短语手册

zh 想 要 什么 东西   »   ka სურვილი

71[七十一]

想 要 什么 东西

想 要 什么 东西

71 [სამოცდათერთმეტი]

71 [samotsdatertmet\'i]

სურვილი

[survili]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 格鲁吉亚语 播放 更多
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ? რა--ინ--თ---ვ-ნ? რა გინდათ თქვენ? რ- გ-ნ-ა- თ-ვ-ნ- ---------------- რა გინდათ თქვენ? 0
r- ----at tkv-n? ra gindat tkven? r- g-n-a- t-v-n- ---------------- ra gindat tkven?
你们 要 踢足球 吗 ? ფეხ-უ-თი- თ--ა-ი ---დათ? ფეხბურთის თამაში გინდათ? ფ-ხ-უ-თ-ს თ-მ-შ- გ-ნ-ა-? ------------------------ ფეხბურთის თამაში გინდათ? 0
pe-h--rt-s-t--a-hi --nd-t? pekhburtis tamashi gindat? p-k-b-r-i- t-m-s-i g-n-a-? -------------------------- pekhburtis tamashi gindat?
你们 要 拜访 朋友 吗 ? მეგობ-ე-ის--ო-ა-ულ--ა-გ-ნდ--? მეგობრების მონახულება გინდათ? მ-გ-ბ-ე-ი- მ-ნ-ხ-ლ-ბ- გ-ნ-ა-? ----------------------------- მეგობრების მონახულება გინდათ? 0
m--o----i- -o-a-h-l-b----nd-t? megobrebis monakhuleba gindat? m-g-b-e-i- m-n-k-u-e-a g-n-a-? ------------------------------ megobrebis monakhuleba gindat?
要、想、打算 ს-რვ--ი სურვილი ს-რ-ი-ი ------- სურვილი 0
su--ili survili s-r-i-i ------- survili
我 不想 来晚 。 ა----ნ-- -ვია----ვ-დ-. არ მინდა გვიან მოვიდე. ა- მ-ნ-ა გ-ი-ნ მ-ვ-დ-. ---------------------- არ მინდა გვიან მოვიდე. 0
ar-m-n-a -via---ovide. ar minda gvian movide. a- m-n-a g-i-n m-v-d-. ---------------------- ar minda gvian movide.
我 不想 去 。 იქ-წ-ს-ლა -- --ნ--. იქ წასვლა არ მინდა. ი- წ-ს-ლ- ა- მ-ნ-ა- ------------------- იქ წასვლა არ მინდა. 0
i--ts---vl--ar-mi---. ik ts'asvla ar minda. i- t-'-s-l- a- m-n-a- --------------------- ik ts'asvla ar minda.
我 想 回家 。 სახლში -ასვ----ი-და. სახლში წასვლა მინდა. ს-ხ-შ- წ-ს-ლ- მ-ნ-ა- -------------------- სახლში წასვლა მინდა. 0
s-k-l-hi -s'as-l- ----a. sakhlshi ts'asvla minda. s-k-l-h- t-'-s-l- m-n-a- ------------------------ sakhlshi ts'asvla minda.
我 想 呆在 家里 。 ს-ხ--- -არ-----მს--ს. სახლში დარჩენა მსურს. ს-ხ-შ- დ-რ-ე-ა მ-უ-ს- --------------------- სახლში დარჩენა მსურს. 0
sak--s-i-da---en--m-u--. sakhlshi darchena msurs. s-k-l-h- d-r-h-n- m-u-s- ------------------------ sakhlshi darchena msurs.
我 要 单独 一个人 呆着 。 მ-რტო ყ---ა---ურს. მარტო ყოფნა მსურს. მ-რ-ო ყ-ფ-ა მ-უ-ს- ------------------ მარტო ყოფნა მსურს. 0
ma-----qo-n- --u-s. mart'o qopna msurs. m-r-'- q-p-a m-u-s- ------------------- mart'o qopna msurs.
你 要 呆在 这儿 吗 ? აქ გინ-ა -არჩე-ა? აქ გინდა დარჩენა? ა- გ-ნ-ა დ-რ-ე-ა- ----------------- აქ გინდა დარჩენა? 0
ak-g--d- -archen-? ak ginda darchena? a- g-n-a d-r-h-n-? ------------------ ak ginda darchena?
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ? აქ --ნ-- ჭამ-? აქ გინდა ჭამა? ა- გ-ნ-ა ჭ-მ-? -------------- აქ გინდა ჭამა? 0
a- g-nda-ch---a? ak ginda ch'ama? a- g-n-a c-'-m-? ---------------- ak ginda ch'ama?
你 要 在 这儿 睡觉吗? აქ ----- -ილ-? აქ გინდა ძილი? ა- გ-ნ-ა ძ-ლ-? -------------- აქ გინდა ძილი? 0
a---i-da-dz---? ak ginda dzili? a- g-n-a d-i-i- --------------- ak ginda dzili?
您 想 要 明天 出发 吗 ? ხვალ გ-----გამგ-ა-რ-ბა? ხვალ გსურთ გამგზავრება? ხ-ა- გ-უ-თ გ-მ-ზ-ვ-ე-ა- ----------------------- ხვალ გსურთ გამგზავრება? 0
kh-al -su-t--amgzav--ba? khval gsurt gamgzavreba? k-v-l g-u-t g-m-z-v-e-a- ------------------------ khval gsurt gamgzavreba?
您 想 要 呆到 明天 吗 ? ხ-ა--მ---გ--რ- -ა-ჩენ-? ხვალამდე გსურთ დარჩენა? ხ-ა-ა-დ- გ-უ-თ დ-რ-ე-ა- ----------------------- ხვალამდე გსურთ დარჩენა? 0
kh--la-de-gs--t-da----na? khvalamde gsurt darchena? k-v-l-m-e g-u-t d-r-h-n-? ------------------------- khvalamde gsurt darchena?
您 想 要 到明天 再付账 吗 ? ან----შის-გ-დახდ-----ლ ---რ-? ანგარიშის გადახდა ხვალ გსურთ? ა-გ-რ-შ-ს გ-დ-ხ-ა ხ-ა- გ-უ-თ- ----------------------------- ანგარიშის გადახდა ხვალ გსურთ? 0
ang--i--is--ad--hda khv-- -s--t? angarishis gadakhda khval gsurt? a-g-r-s-i- g-d-k-d- k-v-l g-u-t- -------------------------------- angarishis gadakhda khval gsurt?
你们 要 到 迪厅 吗 ? დ---ო-ეკა-- -ი-დ-თ? დისკოთეკაზე გინდათ? დ-ს-ო-ე-ა-ე გ-ნ-ა-? ------------------- დისკოთეკაზე გინდათ? 0
d-sk'ot---az--g----t? disk'otek'aze gindat? d-s-'-t-k-a-e g-n-a-? --------------------- disk'otek'aze gindat?
你们 要 去 电影院 吗 ? კინოშ---ინ---? კინოში გინდათ? კ-ნ-შ- გ-ნ-ა-? -------------- კინოში გინდათ? 0
k-ino-hi---ndat? k'inoshi gindat? k-i-o-h- g-n-a-? ---------------- k'inoshi gindat?
你们 要 去 咖啡馆 吗 ? კაფ-შ- გი---თ? კაფეში გინდათ? კ-ფ-შ- გ-ნ-ა-? -------------- კაფეში გინდათ? 0
k'a-e-----i-d--? k'apeshi gindat? k-a-e-h- g-n-a-? ---------------- k'apeshi gindat?

印度尼西亚,多语言国家

印度尼西亚共和国是世界大国之一。 大约有2.4亿人生活在这个岛国上。 这些人分属于多个不同民族。 据估算,印尼约有500个民族。 这些民族有着各自不同的文化传统。 他们也说着许多各自不同的语言! 印尼大约有250种语言。 其中有大量方言。 印尼的语言通常按民族划分。 例如:爪哇语或巴厘语。 语言众多当然会导致问题的产生。 比如阻碍了经济效率及行政管理。 因此印尼推行了国家语言。 1945年印尼独立后将巴哈萨印尼语列为官方语言。 该语言和母语在所有学校里同时教授。 尽管如此,并非所有印尼居民都会说这种话。 大概只有70%的印尼人掌握巴哈萨印尼语。 然而巴哈萨印尼语“只是”2000万人的母语。 许多方言仍然有着重大影响。 对语言爱好者来说,印尼语特别有趣。 因为学习印尼语的好处颇多。 这种语言相对简单。 语法规则学起来很快。 它的发音和拼写对应。 它的拼写也不难。 印尼语里还有很多外来词汇。 并且:印尼语很快就会成为最要的语言之一...... 这些理由足以让您开始学习印尼语了,对吗?