您 能 给 我 剪头发 吗 ? |
ፀጉ-ን------ ይ---?
ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ?
ፀ-ሬ- ሊ-ር-ኝ ይ-ላ-?
----------------
ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ?
0
t͟-’e---ē---lī--orit’--yi yic-il---?
t-s’egurēni līk’orit’unyi yichilalu?
t-s-e-u-ē-i l-k-o-i-’-n-i y-c-i-a-u-
------------------------------------
t͟s’egurēni līk’orit’unyi yichilalu?
|
您 能 给 我 剪头发 吗 ?
ፀጉሬን ሊቆርጡኝ ይችላሉ?
t͟s’egurēni līk’orit’unyi yichilalu?
|
请 不要 太短 。 |
እባ-ዎ ----ም አጭር -ይ--ም።
እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም።
እ-ክ- ፤ በ-ም አ-ር አ-ደ-ም-
---------------------
እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም።
0
iba-----;--e-’a-i ā------ ā-i-el--i.
ibakiwo ; bet’ami āch’iri āyidelemi.
i-a-i-o ; b-t-a-i ā-h-i-i ā-i-e-e-i-
------------------------------------
ibakiwo ; bet’ami āch’iri āyidelemi.
|
请 不要 太短 。
እባክዎ ፤ በጣም አጭር አይደለም።
ibakiwo ; bet’ami āch’iri āyidelemi.
|
请 短 些 。 |
እባክዎ ፤ -ንሽ---ረ
እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ
እ-ክ- ፤ ት-ሽ ያ-ረ
--------------
እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ
0
ib--iw- --tin---i --t’ere
ibakiwo ; tinishi yat’ere
i-a-i-o ; t-n-s-i y-t-e-e
-------------------------
ibakiwo ; tinishi yat’ere
|
请 短 些 。
እባክዎ ፤ ትንሽ ያጠረ
ibakiwo ; tinishi yat’ere
|
您 能 冲洗 相片 吗 ? |
ፎ- -ያት-ልኝ--ችላ-?
ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ?
ፎ- ሊ-ት-ል- ይ-ላ-?
---------------
ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ?
0
fo-- lī--t-----ny- yic----l-?
foto līyatimulinyi yichilalu?
f-t- l-y-t-m-l-n-i y-c-i-a-u-
-----------------------------
foto līyatimulinyi yichilalu?
|
您 能 冲洗 相片 吗 ?
ፎቶ ሊያትሙልኝ ይችላሉ?
foto līyatimulinyi yichilalu?
|
照片 都 在 CD 里面 。 |
ፎ-ዎ--እዚ--------ናቸው።
ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው።
ፎ-ዎ- እ-ህ ሲ- ላ- ና-ው-
-------------------
ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው።
0
f---------iz--i--ī-ī-l--- --c-e-i.
fotowochu izīhi sīdī layi nachewi.
f-t-w-c-u i-ī-i s-d- l-y- n-c-e-i-
----------------------------------
fotowochu izīhi sīdī layi nachewi.
|
照片 都 在 CD 里面 。
ፎቶዎቹ እዚህ ሲዲ ላይ ናቸው።
fotowochu izīhi sīdī layi nachewi.
|
照片 都 在 照相机 里 。 |
ፎቶዎ--ካ-ራ- ውስ- ና-ው።
ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው።
ፎ-ዎ- ካ-ራ- ው-ጥ ና-ው-
------------------
ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው።
0
f-t---ch- ---ēr--i w--it------h--i.
fotowochu kamērawi wisit’i nachewi.
f-t-w-c-u k-m-r-w- w-s-t-i n-c-e-i-
-----------------------------------
fotowochu kamērawi wisit’i nachewi.
|
照片 都 在 照相机 里 。
ፎቶዎቹ ካሜራው ውስጥ ናቸው።
fotowochu kamērawi wisit’i nachewi.
|
您 能 修 这个 表 吗 ? |
ሰ---ማስተካ-ል ይ--ሉ?
ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ?
ሰ-ት ማ-ተ-ከ- ይ-ላ-?
----------------
ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ?
0
se‘at- masi--k-kel- yic--l-lu?
se‘ati masitekakeli yichilalu?
s-‘-t- m-s-t-k-k-l- y-c-i-a-u-
------------------------------
se‘ati masitekakeli yichilalu?
|
您 能 修 这个 表 吗 ?
ሰዓት ማስተካከል ይችላሉ?
se‘ati masitekakeli yichilalu?
|
表面 坏 了 。 |
መስ-ወቱ ተሰ-ሯ-።
መስታወቱ ተሰብሯል።
መ-ታ-ቱ ተ-ብ-ል-
------------
መስታወቱ ተሰብሯል።
0
me-it-we-u---s-b---ali.
mesitawetu tesebirwali.
m-s-t-w-t- t-s-b-r-a-i-
-----------------------
mesitawetu tesebirwali.
|
表面 坏 了 。
መስታወቱ ተሰብሯል።
mesitawetu tesebirwali.
|
电池 没 电 了 。 |
ባትሪው-አ-ቋል።
ባትሪው አልቋል።
ባ-ሪ- አ-ቋ-።
----------
ባትሪው አልቋል።
0
batirī----li--w---.
batirīwi ālik’wali.
b-t-r-w- ā-i-’-a-i-
-------------------
batirīwi ālik’wali.
|
电池 没 电 了 。
ባትሪው አልቋል።
batirīwi ālik’wali.
|
您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ? |
ካ--ራ---ሊ---ልኝ--ች-ሉ?
ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ?
ካ-ተ-ው- ሊ-ኩ-ል- ይ-ላ-?
-------------------
ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ?
0
ka-ēt---w--i l-te-u-ul-ny- yi---lal-?
kanēterawini lītekusulinyi yichilalu?
k-n-t-r-w-n- l-t-k-s-l-n-i y-c-i-a-u-
-------------------------------------
kanēterawini lītekusulinyi yichilalu?
|
您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ?
ካኔተራውን ሊተኩሱልኝ ይችላሉ?
kanēterawini lītekusulinyi yichilalu?
|
您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ? |
ሱሪ-ን ---ዱልኝ ይች--?
ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ?
ሱ-ው- ሊ-ፀ-ል- ይ-ላ-?
-----------------
ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ?
0
sur-wi-i-l---t͟s’edu-in-- -ic-i-a-u?
surīwini līyat-s’edulinyi yichilalu?
s-r-w-n- l-y-t-s-e-u-i-y- y-c-i-a-u-
------------------------------------
surīwini līyat͟s’edulinyi yichilalu?
|
您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ?
ሱሪውን ሊያፀዱልኝ ይችላሉ?
surīwini līyat͟s’edulinyi yichilalu?
|
您 能 修一下 这双 鞋 吗 ? |
ጫማ---ሊጠግ-ል- -ችላ-?
ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ?
ጫ-ው- ሊ-ግ-ል- ይ-ላ-?
-----------------
ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ?
0
c----a-i----īt’---nu----- y-ch-la-u?
ch’amawini līt’eginulinyi yichilalu?
c-’-m-w-n- l-t-e-i-u-i-y- y-c-i-a-u-
------------------------------------
ch’amawini līt’eginulinyi yichilalu?
|
您 能 修一下 这双 鞋 吗 ?
ጫማውን ሊጠግኑልኝ ይችላሉ?
ch’amawini līt’eginulinyi yichilalu?
|
您 能 把 打火机 给我 吗 ? |
እሳ---ሰ-ኝ ይችላሉ?
እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ?
እ-ት ሊ-ጡ- ይ-ላ-?
--------------
እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ?
0
is--i --se-’un-i y-chi--l-?
isati līset’unyi yichilalu?
i-a-i l-s-t-u-y- y-c-i-a-u-
---------------------------
isati līset’unyi yichilalu?
|
您 能 把 打火机 给我 吗 ?
እሳት ሊሰጡኝ ይችላሉ?
isati līset’unyi yichilalu?
|
您 有 火柴 或 打火机 吗 ? |
ክ-ሪት--------ር-አለዎት?
ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት?
ክ-ሪ- ወ-ም ላ-ተ- አ-ዎ-?
-------------------
ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት?
0
k-b---t- w--im---ay--er----e-ot-?
kibirīti weyimi layiteri ālewoti?
k-b-r-t- w-y-m- l-y-t-r- ā-e-o-i-
---------------------------------
kibirīti weyimi layiteri ālewoti?
|
您 有 火柴 或 打火机 吗 ?
ክብሪት ወይም ላይተር አለዎት?
kibirīti weyimi layiteri ālewoti?
|
您 有 烟灰缸 吗 ? |
ሲ-------- አ--ት?
ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
ሲ-ራ መ-ር-ሻ አ-ዎ-?
---------------
ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
0
s-g--- me--rikos---ā-ewo--?
sīgara meterikosha ālewoti?
s-g-r- m-t-r-k-s-a ā-e-o-i-
---------------------------
sīgara meterikosha ālewoti?
|
您 有 烟灰缸 吗 ?
ሲጋራ መተርኮሻ አለዎት?
sīgara meterikosha ālewoti?
|
您 吸/抽 雪茄烟 吗 ? |
ሲ---ያጨሳሉ?
ሲጋር ያጨሳሉ?
ሲ-ር ያ-ሳ-?
---------
ሲጋር ያጨሳሉ?
0
sīg-r---ac-’-sa-u?
sīgari yach’esalu?
s-g-r- y-c-’-s-l-?
------------------
sīgari yach’esalu?
|
您 吸/抽 雪茄烟 吗 ?
ሲጋር ያጨሳሉ?
sīgari yach’esalu?
|
您 吸/抽 香烟 吗 ? |
ሲጋ---ጨሳ-?
ሲጋራ ያጨሳሉ?
ሲ-ራ ያ-ሳ-?
---------
ሲጋራ ያጨሳሉ?
0
s-g-ra y----es---?
sīgara yach’esalu?
s-g-r- y-c-’-s-l-?
------------------
sīgara yach’esalu?
|
您 吸/抽 香烟 吗 ?
ሲጋራ ያጨሳሉ?
sīgara yach’esalu?
|
您 吸/抽 烟斗 吗 ? |
ፒ- ይስ--?
ፒፓ ይስባሉ?
ፒ- ይ-ባ-?
--------
ፒፓ ይስባሉ?
0
pīpa-yi-i----?
pīpa yisibalu?
p-p- y-s-b-l-?
--------------
pīpa yisibalu?
|
您 吸/抽 烟斗 吗 ?
ፒፓ ይስባሉ?
pīpa yisibalu?
|