短语手册

zh 请求某物或某事   »   no be om noe

74[七十四]

请求某物或某事

请求某物或某事

74 [syttifire]

be om noe

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 挪威语 播放 更多
您 能 给 我 剪头发 吗 ? Ka-----k---p- håre---i--? Kan du klippe håret mitt? K-n d- k-i-p- h-r-t m-t-? ------------------------- Kan du klippe håret mitt? 0
请 不要 太短 。 V-nn--gst----e--or kor-. Vennligst ikke for kort. V-n-l-g-t i-k- f-r k-r-. ------------------------ Vennligst ikke for kort. 0
请 短 些 。 L-----o-te--, t--k. Litt kortere, takk. L-t- k-r-e-e- t-k-. ------------------- Litt kortere, takk. 0
您 能 冲洗 相片 吗 ? Ka---u-f-em---l- diss---i-d-n-? Kan du fremkalle disse bildene? K-n d- f-e-k-l-e d-s-e b-l-e-e- ------------------------------- Kan du fremkalle disse bildene? 0
照片 都 在 CD 里面 。 Bil--ne ---p---De-. Bildene er på CDen. B-l-e-e e- p- C-e-. ------------------- Bildene er på CDen. 0
照片 都 在 照相机 里 。 Bi-d----e- - -a-era-t. Bildene er i kameraet. B-l-e-e e- i k-m-r-e-. ---------------------- Bildene er i kameraet. 0
您 能 修 这个 表 吗 ? K-n ----e-ar-re ------klok-a? Kan du reparere denne klokka? K-n d- r-p-r-r- d-n-e k-o-k-? ----------------------------- Kan du reparere denne klokka? 0
表面 坏 了 。 G--s----e- --u--. Glasset er knust. G-a-s-t e- k-u-t- ----------------- Glasset er knust. 0
电池 没 电 了 。 B--te-iet--- -om-. Batteriet er tomt. B-t-e-i-t e- t-m-. ------------------ Batteriet er tomt. 0
您 能 熨平 这件 衬衫 吗 ? Kan-d--stryk- skj-r--? Kan du stryke skjorta? K-n d- s-r-k- s-j-r-a- ---------------------- Kan du stryke skjorta? 0
您 能 把 这条 裤子 洗干净 吗 ? K----u----s- b--sa? Kan du rense buksa? K-n d- r-n-e b-k-a- ------------------- Kan du rense buksa? 0
您 能 修一下 这双 鞋 吗 ? K-------ep--e-- --o---? Kan du reparere skoene? K-n d- r-p-r-r- s-o-n-? ----------------------- Kan du reparere skoene? 0
您 能 把 打火机 给我 吗 ? K-n-d--g- -e- -y-? Kan du gi meg fyr? K-n d- g- m-g f-r- ------------------ Kan du gi meg fyr? 0
您 有 火柴 或 打火机 吗 ? Har-d- ---s--k--r--ller -n-lig--er? Har du fyrstikker eller en lighter? H-r d- f-r-t-k-e- e-l-r e- l-g-t-r- ----------------------------------- Har du fyrstikker eller en lighter? 0
您 有 烟灰缸 吗 ? H-r-d--e--ask-b---r? Har du et askebeger? H-r d- e- a-k-b-g-r- -------------------- Har du et askebeger? 0
您 吸/抽 雪茄烟 吗 ? Røy-e- du -i---er? Røyker du sigarer? R-y-e- d- s-g-r-r- ------------------ Røyker du sigarer? 0
您 吸/抽 香烟 吗 ? R-y----du-s-ga-et-e-? Røyker du sigaretter? R-y-e- d- s-g-r-t-e-? --------------------- Røyker du sigaretter? 0
您 吸/抽 烟斗 吗 ? R--ke- d- pi--? Røyker du pipe? R-y-e- d- p-p-? --------------- Røyker du pipe? 0

学习和阅读

学习和阅读是属于一体的。 当然对学习外语来说也一样。 要想学好一门新语言,就必须阅读大量的文章。 当我们阅读外语作品时,大脑会对完整的语句进行处理。 这样我们的大脑就能在一个上下文语境中学习词汇和语法。 这将有助于大脑储存新的学习内容。 大脑对单个词汇的记忆力要差得多。 在阅读时,我们学习到词语可具有的含义。 并从中发展出对新语言的感受力。 外语作品的难度当然不应该太高。 现代短篇故事或者推理小说通常富有娱乐性。 日报有着当下时事效应的优点。 儿童书籍或者漫画也同样很适合学习。 因为图片让我们对新语言的理解变轻松。 但不管选择哪一种阅读作品——它都应该是生动活泼的! 也就是说,书里有许多故事发生,语言随之起伏变化。 如果找不到作品,那么也可以使用专业课本。 如今有许多适合初学者学习的书籍。 重要的是,在阅读时总是使用字典。 一旦发现某个不明白的词语就该查字典。 通过阅读,我们的大脑被激活并快速学习新东西。 将所有不明白的词语整理成资料。 这样就能经常复习到它们。 阅读时将不认识的词语做上彩笔标记也有帮助。 下次阅读时就能立刻认出它们。 谁每天阅读大量外语资料,就会飞快进步。 因为我们的大脑在为模仿新语言而快速学习。 可能在某个时刻,你开也始用外语进行思考......