短语手册

zh 请求某物或某事   »   pl prosić o coś

74[七十四]

请求某物或某事

请求某物或某事

74 [siedemdziesiąt cztery]

prosić o coś

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 波兰语 播放 更多
您 能 给 我 剪头发 吗 ? (C--- ---e -i-p-n-- -a-i ści-ć --os-? (Czy) Może mi pan / pani ściąć włosy? (-z-) M-ż- m- p-n / p-n- ś-i-ć w-o-y- ------------------------------------- (Czy) Może mi pan / pani ściąć włosy? 0
请 不要 太短 。 P-osz- nie ------tk-. Proszę nie za krótko. P-o-z- n-e z- k-ó-k-. --------------------- Proszę nie za krótko. 0
请 短 些 。 P-o--ę --o-h---róce-. Proszę trochę krócej. P-o-z- t-o-h- k-ó-e-. --------------------- Proszę trochę krócej. 0
您 能 冲洗 相片 吗 ? (-z-)--o-e--- pa- /---ni-w--oł-- t--z-j-c-a? (Czy) Może mi pan / pani wywołać te zdjęcia? (-z-) M-ż- m- p-n / p-n- w-w-ł-ć t- z-j-c-a- -------------------------------------------- (Czy) Może mi pan / pani wywołać te zdjęcia? 0
照片 都 在 CD 里面 。 Zd----a--ą-n- pł-ci- C-. Zdjęcia są na płycie CD. Z-j-c-a s- n- p-y-i- C-. ------------------------ Zdjęcia są na płycie CD. 0
照片 都 在 照相机 里 。 Zdję-ia są w--p-ra---. Zdjęcia są w aparacie. Z-j-c-a s- w a-a-a-i-. ---------------------- Zdjęcia są w aparacie. 0
您 能 修 这个 表 吗 ? (Czy--M-ż- -- p-- - -an----pr--ić te- ---are-? (Czy) Może mi pan / pani naprawić ten zegarek? (-z-) M-ż- m- p-n / p-n- n-p-a-i- t-n z-g-r-k- ---------------------------------------------- (Czy) Może mi pan / pani naprawić ten zegarek? 0
表面 坏 了 。 Sz--- je-t ---ł--zone. Szkło jest potłuczone. S-k-o j-s- p-t-u-z-n-. ---------------------- Szkło jest potłuczone. 0
电池 没 电 了 。 Bat-ria-jes- --s-a. Bateria jest pusta. B-t-r-a j-s- p-s-a- ------------------- Bateria jest pusta. 0
您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ? (C-y- Mo-- pan-/--a---w-praso--- tę --szulę? (Czy) Może pan / pani wyprasować tę koszulę? (-z-) M-ż- p-n / p-n- w-p-a-o-a- t- k-s-u-ę- -------------------------------------------- (Czy) Może pan / pani wyprasować tę koszulę? 0
您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ? (Cz-) -o-- --n --pani---c----ić te----dn-e? (Czy) Może pan / pani wyczyścić te spodnie? (-z-) M-ż- p-n / p-n- w-c-y-c-ć t- s-o-n-e- ------------------------------------------- (Czy) Może pan / pani wyczyścić te spodnie? 0
您 能 修一下 这双 鞋 吗 ? (-z-) Moż- ----/ pa-- -ap--w-ć t--b---? (Czy) Może pan / pani naprawić te buty? (-z-) M-ż- p-n / p-n- n-p-a-i- t- b-t-? --------------------------------------- (Czy) Może pan / pani naprawić te buty? 0
您 能 把 打火机 给我 吗 ? (Czy)---ż- -an-- p-n----ć--i--g--a? (Czy) Może pan / pani dać mi ognia? (-z-) M-ż- p-n / p-n- d-ć m- o-n-a- ----------------------------------- (Czy) Może pan / pani dać mi ognia? 0
您 有 火柴 或 打火机 吗 ? (--y--M- p-- - -a-- ----łki lu--za-al-i-z-ę? (Czy) Ma pan / pani zapałki lub zapalniczkę? (-z-) M- p-n / p-n- z-p-ł-i l-b z-p-l-i-z-ę- -------------------------------------------- (Czy) Ma pan / pani zapałki lub zapalniczkę? 0
您 有 烟灰缸 吗 ? (Cz----- p-n /--a-- --piel--cz--? (Czy) Ma pan / pani popielniczkę? (-z-) M- p-n / p-n- p-p-e-n-c-k-? --------------------------------- (Czy) Ma pan / pani popielniczkę? 0
您 吸/抽 雪茄烟 吗 ? (Cz-- ---i p-n-/ pa-i c-g---? (Czy) Pali pan / pani cygara? (-z-) P-l- p-n / p-n- c-g-r-? ----------------------------- (Czy) Pali pan / pani cygara? 0
您 吸/抽 香烟 吗 ? (Cz-)---l- pa--- p-n---a---r-sy? (Czy) Pali pan / pani papierosy? (-z-) P-l- p-n / p-n- p-p-e-o-y- -------------------------------- (Czy) Pali pan / pani papierosy? 0
您 吸/抽 烟斗 吗 ? (Czy)-Pa-i p-n-- pa-- ---kę? (Czy) Pali pan / pani fajkę? (-z-) P-l- p-n / p-n- f-j-ę- ---------------------------- (Czy) Pali pan / pani fajkę? 0

学习和阅读

学习和阅读是属于一体的。 当然对学习外语来说也一样。 要想学好一门新语言,就必须阅读大量的文章。 当我们阅读外语作品时,大脑会对完整的语句进行处理。 这样我们的大脑就能在一个上下文语境中学习词汇和语法。 这将有助于大脑储存新的学习内容。 大脑对单个词汇的记忆力要差得多。 在阅读时,我们学习到词语可具有的含义。 并从中发展出对新语言的感受力。 外语作品的难度当然不应该太高。 现代短篇故事或者推理小说通常富有娱乐性。 日报有着当下时事效应的优点。 儿童书籍或者漫画也同样很适合学习。 因为图片让我们对新语言的理解变轻松。 但不管选择哪一种阅读作品——它都应该是生动活泼的! 也就是说,书里有许多故事发生,语言随之起伏变化。 如果找不到作品,那么也可以使用专业课本。 如今有许多适合初学者学习的书籍。 重要的是,在阅读时总是使用字典。 一旦发现某个不明白的词语就该查字典。 通过阅读,我们的大脑被激活并快速学习新东西。 将所有不明白的词语整理成资料。 这样就能经常复习到它们。 阅读时将不认识的词语做上彩笔标记也有帮助。 下次阅读时就能立刻认出它们。 谁每天阅读大量外语资料,就会飞快进步。 因为我们的大脑在为模仿新语言而快速学习。 可能在某个时刻,你开也始用外语进行思考......