短语手册

zh 想 要 什么 东西   »   bn কোনো কিছু চাওয়া

71[七十一]

想 要 什么 东西

想 要 什么 东西

৭১ [একাত্তর]

71 [ēkāttara]

কোনো কিছু চাওয়া

[kōnō kichu cā'ōẏā]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 孟加拉语 播放 更多
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ? তো--া কী --ত---া-? ত-মর- ক- করত- চ-ও? ত-ম-া ক- ক-ত- চ-ও- ------------------ তোমরা কী করতে চাও? 0
tōm--ā -----r-t- cā--? tōmarā kī karatē cā'ō? t-m-r- k- k-r-t- c-'-? ---------------------- tōmarā kī karatē cā'ō?
你们 要 踢足球 吗 ? ত---া ক--ফ-ট-- -ে-তে-চাও? ত-মর- ক- ফ-টবল খ-লত- চ-ও? ত-ম-া ক- ফ-ট-ল খ-ল-ে চ-ও- ------------------------- তোমরা কি ফুটবল খেলতে চাও? 0
T-m--- -i---uṭabal--kh-la-- c--ō? Tōmarā ki phuṭabala khēlatē cā'ō? T-m-r- k- p-u-a-a-a k-ē-a-ē c-'-? --------------------------------- Tōmarā ki phuṭabala khēlatē cā'ō?
你们 要 拜访 朋友 吗 ? তোম-- কি ব-্---ে--সঙ-গে---খ---র-ে -াও? ত-মর- ক- বন-ধ-দ-র সঙ-গ- দ-খ- করত- চ-ও? ত-ম-া ক- ব-্-ু-ে- স-্-ে দ-খ- ক-ত- চ-ও- -------------------------------------- তোমরা কি বন্ধুদের সঙ্গে দেখা করতে চাও? 0
Tō---- k--bandh--ē-a saṅ-- -ē-hā ----tē c---? Tōmarā ki bandhudēra saṅgē dēkhā karatē cā'ō? T-m-r- k- b-n-h-d-r- s-ṅ-ē d-k-ā k-r-t- c-'-? --------------------------------------------- Tōmarā ki bandhudēra saṅgē dēkhā karatē cā'ō?
要、想、打算 চ---া চ-ওয়- চ-ও-া ----- চাওয়া 0
Cā-ōẏā Cā'ōẏā C-'-ẏ- ------ Cā'ōẏā
我 不想 来晚 。 আম- দেরীত-----ছ------- ন- ৷ আম- দ-র-ত- প--ছ-ত- চ-ই ন- ৷ আ-ি দ-র-ত- প-ঁ-া-ে চ-ই ন- ৷ --------------------------- আমি দেরীতে পৌঁছাতে চাই না ৷ 0
ām--d-rītē--au--c--t- ---i--ā āmi dērītē paum-chātē cā'i nā ā-i d-r-t- p-u-̐-h-t- c-'- n- ----------------------------- āmi dērītē paum̐chātē cā'i nā
我 不想 去 。 আম- ---ান-----ে--া- -- ৷ আম- স-খ-ন- য-ত- চ-ই ন- ৷ আ-ি স-খ-ন- য-ত- চ-ই ন- ৷ ------------------------ আমি সেখানে যেতে চাই না ৷ 0
āmi s----nē y--- c-'i nā āmi sēkhānē yētē cā'i nā ā-i s-k-ā-ē y-t- c-'- n- ------------------------ āmi sēkhānē yētē cā'i nā
我 想 回家 。 আমি----়ী--ে-ে -া--৷ আম- ব-ড-- য-ত- চ-ই ৷ আ-ি ব-ড-ী য-ত- চ-ই ৷ -------------------- আমি বাড়ী যেতে চাই ৷ 0
ām- bā---y-tē----i āmi bāṛī yētē cā'i ā-i b-ṛ- y-t- c-'- ------------------ āmi bāṛī yētē cā'i
我 想 呆在 家里 。 আ-ি বা-়-ত---াকত----ই-৷ আম- ব-ড--ত- থ-কত- চ-ই ৷ আ-ি ব-ড-ী-ে থ-ক-ে চ-ই ৷ ----------------------- আমি বাড়ীতে থাকতে চাই ৷ 0
ā-i ---ītē ----at---ā'i āmi bāṛītē thākatē cā'i ā-i b-ṛ-t- t-ā-a-ē c-'- ----------------------- āmi bāṛītē thākatē cā'i
我 要 单独 一个人 呆着 。 আমি -কা থ--ত--চা- ৷ আম- এক- থ-কত- চ-ই ৷ আ-ি এ-া থ-ক-ে চ-ই ৷ ------------------- আমি একা থাকতে চাই ৷ 0
ām--ēkā t-ā---ē cā'i āmi ēkā thākatē cā'i ā-i ē-ā t-ā-a-ē c-'- -------------------- āmi ēkā thākatē cā'i
你 要 呆在 这儿 吗 ? ত-মি-কি---া-ে-থ---- -া-? ত-ম- ক- এখ-ন- থ-কত- চ-ও? ত-ম- ক- এ-া-ে থ-ক-ে চ-ও- ------------------------ তুমি কি এখানে থাকতে চাও? 0
tu-- k- -khān- -hāka-- ---ō? tumi ki ēkhānē thākatē cā'ō? t-m- k- ē-h-n- t-ā-a-ē c-'-? ---------------------------- tumi ki ēkhānē thākatē cā'ō?
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ? ত----ক--এখ-ন--খ--া----তে চাও? ত-ম- ক- এখ-ন- খ-ব-র খ-ত- চ-ও? ত-ম- ক- এ-া-ে খ-ব-র খ-ত- চ-ও- ----------------------------- তুমি কি এখানে খাবার খেতে চাও? 0
T----ki -kh-nē kh--ā-a -hēt---ā--? Tumi ki ēkhānē khābāra khētē cā'ō? T-m- k- ē-h-n- k-ā-ā-a k-ē-ē c-'-? ---------------------------------- Tumi ki ēkhānē khābāra khētē cā'ō?
你 要 在 这儿 睡觉吗? ত-ম--ক- --া-ে---মোতে / ঘ--াতে ---? ত-ম- ক- এখ-ন- ঘ-ম-ত- / ঘ-ম-ত- চ-ও? ত-ম- ক- এ-া-ে ঘ-ম-ত- / ঘ-ম-ত- চ-ও- ---------------------------------- তুমি কি এখানে ঘুমোতে / ঘুমাতে চাও? 0
Tum------k--nē --u-ō-ē-/ -hu---- c-'-? Tumi ki ēkhānē ghumōtē / ghumātē cā'ō? T-m- k- ē-h-n- g-u-ō-ē / g-u-ā-ē c-'-? -------------------------------------- Tumi ki ēkhānē ghumōtē / ghumātē cā'ō?
您 想 要 明天 出发 吗 ? আ-ন--ক---গামীক-ল চ---য--ে ---? আপন- ক- আগ-ম-ক-ল চল- য-ত- চ-ন? আ-ন- ক- আ-া-ী-া- চ-ে য-ত- চ-ন- ------------------------------ আপনি কি আগামীকাল চলে যেতে চান? 0
Ā-ani-ki āgām-k-l--c-l---ē-- -ān-? Āpani ki āgāmīkāla calē yētē cāna? Ā-a-i k- ā-ā-ī-ā-a c-l- y-t- c-n-? ---------------------------------- Āpani ki āgāmīkāla calē yētē cāna?
您 想 要 呆到 明天 吗 ? আপনি ক- ---মী--- -র---্--থ---ে ---? আপন- ক- আগ-ম-ক-ল পর-যন-ত থ-কত- চ-ন? আ-ন- ক- আ-া-ী-া- প-্-ন-ত থ-ক-ে চ-ন- ----------------------------------- আপনি কি আগামীকাল পর্যন্ত থাকতে চান? 0
Āpani ---ā-āmī--l---------- -hā-a----ā--? Āpani ki āgāmīkāla paryanta thākatē cāna? Ā-a-i k- ā-ā-ī-ā-a p-r-a-t- t-ā-a-ē c-n-? ----------------------------------------- Āpani ki āgāmīkāla paryanta thākatē cāna?
您 想 要 到明天 再付账 吗 ? আপন- -- ----ীক---ব-- -িত- চান? আপন- ক- আগ-ম-ক-ল ব-ল দ-ত- চ-ন? আ-ন- ক- আ-া-ী-া- ব-ল দ-ত- চ-ন- ------------------------------ আপনি কি আগামীকাল বিল দিতে চান? 0
Ā-a----i--gā----la -il- --tē cān-? Āpani ki āgāmīkāla bila ditē cāna? Ā-a-i k- ā-ā-ī-ā-a b-l- d-t- c-n-? ---------------------------------- Āpani ki āgāmīkāla bila ditē cāna?
你们 要 到 迪厅 吗 ? তো--- -ি--িস্-ো----ে-ে চ-ও? ত-মর- ক- ড-স-ক-ত- য-ত- চ-ও? ত-ম-া ক- ড-স-ক-ত- য-ত- চ-ও- --------------------------- তোমরা কি ডিস্কোতে যেতে চাও? 0
T--ar- k---is-ō---y--ē -ā'-? Tōmarā ki ḍiskōtē yētē cā'ō? T-m-r- k- ḍ-s-ō-ē y-t- c-'-? ---------------------------- Tōmarā ki ḍiskōtē yētē cā'ō?
你们 要 去 电影院 吗 ? ত-মরা ক- স--েম--ে যে-ে --ও? ত-মর- ক- স-ন-ম-ত- য-ত- চ-ও? ত-ম-া ক- স-ন-ম-ত- য-ত- চ-ও- --------------------------- তোমরা কি সিনেমাতে যেতে চাও? 0
Tō-a-ā-k- sinē--t- -ē-ē ----? Tōmarā ki sinēmātē yētē cā'ō? T-m-r- k- s-n-m-t- y-t- c-'-? ----------------------------- Tōmarā ki sinēmātē yētē cā'ō?
你们 要 去 咖啡馆 吗 ? ত--রা-ক---্য-ফে-ে -ে---চা-? ত-মর- ক- ক-য-ফ-ত- য-ত- চ-ও? ত-ম-া ক- ক-য-ফ-ত- য-ত- চ-ও- --------------------------- তোমরা কি ক্যাফেতে যেতে চাও? 0
Tōm-r- -i------ētē-yēt--c---? Tōmarā ki kyāphētē yētē cā'ō? T-m-r- k- k-ā-h-t- y-t- c-'-? ----------------------------- Tōmarā ki kyāphētē yētē cā'ō?

印度尼西亚,多语言国家

印度尼西亚共和国是世界大国之一。 大约有2.4亿人生活在这个岛国上。 这些人分属于多个不同民族。 据估算,印尼约有500个民族。 这些民族有着各自不同的文化传统。 他们也说着许多各自不同的语言! 印尼大约有250种语言。 其中有大量方言。 印尼的语言通常按民族划分。 例如:爪哇语或巴厘语。 语言众多当然会导致问题的产生。 比如阻碍了经济效率及行政管理。 因此印尼推行了国家语言。 1945年印尼独立后将巴哈萨印尼语列为官方语言。 该语言和母语在所有学校里同时教授。 尽管如此,并非所有印尼居民都会说这种话。 大概只有70%的印尼人掌握巴哈萨印尼语。 然而巴哈萨印尼语“只是”2000万人的母语。 许多方言仍然有着重大影响。 对语言爱好者来说,印尼语特别有趣。 因为学习印尼语的好处颇多。 这种语言相对简单。 语法规则学起来很快。 它的发音和拼写对应。 它的拼写也不难。 印尼语里还有很多外来词汇。 并且:印尼语很快就会成为最要的语言之一...... 这些理由足以让您开始学习印尼语了,对吗?