Phrasebook

em In the kitchen   »   ta சமையல் அறையில்

19 [nineteen]

In the kitchen

In the kitchen

19 [பத்தொன்பது]

19 [Pattoṉpatu]

சமையல் அறையில்

[camaiyal aṟaiyil]

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Tamil Play More
Do you have a new kitchen? உன-னுடைய சமையல்---------யத-? உன-ன-ட-ய சம-யல- அற- ப-த-யத-? உ-்-ு-ை- ச-ை-ல- அ-ை ப-த-ய-ா- ---------------------------- உன்னுடைய சமையல் அறை புதியதா? 0
u--uṭ-iya-----i----------u-iy--ā? uṉṉuṭaiya camaiyal aṟai putiyatā? u-ṉ-ṭ-i-a c-m-i-a- a-a- p-t-y-t-? --------------------------------- uṉṉuṭaiya camaiyal aṟai putiyatā?
What do you want to cook today? நீ இ--று-என-- -ம-க்--வ-ரும-பு-ிற-ய-? ந- இன-ற- என-ன சம-க-க வ-ர-ம-ப-க-ற-ய-? ந- இ-்-ு எ-்- ச-ை-்- வ-ர-ம-ப-க-ற-ய-? ------------------------------------ நீ இன்று என்ன சமைக்க விரும்புகிறாய்? 0
N---ṉ-u -ṉṉ--c---i--- vir--p-kiṟā-? Nī iṉṟu eṉṉa camaikka virumpukiṟāy? N- i-ṟ- e-ṉ- c-m-i-k- v-r-m-u-i-ā-? ----------------------------------- Nī iṉṟu eṉṉa camaikka virumpukiṟāy?
Do you cook on an electric or a gas stove? ந--ம---ச-ர--டுப்பி-- சமை-்--றாய- அ-்-து வாய--அ--ப---லா? ந- ம-ன-ச-ர அட-ப-ப-ல- சம-க-க-ற-ய- அல-லத- வ-ய- அட-ப-ப-ல-? ந- ம-ன-ச-ர அ-ு-்-ி-் ச-ை-்-ி-ா-ா அ-்-த- வ-ய- அ-ு-்-ி-ா- ------------------------------------------------------- நீ மின்சார அடுப்பில் சமைக்கிறாயா அல்லது வாயு அடுப்பிலா? 0
N---i----- a-upp-l-cama--ki---- alla-- v----a-uppil-? Nī miṉcāra aṭuppil camaikkiṟāyā allatu vāyu aṭuppilā? N- m-ṉ-ā-a a-u-p-l c-m-i-k-ṟ-y- a-l-t- v-y- a-u-p-l-? ----------------------------------------------------- Nī miṉcāra aṭuppil camaikkiṟāyā allatu vāyu aṭuppilā?
Shall I cut the onions? நா-்--ெங-க--ம் ---க---ா? ந-ன- வ-ங-க-யம- நற-க-கவ-? ந-ன- வ-ங-க-ய-் ந-ு-்-வ-? ------------------------ நான் வெங்காயம் நறுக்கவா? 0
N---v-ṅ--ya-----ukk--ā? Nāṉ veṅkāyam naṟukkavā? N-ṉ v-ṅ-ā-a- n-ṟ-k-a-ā- ----------------------- Nāṉ veṅkāyam naṟukkavā?
Shall I peel the potatoes? நான- ----ை-்----்---- --ல் -ரிக்க--? ந-ன- உர-ள-க-க-ழங-க-த- த-ல- உர-க-கவ-? ந-ன- உ-ு-ை-்-ி-ங-க-த- த-ல- உ-ி-்-வ-? ------------------------------------ நான் உருளைக்கிழங்கைத் தோல் உரிக்கவா? 0
N---uruḷaikk--aṅk-i- --l u--kkavā? Nāṉ uruḷaikkiḻaṅkait tōl urikkavā? N-ṉ u-u-a-k-i-a-k-i- t-l u-i-k-v-? ---------------------------------- Nāṉ uruḷaikkiḻaṅkait tōl urikkavā?
Shall I rinse the lettuce? நான- ச-ல----ல--பவா? ந-ன- ச-லட- அலம-பவ-? ந-ன- ச-ல-ை அ-ம-ப-ா- ------------------- நான் சாலடை அலம்பவா? 0
Nāṉ c---ṭ---ala-pa--? Nāṉ cālaṭai alampavā? N-ṉ c-l-ṭ-i a-a-p-v-? --------------------- Nāṉ cālaṭai alampavā?
Where are the glasses? கண--ாடி -ம-ப-ள-ெ----ம--------இருக-க-ன-றன? கண-ண-ட- டம-ப-ளர-ல-ல-ம- எங-க- இர-க-க-ன-றன? க-்-ா-ி ட-்-்-ர-ல-ல-ம- எ-்-ே இ-ு-்-ி-்-ன- ----------------------------------------- கண்ணாடி டம்ப்ளரெல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன? 0
K-----i ṭ---ḷa-ell-m e-k- i--kk--ṟ--a? Kaṇṇāṭi ṭampḷarellām eṅkē irukkiṉṟaṉa? K-ṇ-ā-i ṭ-m-ḷ-r-l-ā- e-k- i-u-k-ṉ-a-a- -------------------------------------- Kaṇṇāṭi ṭampḷarellām eṅkē irukkiṉṟaṉa?
Where are the dishes? ப---த-ர-்----எ-்--ம்-எங--ே--ரு-்கின--ன? ப-த-த-ரங-கள- எல-ல-ம- எங-க- இர-க-க-ன-றன? ப-த-த-ர-்-ள- எ-்-ா-் எ-்-ே இ-ு-்-ி-்-ன- --------------------------------------- பாத்திரங்கள் எல்லாம் எங்கே இருக்கின்றன? 0
Pāttiraṅkaḷ ell-m -ṅkē-ir-kki-ṟa--? Pāttiraṅkaḷ ellām eṅkē irukkiṉṟaṉa? P-t-i-a-k-ḷ e-l-m e-k- i-u-k-ṉ-a-a- ----------------------------------- Pāttiraṅkaḷ ellām eṅkē irukkiṉṟaṉa?
Where is the cutlery / silverware (am.)? க--்-- --ைய-ா-்-ள--எங-க--இர-க--ின்ற-? கரண-ட- வக-யற-க-கள- எங-க- இர-க-க-ன-றன? க-ண-ட- வ-ை-ற-க-க-் எ-்-ே இ-ு-்-ி-்-ன- ------------------------------------- கரண்டி வகையறாக்கள் எங்கே இருக்கின்றன? 0
Kar--ṭi-----i----kkaḷ-eṅk--i-u-ki----a? Karaṇṭi vakaiyaṟākkaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa? K-r-ṇ-i v-k-i-a-ā-k-ḷ e-k- i-u-k-ṉ-a-a- --------------------------------------- Karaṇṭi vakaiyaṟākkaḷ eṅkē irukkiṉṟaṉa?
Do you have a tin opener / can opener (am.)? உ-்ன-டம---ின்----- -ிறப்பான்-இ--க-கி---? உன-ன-டம- ட-ன- ம-ட- த-றப-ப-ன- இர-க-க-றத-? உ-்-ி-ம- ட-ன- ம-ட- த-ற-்-ா-் இ-ு-்-ி-த-? ---------------------------------------- உன்னிடம் டின் மூடி திறப்பான் இருக்கிறதா? 0
U--iṭ---ṭ-ṉ-m--i t---ppā- i----iṟatā? Uṉṉiṭam ṭiṉ mūṭi tiṟappāṉ irukkiṟatā? U-ṉ-ṭ-m ṭ-ṉ m-ṭ- t-ṟ-p-ā- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------------- Uṉṉiṭam ṭiṉ mūṭi tiṟappāṉ irukkiṟatā?
Do you have a bottle opener? உன்---ம- ப----ி திறப்பா------க--ி-தா? உன-ன-டம- ப-ட-ட- த-றப-ப-ன- இர-க-க-றத-? உ-்-ி-ம- ப-ட-ட- த-ற-்-ா-் இ-ு-்-ி-த-? ------------------------------------- உன்னிடம் புட்டி திறப்பான் இருக்கிறதா? 0
U-ṉ--a- puṭṭ- tiṟ-p-ā--i--k-iṟ-tā? Uṉṉiṭam puṭṭi tiṟappāṉ irukkiṟatā? U-ṉ-ṭ-m p-ṭ-i t-ṟ-p-ā- i-u-k-ṟ-t-? ---------------------------------- Uṉṉiṭam puṭṭi tiṟappāṉ irukkiṟatā?
Do you have a corkscrew? உ-்---ம- --ர-க-திர-கி இரு---ி---? உன-ன-டம- க-ர-க-த-ர-க- இர-க-க-றத-? உ-்-ி-ம- க-ர-க-த-ர-க- இ-ு-்-ி-த-? --------------------------------- உன்னிடம் கார்க்திருகி இருக்கிறதா? 0
U--iṭ-m----kt--uk--i--k-iṟatā? Uṉṉiṭam kārktiruki irukkiṟatā? U-ṉ-ṭ-m k-r-t-r-k- i-u-k-ṟ-t-? ------------------------------ Uṉṉiṭam kārktiruki irukkiṟatā?
Are you cooking the soup in this pot? ந- --்த ச-்-ியில- -ூப்-செய-த-க-ண-டிர-க--ிற-ய்? ந- இந-த சட-ட-ய-ல- ச-ப- ச-ய-த-க-ண-ட-ர-க-க-ற-ய-? ந- இ-்- ச-்-ி-ி-ா ச-ப- ச-ய-த-க-ண-ட-ர-க-க-ற-ய-? ---------------------------------------------- நீ இந்த சட்டியிலா சூப் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்? 0
Nī--n-a -a-----l- c-p c---u--ṇṭ-rukkiṟā-? Nī inta caṭṭiyilā cūp ceytukoṇṭirukkiṟāy? N- i-t- c-ṭ-i-i-ā c-p c-y-u-o-ṭ-r-k-i-ā-? ----------------------------------------- Nī inta caṭṭiyilā cūp ceytukoṇṭirukkiṟāy?
Are you frying the fish in this pan? ந- இந-- சட-ட-யில---ீ----ற--்து--க-ண-டி--க-க-றாய-? ந- இந-த சட-ட-ய-ல- ம-ன- வற-த-த-க-க-ண-ட-ர-க-க-ற-ய-? ந- இ-்- ச-்-ி-ி-ா ம-ன- வ-ு-்-ு-்-ொ-்-ி-ு-்-ி-ா-்- ------------------------------------------------- நீ இந்த சட்டியிலா மீன் வறுத்துக்கொண்டிருக்கிறாய்? 0
N--i-ta--aṭṭ--il- --- -aṟu-tu--oṇ--ruk---āy? Nī inta caṭṭiyilā mīṉ vaṟuttukkoṇṭirukkiṟāy? N- i-t- c-ṭ-i-i-ā m-ṉ v-ṟ-t-u-k-ṇ-i-u-k-ṟ-y- -------------------------------------------- Nī inta caṭṭiyilā mīṉ vaṟuttukkoṇṭirukkiṟāy?
Are you grilling the vegetables on this grill? நீ----- வா-்--ம----்டியிலா க-ய்-ள---்-ி-- செய----ொண-டிர--்-----்? ந- இந-த வ-ட-ட-ம- சட-ட-ய-ல- க-ய-கள- க-ர-ல- ச-ய-த-க-ண-ட-ர-க-க-ற-ய-? ந- இ-்- வ-ட-ட-ம- ச-்-ி-ி-ா க-ய-க-ை க-ர-ல- ச-ய-த-க-ண-ட-ர-க-க-ற-ய-? ----------------------------------------------------------------- நீ இந்த வாட்டும் சட்டியிலா காய்களை க்ரில் செய்துகொண்டிருக்கிறாய்? 0
Nī---t- v--ṭu- --ṭ-i-il--kā-k---i kril ceytukoṇ-i--kk-ṟā-? Nī inta vāṭṭum caṭṭiyilā kāykaḷai kril ceytukoṇṭirukkiṟāy? N- i-t- v-ṭ-u- c-ṭ-i-i-ā k-y-a-a- k-i- c-y-u-o-ṭ-r-k-i-ā-? ---------------------------------------------------------- Nī inta vāṭṭum caṭṭiyilā kāykaḷai kril ceytukoṇṭirukkiṟāy?
I am setting the table. நா---ம---யை ------க- தயா-் செய்-ிறேன். ந-ன- ம-ஜ-ய- உணவ-ற-க- தய-ர- ச-ய-க-ற-ன-. ந-ன- ம-ஜ-ய- உ-வ-ற-க- த-ா-் ச-ய-க-ற-ன-. -------------------------------------- நான் மேஜையை உணவிற்கு தயார் செய்கிறேன். 0
N-- -ēj-i--- -ṇavi--u-tay---ce---ṟ--. Nāṉ mējaiyai uṇaviṟku tayār ceykiṟēṉ. N-ṉ m-j-i-a- u-a-i-k- t-y-r c-y-i-ē-. ------------------------------------- Nāṉ mējaiyai uṇaviṟku tayār ceykiṟēṉ.
Here are the knives, the forks and the spoons. இ------ு ச-ப-ப---வ---கு க--த-- ம-ள-க-்-ி-மற்-ும- -----்-----ள---. இத- இஙக- ச-ப-ப-ட-வதற-க- கத-த-, ம-ள-கத-த- மற-ற-ம- ஸ-ப-ன-கள- உள-ளன. இ-ோ இ-க- ச-ப-ப-ட-வ-ற-க- க-்-ி- ம-ள-க-்-ி ம-்-ு-் ஸ-ப-ன-க-் உ-்-ன- ----------------------------------------------------------------- இதோ இஙகு சாப்பிடுவதற்கு கத்தி, முள்கத்தி மற்றும் ஸ்பூன்கள் உள்ளன. 0
I---i-aku-----iṭuva-aṟ-u---t-i,-mu-k--t---aṟ--m-spū-k-ḷ ----ṉ-. Itō iṅaku cāppiṭuvataṟku katti, muḷkatti maṟṟum spūṉkaḷ uḷḷaṉa. I-ō i-a-u c-p-i-u-a-a-k- k-t-i- m-ḷ-a-t- m-ṟ-u- s-ū-k-ḷ u-ḷ-ṉ-. --------------------------------------------------------------- Itō iṅaku cāppiṭuvataṟku katti, muḷkatti maṟṟum spūṉkaḷ uḷḷaṉa.
Here are the glasses, the plates and the napkins. இ-ோ ---ு -ம்ப--ர்-ள---ட----்க-்--ற--ு-் க---து-்-ு--- --்ள-. இத- இஙக- டம-ப-ளர-கள-,தட-ட-க-கள- மற-ற-ம- க-த-த-ண-ட-கள- உள-ளன. இ-ோ இ-க- ட-்-்-ர-க-்-த-்-ு-்-ள- ம-்-ு-் க-த-த-ண-ட-க-் உ-்-ன- ------------------------------------------------------------ இதோ இஙகு டம்ப்ளர்கள்,தட்டுக்கள் மற்றும் கைத்துண்டுகள் உள்ளன. 0
I-ō----k--ṭampḷ---a--t-ṭ-ukka--maṟ-u- ka---u--uk-ḷ--ḷ-a--. Itō iṅaku ṭampḷarkaḷ,taṭṭukkaḷ maṟṟum kaittuṇṭukaḷ uḷḷaṉa. I-ō i-a-u ṭ-m-ḷ-r-a-,-a-ṭ-k-a- m-ṟ-u- k-i-t-ṇ-u-a- u-ḷ-ṉ-. ---------------------------------------------------------- Itō iṅaku ṭampḷarkaḷ,taṭṭukkaḷ maṟṟum kaittuṇṭukaḷ uḷḷaṉa.

Learning and styles of learning

If someone isn't making much progress in learning, they may be learning wrong. That is to say, they aren't learning in a way that works with their "style". There are four learning styles that are generally recognized. These learning styles are associated with the sensory organs. There are auditory, visual, communicative, and motoric learning styles. Auditory types learn best what they hear. For example, they can remember melodies well. When studying they read to themselves; they learn vocabulary out loud. This type often talks to himself. CDs or lectures on the topic are helpful for him. The visual type learns best what he sees. For him, it is important to read information. He takes a lot of notes when studying. He also likes to learn using pictures, tables and flash cards. This type reads a lot and dreams often and in color. They learn best in a nice environment. The communicative type prefers conversations and discussions. They need interaction, or dialog with others. They ask a lot of questions in class and learn well in groups. The motoric type learns through movement. They prefer the method "learning by doing" and want to try everything. They like to be physically active or chew gum when studying. They don't like theories, but experiments. It's important to note that almost everyone is a mix of these types. So there is no one that represents a single type. That's why we learn best when we enlist all our sensory organs. Then our brain is activated in many ways and stores new content well. Read, discuss and listen to vocabulary! And then do sports afterwards!
Did you know?
Indonesian is spoken by more than 160 million people. It is the native language of only 30 million, however. This is due to the fact that almost 500 different ethnic groups live in Indonesia. They speak 250 different languages that branch out into many dialects. Such a linguistic variety can naturally lead to problems. Today's Indonesian has thus been implemented as the standardized national language. It is taught in every school in addition to the native language. Indonesian is counted among the Austronesian languages. It is so closely related to Malay that the two languages are considered almost identical. There are many advantages to learning Indonesian. The grammar rules are not very complicated. The orthography is also not difficult. You can base pronunciation on the spelling. Many Indonesian words come from other languages, which makes learning easier. And soon Indonesian will be one of the most important languages of the world!