短语手册

zh 想 要 什么 东西   »   pa ਕੁਝ ਚਾਹੁਣਾ

71[七十一]

想 要 什么 东西

想 要 什么 东西

71 [ਇਕੱਤਰ]

71 [Ikatara]

ਕੁਝ ਚਾਹੁਣਾ

[kujha cāhuṇā]

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 旁遮普语 播放 更多
你们 想 要 什么 ? /你们 要 做 什么 ? ਤੁ-ੀ- ਕੀ ---ਾ-ਚ--ੁ-ਦੇ ਹ-? ਤ-ਸ-- ਕ- ਕਰਨ- ਚ-ਹ--ਦ- ਹ-? ਤ-ਸ-ਂ ਕ- ਕ-ਨ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? ------------------------- ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
t-sīṁ-k------nā ----dē -ō? tusīṁ kī karanā cāhudē hō? t-s-ṁ k- k-r-n- c-h-d- h-? -------------------------- tusīṁ kī karanā cāhudē hō?
你们 要 踢足球 吗 ? ਕ---ੁ--ਂ-ਫ--ਟਬਾਲ ਖੇ-ਣ---ਾਹੁੰਦੇ ਹ-? ਕ- ਤ-ਸ-- ਫ--ਟਬ-ਲ ਖ-ਡਣ- ਚ-ਹ--ਦ- ਹ-? ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਫ-ੱ-ਬ-ਲ ਖ-ਡ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? ---------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਫੁੱਟਬਾਲ ਖੇਡਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
Kī -usīṁ -hu-abā-a--hē-a-ā -------h-? Kī tusīṁ phuṭabāla khēḍaṇā cāhudē hō? K- t-s-ṁ p-u-a-ā-a k-ē-a-ā c-h-d- h-? ------------------------------------- Kī tusīṁ phuṭabāla khēḍaṇā cāhudē hō?
你们 要 拜访 朋友 吗 ? ਕ--ਤ--ੀਂ ਆ----ਦ-ਸਤ-- ਨੂੰ --ਲਣਾ--ਾਹੁ-ਦ- ਹੋ? ਕ- ਤ-ਸ-- ਆਪਣ- ਦ-ਸਤ-- ਨ-- ਮ-ਲਣ- ਚ-ਹ--ਦ- ਹ-? ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਆ-ਣ- ਦ-ਸ-ਾ- ਨ-ੰ ਮ-ਲ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? ------------------------------------------ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੇ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਮਿਲਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
Kī -u-ī---paṇē -ōsat-- -ū --laṇ--c-hu-- -ō? Kī tusīṁ āpaṇē dōsatāṁ nū milaṇā cāhudē hō? K- t-s-ṁ ā-a-ē d-s-t-ṁ n- m-l-ṇ- c-h-d- h-? ------------------------------------------- Kī tusīṁ āpaṇē dōsatāṁ nū milaṇā cāhudē hō?
要、想、打算 ਚ-ਹੁਣਾ ਚ-ਹ-ਣ- ਚ-ਹ-ਣ- ------ ਚਾਹੁਣਾ 0
Cāh--ā Cāhuṇā C-h-ṇ- ------ Cāhuṇā
我 不想 来晚 。 ਮ-ਂ ਦ---ਨਾਲ -ਹੀ---ਊ------ਆਊ---। ਮ-- ਦ-ਰ ਨ-ਲ ਨਹ-- ਆਊ-ਗ- / ਆਊ-ਗ-। ਮ-ਂ ਦ-ਰ ਨ-ਲ ਨ-ੀ- ਆ-ਂ-ਾ / ਆ-ਂ-ੀ- ------------------------------- ਮੈਂ ਦੇਰ ਨਾਲ ਨਹੀਂ ਆਊਂਗਾ / ਆਊਂਗੀ। 0
ma-- ---a--ā------ī--ā-ū---/ ---ṅ--. maiṁ dēra nāla nahīṁ ā'ūṅgā/ ā'ūṅgī. m-i- d-r- n-l- n-h-ṁ ā-ū-g-/ ā-ū-g-. ------------------------------------ maiṁ dēra nāla nahīṁ ā'ūṅgā/ ā'ūṅgī.
我 不想 去 。 ਮ----ਥੇ--ਹੀ---ਾਵ---- /ਜਾ--ਂ-ੀ ਮ-- ਓਥ- ਨਹ-- ਜ-ਵ--ਗ- /ਜ-ਵ--ਗ- ਮ-ਂ ਓ-ੇ ਨ-ੀ- ਜ-ਵ-ਂ-ਾ /-ਾ-ਾ-ਗ- ----------------------------- ਮੈਂ ਓਥੇ ਨਹੀਂ ਜਾਵਾਂਗਾ /ਜਾਵਾਂਗੀ 0
M-i- -t-----h----ā----ā/ ----ṅ--. Maiṁ ōthē nahīṁ jā'ūṅgā/ jā'ūṅgī. M-i- ō-h- n-h-ṁ j-'-ṅ-ā- j-'-ṅ-ī- --------------------------------- Maiṁ ōthē nahīṁ jā'ūṅgā/ jā'ūṅgī.
我 想 回家 。 ਮੈਂ-ਘਰ --ਵ-ਂਗ- /ਜ--ਾਂਗੀ ਮ-- ਘਰ ਜ-ਵ--ਗ- /ਜ-ਵ--ਗ- ਮ-ਂ ਘ- ਜ-ਵ-ਂ-ਾ /-ਾ-ਾ-ਗ- ----------------------- ਮੈਂ ਘਰ ਜਾਵਾਂਗਾ /ਜਾਵਾਂਗੀ 0
Ma-ṁ g-a---jā'---ā/--ā'---ī. Maiṁ ghara jā'ūṅgā/ jā'ūṅgī. M-i- g-a-a j-'-ṅ-ā- j-'-ṅ-ī- ---------------------------- Maiṁ ghara jā'ūṅgā/ jā'ūṅgī.
我 想 呆在 家里 。 ਮੈਂ-ਘ- ਵ-ੱਚ -ਵ-ਂ-- /----ਗੀ ਮ-- ਘਰ ਵ--ਚ ਰਵ--ਗ- /ਰਵ--ਗ- ਮ-ਂ ਘ- ਵ-ੱ- ਰ-ਾ-ਗ- /-ਵ-ਂ-ੀ -------------------------- ਮੈਂ ਘਰ ਵਿੱਚ ਰਵਾਂਗਾ /ਰਵਾਂਗੀ 0
M--ṁ g-ara----- -ah---- rah-gī/ Maiṁ ghara vica rahūgā/ rahūgī/ M-i- g-a-a v-c- r-h-g-/ r-h-g-/ ------------------------------- Maiṁ ghara vica rahūgā/ rahūgī/
我 要 单独 一个人 呆着 。 ਮ-----ੱਲ--------ੀ ਰਹ-----ਾਹ---ਾ /-ਚ---ੰ-ੀ -ਾਂ। ਮ-- ਇਕ-ਲ- / ਇਕ-ਲ- ਰਹ-ਣ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--। ਮ-ਂ ਇ-ੱ-ਾ / ਇ-ੱ-ੀ ਰ-ਿ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- ---------------------------------------------- ਮੈਂ ਇਕੱਲਾ / ਇਕੱਲੀ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ। 0
m--ṁ-ikalā- i-al------ṇā-cā-udā---ā--dī hāṁ. maiṁ ikalā/ ikalī rahiṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ. m-i- i-a-ā- i-a-ī r-h-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-ṁ- -------------------------------------------- maiṁ ikalā/ ikalī rahiṇā cāhudā/ cāhudī hāṁ.
你 要 呆在 这儿 吗 ? ਕੀ-------ਥੇ --ਿਣਾ-ਚਾ-ੁੰਦ- / ---ੁੰਦ-----? ਕ- ਤ-- ਇ-ਥ- ਰਹ-ਣ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--? ਕ- ਤ-ੰ ਇ-ਥ- ਰ-ਿ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- ---------------------------------------- ਕੀ ਤੂੰ ਇੱਥੇ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈਂ? 0
K---ū --h- -ah--ā --h-d----āh-dī-hai-? Kī tū ithē rahiṇā cāhudā/ cāhudī haiṁ? K- t- i-h- r-h-ṇ- c-h-d-/ c-h-d- h-i-? -------------------------------------- Kī tū ithē rahiṇā cāhudā/ cāhudī haiṁ?
你 要 在 这儿 吃饭 吗 ? ਕੀ--ੂ- ਇੱਥੇ ਖ--ਾ-ਚ-ਹ-ੰ---- ਚ-ਹੁ--ੀ-ਹੈਂ? ਕ- ਤ-- ਇ-ਥ- ਖ-ਣ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--? ਕ- ਤ-ੰ ਇ-ਥ- ਖ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- --------------------------------------- ਕੀ ਤੂੰ ਇੱਥੇ ਖਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈਂ? 0
Kī tū--thē-k-ā---cāh---/ c---dī ha-ṁ? Kī tū ithē khāṇā cāhudā/ cāhudī haiṁ? K- t- i-h- k-ā-ā c-h-d-/ c-h-d- h-i-? ------------------------------------- Kī tū ithē khāṇā cāhudā/ cāhudī haiṁ?
你 要 在 这儿 睡觉吗? ਕ----ੰ ਇ-ਥੇ--ੌਣਾ -ਾਹ---ਾ-/--ਾ--ੰ-- ਹੈਂ? ਕ- ਤ-- ਇ-ਥ- ਸ-ਣ- ਚ-ਹ--ਦ- / ਚ-ਹ--ਦ- ਹ--? ਕ- ਤ-ੰ ਇ-ਥ- ਸ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ਾ / ਚ-ਹ-ੰ-ੀ ਹ-ਂ- --------------------------------------- ਕੀ ਤੂੰ ਇੱਥੇ ਸੌਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ / ਚਾਹੁੰਦੀ ਹੈਂ? 0
K- ---i--ē s--ṇā -ā-u--/ -ā---- -a--? Kī tū ithē sauṇā cāhudā/ cāhudī haiṁ? K- t- i-h- s-u-ā c-h-d-/ c-h-d- h-i-? ------------------------------------- Kī tū ithē sauṇā cāhudā/ cāhudī haiṁ?
您 想 要 明天 出发 吗 ? ਕੀ ਤ---ਂ---ਲ-ਹ ---ਾ--ਾ--ੰ-- --? ਕ- ਤ-ਸ-- ਕ-ਲ-ਹ ਜ-ਣ- ਚ-ਹ--ਦ- ਹ-? ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਲ-ਹ ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? ------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੱਲ੍ਹ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
Kī t---- k----- --ṇ- ---u-- h-? Kī tusīṁ kal'ha jāṇā cāhudē hō? K- t-s-ṁ k-l-h- j-ṇ- c-h-d- h-? ------------------------------- Kī tusīṁ kal'ha jāṇā cāhudē hō?
您 想 要 呆到 明天 吗 ? ਕੀ--ੁਸੀਂ ਇ--ੇ ਕ-ਲ੍ਹ--ੱਕ ਰਹ-ਣ--ਚ-ਹੁੰਦ--ਹ-? ਕ- ਤ-ਸ-- ਇ-ਥ- ਕ-ਲ-ਹ ਤ-ਕ ਰਹ-ਣ- ਚ-ਹ--ਦ- ਹ-? ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਇ-ਥ- ਕ-ਲ-ਹ ਤ-ਕ ਰ-ਿ-ਾ ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? ----------------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇੱਥੇ ਕੱਲ੍ਹ ਤੱਕ ਰਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
Kī-tus---it-ē----'---taka--------cāh-dē --? Kī tusīṁ ithē kal'ha taka rahiṇā cāhudē hō? K- t-s-ṁ i-h- k-l-h- t-k- r-h-ṇ- c-h-d- h-? ------------------------------------------- Kī tusīṁ ithē kal'ha taka rahiṇā cāhudē hō?
您 想 要 到明天 再付账 吗 ? ਕੀ--ੁ------ਲ-ਹ-----ਦ--ਾ-ਚਾ--------? ਕ- ਤ-ਸ-- ਕ-ਲ-ਹ ਬ-ਲ ਦ-ਣ- ਚ-ਹ--ਦ- ਹ-? ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਲ-ਹ ਬ-ਲ ਦ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? ----------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੱਲ੍ਹ ਬਿਲ ਦੇਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
K--tu-īṁ-kal--- bila -ē-ā-c-hud- -ō? Kī tusīṁ kal'ha bila dēṇā cāhudē hō? K- t-s-ṁ k-l-h- b-l- d-ṇ- c-h-d- h-? ------------------------------------ Kī tusīṁ kal'ha bila dēṇā cāhudē hō?
你们 要 到 迪厅 吗 ? ਕੀ---ਸ-ਂ --ਸ-- ਜ-ਣਾ ਚਾਹੁੰ-ੇ ਹੋ? ਕ- ਤ-ਸ-- ਡ-ਸਕ- ਜ-ਣ- ਚ-ਹ--ਦ- ਹ-? ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਡ-ਸ-ੋ ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? ------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਡਿਸਕੋ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
K- --s-ṁ---sak---āṇ- -āh--- --? Kī tusīṁ ḍisakō jāṇā cāhudē hō? K- t-s-ṁ ḍ-s-k- j-ṇ- c-h-d- h-? ------------------------------- Kī tusīṁ ḍisakō jāṇā cāhudē hō?
你们 要 去 电影院 吗 ? ਕ---ੁਸ-ਂ---ਨਮ----ਣ- -ਾਹੁ--ੇ--ੋ? ਕ- ਤ-ਸ-- ਸ-ਨਮ- ਜ-ਣ- ਚ-ਹ--ਦ- ਹ-? ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਸ-ਨ-ੇ ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? ------------------------------- ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਨਮੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
Kī-t--ī- sinamē----ā--āh-d- --? Kī tusīṁ sinamē jāṇā cāhudē hō? K- t-s-ṁ s-n-m- j-ṇ- c-h-d- h-? ------------------------------- Kī tusīṁ sinamē jāṇā cāhudē hō?
你们 要 去 咖啡馆 吗 ? ਕ--ਤੁਸ-ਂ --ਫ- -ਾਣ--ਚਾਹ-ੰਦ----? ਕ- ਤ-ਸ-- ਕ-ਫ- ਜ-ਣ- ਚ-ਹ--ਦ- ਹ-? ਕ- ਤ-ਸ-ਂ ਕ-ਫ- ਜ-ਣ- ਚ-ਹ-ੰ-ੇ ਹ-? ------------------------------ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕੈਫੇ ਜਾਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ? 0
Kī -usīṁ ---p-- --ṇā-c---dē---? Kī tusīṁ kaiphē jāṇā cāhudē hō? K- t-s-ṁ k-i-h- j-ṇ- c-h-d- h-? ------------------------------- Kī tusīṁ kaiphē jāṇā cāhudē hō?

印度尼西亚,多语言国家

印度尼西亚共和国是世界大国之一。 大约有2.4亿人生活在这个岛国上。 这些人分属于多个不同民族。 据估算,印尼约有500个民族。 这些民族有着各自不同的文化传统。 他们也说着许多各自不同的语言! 印尼大约有250种语言。 其中有大量方言。 印尼的语言通常按民族划分。 例如:爪哇语或巴厘语。 语言众多当然会导致问题的产生。 比如阻碍了经济效率及行政管理。 因此印尼推行了国家语言。 1945年印尼独立后将巴哈萨印尼语列为官方语言。 该语言和母语在所有学校里同时教授。 尽管如此,并非所有印尼居民都会说这种话。 大概只有70%的印尼人掌握巴哈萨印尼语。 然而巴哈萨印尼语“只是”2000万人的母语。 许多方言仍然有着重大影响。 对语言爱好者来说,印尼语特别有趣。 因为学习印尼语的好处颇多。 这种语言相对简单。 语法规则学起来很快。 它的发音和拼写对应。 它的拼写也不难。 印尼语里还有很多外来词汇。 并且:印尼语很快就会成为最要的语言之一...... 这些理由足以让您开始学习印尼语了,对吗?