಯಸ-ತ-ತ-ರ-? ನ-ವ- ಸ-ನ-ಹ-ತ-ನ-ನ- ಭ-ಟ- ಮ-ಡ-ು ಬ-ಸ-ತ-ತ-ರ-? ---------------------------------------- ನೀವು ಸ್ನೇಹಿತರನ್ನು ಭೇಟಿ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? 0
N-vu s------r---u---ē-i---ḍ-lu-b--as-t-ī-ā? Nīvu snēhitarannu bhēṭi māḍalu bayasuttīrā? N-v- s-ē-i-a-a-n- b-ē-i m-ḍ-l- b-y-s-t-ī-ā- ------------------------------------------- Nīvu snēhitarannu bhēṭi māḍalu bayasuttīrā?
要、想、打算 ಬ-ಸ--ು-ು- ಇಷ----ು-ು-ು ಬಯಸ-ವ-ದ-/ ಇಷ-ಟಪಡ-ವ-ದ- ಬ-ಸ-ವ-ದ-/ ಇ-್-ಪ-ು-ು-ು --------------------- ಬಯಸುವುದು/ ಇಷ್ಟಪಡುವುದು 0
B-ya-u----/ iṣṭap-ḍuv-du Bayasuvudu/ iṣṭapaḍuvudu B-y-s-v-d-/ i-ṭ-p-ḍ-v-d- ------------------------ Bayasuvudu/ iṣṭapaḍuvudu
我 不想 来晚 。 ನನಗೆ-ತಡವಾಗ- -ರ--ು-ು ಇ-್-ವಿಲ್ಲ. ನನಗ- ತಡವ-ಗ- ಬರ-ವ-ದ- ಇಷ-ಟವ-ಲ-ಲ. ನ-ಗ- ತ-ವ-ಗ- ಬ-ು-ು-ು ಇ-್-ವ-ಲ-ಲ- ------------------------------ ನನಗೆ ತಡವಾಗಿ ಬರುವುದು ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. 0
nan--- taḍ-vāgi--a-uv--- -ṣṭ-v-ll-. nanage taḍavāgi baruvudu iṣṭavilla. n-n-g- t-ḍ-v-g- b-r-v-d- i-ṭ-v-l-a- ----------------------------------- nanage taḍavāgi baruvudu iṣṭavilla.
我 不想 去 。 ನ--ೆ -ಲ--ಿಗ---ೋಗು--ದು ಇ-್ಟವ-ಲ್ಲ. ನನಗ- ಅಲ-ಲ-ಗ- ಹ-ಗ-ವ-ದ- ಇಷ-ಟವ-ಲ-ಲ. ನ-ಗ- ಅ-್-ಿ-ೆ ಹ-ಗ-ವ-ದ- ಇ-್-ವ-ಲ-ಲ- -------------------------------- ನನಗೆ ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗುವುದು ಇಷ್ಟವಿಲ್ಲ. 0
Nan-ge-al---e -ō-----u ---a--ll-. Nanage allige hōguvudu iṣṭavilla. N-n-g- a-l-g- h-g-v-d- i-ṭ-v-l-a- --------------------------------- Nanage allige hōguvudu iṣṭavilla.
我 想 回家 。 ನ-ನ----ೆಗೆ ಹ-ಗ-- --್-ಪ-ು------. ನ-ನ- ಮನ-ಗ- ಹ-ಗಲ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ನ-. ನ-ನ- ಮ-ೆ-ೆ ಹ-ಗ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ- ------------------------------- ನಾನು ಮನೆಗೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. 0
N-n---a-eg- hō--lu iṣ-a--ḍu--ēn-. Nānu manege hōgalu iṣṭapaḍuttēne. N-n- m-n-g- h-g-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e- --------------------------------- Nānu manege hōgalu iṣṭapaḍuttēne.
我 想 呆在 家里 。 ನಾ-ು--ನ-ಯ-್-ಿ ಇರಲ--ಇಷ-ಟಪ-ು-್ತೇ-ೆ. ನ-ನ- ಮನ-ಯಲ-ಲ- ಇರಲ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ನ-. ನ-ನ- ಮ-ೆ-ಲ-ಲ- ಇ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ- --------------------------------- ನಾನು ಮನೆಯಲ್ಲಿ ಇರಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. 0
Nā-u -a---a-li-i---- ---ap-ḍu--ē-e. Nānu maneyalli iralu iṣṭapaḍuttēne. N-n- m-n-y-l-i i-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e- ----------------------------------- Nānu maneyalli iralu iṣṭapaḍuttēne.
我 要 单独 一个人 呆着 。 ನ-ನ- ಒಬ---- ಇ-ಲ- ಇ---ಪ--ತ್-ೇ--. ನ-ನ- ಒಬ-ಬನ- ಇರಲ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ನ-. ನ-ನ- ಒ-್-ನ- ಇ-ಲ- ಇ-್-ಪ-ು-್-ೇ-ೆ- ------------------------------- ನಾನು ಒಬ್ಬನೇ ಇರಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೇನೆ. 0
N--u -b---ē -r-l--i--apa-u-----. Nānu obbanē iralu iṣṭapaḍuttēne. N-n- o-b-n- i-a-u i-ṭ-p-ḍ-t-ē-e- -------------------------------- Nānu obbanē iralu iṣṭapaḍuttēne.
你 要 呆在 这儿 吗 ? ನ-ನ- -ಲ್ಲ--ಇ--- ಬಯ-ುತ್ತ---? ನ-ನ- ಇಲ-ಲ- ಇರಲ- ಬಯಸ-ತ-ತ-ಯ-? ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಇ-ಲ- ಬ-ಸ-ತ-ತ-ಯ-? --------------------------- ನೀನು ಇಲ್ಲಿ ಇರಲು ಬಯಸುತ್ತೀಯಾ? 0
Nī-- il----ralu-b--a--t-ī--? Nīnu illi iralu bayasuttīyā? N-n- i-l- i-a-u b-y-s-t-ī-ā- ---------------------------- Nīnu illi iralu bayasuttīyā?
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ? ನ-ನ--ಇ-್-ಿ--ಟ-ಮ---ು-ಬ--ು-್ತ-ಯಾ? ನ-ನ- ಇಲ-ಲ- ಊಟ ಮ-ಡಲ- ಬಯಸ-ತ-ತ-ಯ-? ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಊ- ಮ-ಡ-ು ಬ-ಸ-ತ-ತ-ಯ-? ------------------------------- ನೀನು ಇಲ್ಲಿ ಊಟ ಮಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀಯಾ? 0
Nīn- il-- ūṭa-mā-alu b--as--t-y-? Nīnu illi ūṭa māḍalu bayasuttīyā? N-n- i-l- ū-a m-ḍ-l- b-y-s-t-ī-ā- --------------------------------- Nīnu illi ūṭa māḍalu bayasuttīyā?
你 要 在 这儿 睡觉吗? ನೀನು-----ಿ-ಮ--ಲ--ಬಯಸ-ತ--ೀಯಾ? ನ-ನ- ಇಲ-ಲ- ಮಲಗಲ- ಬಯಸ-ತ-ತ-ಯ-? ನ-ನ- ಇ-್-ಿ ಮ-ಗ-ು ಬ-ಸ-ತ-ತ-ಯ-? ---------------------------- ನೀನು ಇಲ್ಲಿ ಮಲಗಲು ಬಯಸುತ್ತೀಯಾ? 0
Nī-u ---- m-----l----y-s----yā? Nīnu illi malagalu bayasuttīyā? N-n- i-l- m-l-g-l- b-y-s-t-ī-ā- ------------------------------- Nīnu illi malagalu bayasuttīyā?
您 想 要 明天 出发 吗 ? ನೀ-- ನಾ-ೆ ಬ--ಿ-------್-ಿಂ- -ೊ-ಡಲ- -ಯ--ತ--ೀ-ಾ? ನ-ವ- ನ-ಳ- ಬ-ಳ-ಗ-ಗ- ಇಲ-ಲ--ದ ಹ-ರಡಲ- ಬಯಸ-ತ-ತ-ರ-? ನ-ವ- ನ-ಳ- ಬ-ಳ-ಗ-ಗ- ಇ-್-ಿ-ದ ಹ-ರ-ಲ- ಬ-ಸ-ತ-ತ-ರ-? --------------------------------------------- ನೀವು ನಾಳೆ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಇಲ್ಲಿಂದ ಹೊರಡಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? 0
N-v---āḷe-beḷig-e--lli--- ho---al--b---su-t-r-? Nīvu nāḷe beḷigge illinda horaḍalu bayasuttīrā? N-v- n-ḷ- b-ḷ-g-e i-l-n-a h-r-ḍ-l- b-y-s-t-ī-ā- ----------------------------------------------- Nīvu nāḷe beḷigge illinda horaḍalu bayasuttīrā?
您 想 要 呆到 明天 吗 ? ನ-ವು----ೆವರೆಗೆ--ಲ-ಲಿ-ಇರ-ು -ಯಸ-------? ನ-ವ- ನ-ಳ-ವರ-ಗ- ಇಲ-ಲ- ಇರಲ- ಬಯಸ-ತ-ತ-ರ-? ನ-ವ- ನ-ಳ-ವ-ೆ-ೆ ಇ-್-ಿ ಇ-ಲ- ಬ-ಸ-ತ-ತ-ರ-? ------------------------------------- ನೀವು ನಾಳೆವರೆಗೆ ಇಲ್ಲಿ ಇರಲು ಬಯಸುತ್ತೀರಾ? 0
Nīvu-nā-e-ar-ge -ll--i-al---a-asutt--ā? Nīvu nāḷevarege illi iralu bayasuttīrā? N-v- n-ḷ-v-r-g- i-l- i-a-u b-y-s-t-ī-ā- --------------------------------------- Nīvu nāḷevarege illi iralu bayasuttīrā?
您 想 要 到明天 再付账 吗 ? ನ-ವು ಹಣ-ನ್ನು ---ೆ ಬ--ಿ--ಗ- ಪ---- -ಾಡುತ---ರ-? ನ-ವ- ಹಣವನ-ನ- ನ-ಳ- ಬ-ಳ-ಗ-ಗ- ಪ-ವತ- ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-? ನ-ವ- ಹ-ವ-್-ು ನ-ಳ- ಬ-ಳ-ಗ-ಗ- ಪ-ವ-ಿ ಮ-ಡ-ತ-ತ-ರ-? -------------------------------------------- ನೀವು ಹಣವನ್ನು ನಾಳೆ ಬೆಳಿಗ್ಗೆ ಪಾವತಿ ಮಾಡುತ್ತೀರಾ? 0
Nīv- -aṇ---nn- nāḷ---eḷigge-p-vat---ā-utt-r-? Nīvu haṇavannu nāḷe beḷigge pāvati māḍuttīrā? N-v- h-ṇ-v-n-u n-ḷ- b-ḷ-g-e p-v-t- m-ḍ-t-ī-ā- --------------------------------------------- Nīvu haṇavannu nāḷe beḷigge pāvati māḍuttīrā?
你们 要 到 迪厅 吗 ? ನ-ವ- ಡ--್ಕ------ಗ-ು --್----ತ-ತೀ-ಾ? ನ-ವ- ಡ-ಸ-ಕ-ಗ- ಹ-ಗಲ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ರ-? ನ-ವ- ಡ-ಸ-ಕ-ಗ- ಹ-ಗ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೀ-ಾ- ---------------------------------- ನೀವು ಡಿಸ್ಕೊಗೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ? 0
Nīv--ḍ--koge---gal- i-ṭ--a-u-tīrā? Nīvu ḍiskoge hōgalu iṣṭapaḍuttīrā? N-v- ḍ-s-o-e h-g-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ī-ā- ---------------------------------- Nīvu ḍiskoge hōgalu iṣṭapaḍuttīrā?
你们 要 去 电影院 吗 ? ನ-ವ- ಚ-ತ---ಂದಿರ-್ಕ- ----- --್--ಡ-ತ--ೀ-ಾ? ನ-ವ- ಚ-ತ-ರಮ-ದ-ರಕ-ಕ- ಹ-ಗಲ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ರ-? ನ-ವ- ಚ-ತ-ರ-ಂ-ಿ-ಕ-ಕ- ಹ-ಗ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೀ-ಾ- ---------------------------------------- ನೀವು ಚಿತ್ರಮಂದಿರಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ? 0
Nīv- -itra-an--r--ke--ōga-u-i-ṭap----t-rā? Nīvu citramandirakke hōgalu iṣṭapaḍuttīrā? N-v- c-t-a-a-d-r-k-e h-g-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ī-ā- ------------------------------------------ Nīvu citramandirakke hōgalu iṣṭapaḍuttīrā?
你们 要 去 咖啡馆 吗 ? ನ--ು ಫ-ಹ-----ದ------ ಹ-ಗ-ು ಇ---ಪಡ---ತೀರ-? ನ-ವ- ಫಲಹ-ರ ಮ-ದ-ರಕ-ಕ- ಹ-ಗಲ- ಇಷ-ಟಪಡ-ತ-ತ-ರ-? ನ-ವ- ಫ-ಹ-ರ ಮ-ದ-ರ-್-ೆ ಹ-ಗ-ು ಇ-್-ಪ-ು-್-ೀ-ಾ- ----------------------------------------- ನೀವು ಫಲಹಾರ ಮಂದಿರಕ್ಕೆ ಹೋಗಲು ಇಷ್ಟಪಡುತ್ತೀರಾ? 0
Nī-- p--la-ā-a ----i-akk--hō---u--ṣṭap-ḍut-īrā? Nīvu phalahāra mandirakke hōgalu iṣṭapaḍuttīrā? N-v- p-a-a-ā-a m-n-i-a-k- h-g-l- i-ṭ-p-ḍ-t-ī-ā- ----------------------------------------------- Nīvu phalahāra mandirakke hōgalu iṣṭapaḍuttīrā?

印度尼西亚,多语言国家

印度尼西亚共和国是世界大国之一。 大约有2.4亿人生活在这个岛国上。 这些人分属于多个不同民族。 据估算,印尼约有500个民族。 这些民族有着各自不同的文化传统。 他们也说着许多各自不同的语言! 印尼大约有250种语言。 其中有大量方言。 印尼的语言通常按民族划分。 例如:爪哇语或巴厘语。 语言众多当然会导致问题的产生。 比如阻碍了经济效率及行政管理。 因此印尼推行了国家语言。 1945年印尼独立后将巴哈萨印尼语列为官方语言。 该语言和母语在所有学校里同时教授。 尽管如此,并非所有印尼居民都会说这种话。 大概只有70%的印尼人掌握巴哈萨印尼语。 然而巴哈萨印尼语“只是”2000万人的母语。 许多方言仍然有着重大影响。 对语言爱好者来说,印尼语特别有趣。 因为学习印尼语的好处颇多。 这种语言相对简单。 语法规则学起来很快。 它的发音和拼写对应。 它的拼写也不难。 印尼语里还有很多外来词汇。 并且:印尼语很快就会成为最要的语言之一...... 这些理由足以让您开始学习印尼语了,对吗?