Разговорник

ad Мыдэныгъэ 2   »   el Άρνηση 2

65 [тIокIищрэ тфырэ]

Мыдэныгъэ 2

Мыдэныгъэ 2

65 [εξήντα πέντε]

65 [exḗnta pénte]

Άρνηση 2

Árnēsē 2

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ греческий Играть в более
Iалъыныр лъапIа? Τ- -αχτ-λ--- ----- α--ιβ-; Τ_ δ________ ε____ α______ Τ- δ-χ-υ-ί-ι ε-ν-ι α-ρ-β-; -------------------------- Το δαχτυλίδι είναι ακριβό; 0
T--da----l--i-e-nai akribó? T_ d_________ e____ a______ T- d-c-t-l-d- e-n-i a-r-b-? --------------------------- To dachtylídi eínai akribó?
Хьау, ащ евришъэ ыуас ныIэп. Όχ-, κ-στί--ι μό---εκ-τό-ε---. Ό___ κ_______ μ___ ε____ ε____ Ό-ι- κ-σ-ί-ε- μ-ν- ε-α-ό ε-ρ-. ------------------------------ Όχι, κοστίζει μόνο εκατό ευρώ. 0
Óc--,----tí-e- --n--e---ó--ur-. Ó____ k_______ m___ e____ e____ Ó-h-, k-s-í-e- m-n- e-a-ó e-r-. ------------------------------- Óchi, kostízei móno ekató eurṓ.
Ары шъхьаем сэ шъэныкъо ныIэп сиIэр. Όμ---έχ- --ν--πε--ντα. Ό___ έ__ μ___ π_______ Ό-ω- έ-ω μ-ν- π-ν-ν-α- ---------------------- Όμως έχω μόνο πενήντα. 0
Ó-ōs---hō-mó-- pe--n-a. Ó___ é___ m___ p_______ Ó-ō- é-h- m-n- p-n-n-a- ----------------------- Ómōs échō móno penḗnta.
Ухьазыра? Ε--α---δη--τ-ι--ς-- έτοιμη; Ε____ ή__ έ______ / έ______ Ε-σ-ι ή-η έ-ο-μ-ς / έ-ο-μ-; --------------------------- Είσαι ήδη έτοιμος / έτοιμη; 0
E-s-- ḗd- -t-i------éto---? E____ ḗ__ é______ / é______ E-s-i ḗ-ē é-o-m-s / é-o-m-? --------------------------- Eísai ḗdē étoimos / étoimē?
Хьау, сыхьазырыгоп. Ό-- -----. Ό__ α_____ Ό-ι α-ό-α- ---------- Όχι ακόμα. 0
Óch- akóm-. Ó___ a_____ Ó-h- a-ó-a- ----------- Óchi akóma.
Ау тIэкIу шIэмэ сыхьазырыщт. Α-λά -ε π-λύ λίγο -- ε-μα- (έτο-μ-- / έτ-ι--]. Α___ σ_ π___ λ___ θ_ ε____ (_______ / έ_______ Α-λ- σ- π-λ- λ-γ- θ- ε-μ-ι (-τ-ι-ο- / έ-ο-μ-]- ---------------------------------------------- Αλλά σε πολύ λίγο θα είμαι (έτοιμος / έτοιμη]. 0
A-l- -e -ol- l-g--t---e--ai (é-o---s / ét-i-ē). A___ s_ p___ l___ t__ e____ (_______ / é_______ A-l- s- p-l- l-g- t-a e-m-i (-t-i-o- / é-o-m-)- ----------------------------------------------- Allá se polý lígo tha eímai (étoimos / étoimē).
Джыри лэпс уфая? Θ--ή--λε- -α--άλ-- --ύπα; Θ_ ή_____ κ__ ά___ σ_____ Θ- ή-ε-ε- κ-ι ά-λ- σ-ύ-α- ------------------------- Θα ήθελες και άλλη σούπα; 0
T-- ---el-s-ka- --lē soúp-? T__ ḗ______ k__ á___ s_____ T-a ḗ-h-l-s k-i á-l- s-ú-a- --------------------------- Tha ḗtheles kai állē soúpa?
Хьау, ащ нахьыбэ сыфаеп. Όχ---δ-ν-θ--- ά--η-σού--. Ό___ δ__ θ___ ά___ σ_____ Ό-ι- δ-ν θ-λ- ά-λ- σ-ύ-α- ------------------------- Όχι, δεν θέλω άλλη σούπα. 0
Ó------en thélō----ē-s-úp-. Ó____ d__ t____ á___ s_____ Ó-h-, d-n t-é-ō á-l- s-ú-a- --------------------------- Óchi, den thélō állē soúpa.
Ау джыри зы щтыгъэ. Α-λ--έ----αγωτ-. Α___ έ__ π______ Α-λ- έ-α π-γ-τ-. ---------------- Αλλά ένα παγωτό. 0
Al-á-éna -ag---. A___ é__ p______ A-l- é-a p-g-t-. ---------------- Allá éna pagōtó.
ТIэкIу шIагъа мыщ узыщыпсэурэр? Μ-ν----καιρό--δώ; Μ_____ κ____ ε___ Μ-ν-ι- κ-ι-ό ε-ώ- ----------------- Μένεις καιρό εδώ; 0
Méneis---------ṓ? M_____ k____ e___ M-n-i- k-i-ó e-ṓ- ----------------- Méneis kairó edṓ?
Хьау, мазэ ныIэп. Όχι,----ο----ν--ή--. Ό___ μ___ έ___ μ____ Ό-ι- μ-ν- έ-α- μ-ν-. -------------------- Όχι, μόνο έναν μήνα. 0
Ó--i, m--o éna---ḗna. Ó____ m___ é___ m____ Ó-h-, m-n- é-a- m-n-. --------------------- Óchi, móno énan mḗna.
Ау цIыфыбэмэ нэIуасэ сафэхъугъах. Α--ά έχω --- ---λο---γνω-το--. Α___ έ__ ή__ π______ γ________ Α-λ- έ-ω ή-η π-λ-ο-ς γ-ω-τ-ύ-. ------------------------------ Αλλά έχω ήδη πολλούς γνωστούς. 0
A--- é-h- ḗ-- -----ú--g-ō-to-s. A___ é___ ḗ__ p______ g________ A-l- é-h- ḗ-ē p-l-o-s g-ō-t-ú-. ------------------------------- Allá échō ḗdē polloús gnōstoús.
Неущ шъуадэжь окIожьа? Π----ύ--ο σ-ίτι; Π__ α____ σ_____ Π-ς α-ρ-ο σ-ί-ι- ---------------- Πας αύριο σπίτι; 0
Pas--ú-----píti? P__ a____ s_____ P-s a-r-o s-í-i- ---------------- Pas aúrio spíti?
Хьау, гъэпсэфыгъо мафэхэр ары ныIэп. Όχι, τ--σαβ--τ-κ-----ο. Ό___ τ_ σ______________ Ό-ι- τ- σ-β-α-ο-ύ-ι-κ-. ----------------------- Όχι, το σαββατοκύριακο. 0
Óchi---o-sab-atok-ri--o. Ó____ t_ s______________ Ó-h-, t- s-b-a-o-ý-i-k-. ------------------------ Óchi, to sabbatokýriako.
Ау тхьаумэфэ мафэм къэзгъэзэжьыщт. Α-λ- τ-ν--υ-ι-κ--κ----ς-θα----στρέψω. Α___ τ__ Κ______ κ_____ θ_ ε_________ Α-λ- τ-ν Κ-ρ-α-ή κ-ό-α- θ- ε-ι-τ-έ-ω- ------------------------------------- Αλλά την Κυριακή κιόλας θα επιστρέψω. 0
A--á--ēn-Kyr-akḗ---ól-- --a e-is--ép--. A___ t__ K______ k_____ t__ e__________ A-l- t-n K-r-a-ḗ k-ó-a- t-a e-i-t-é-s-. --------------------------------------- Allá tēn Kyriakḗ kiólas tha epistrépsō.
Уипшъашъэ ыныбжь икъугъа? Έ-ε---νη---ι--εί η-κ--- σ-υ; Έ___ ε__________ η κ___ σ___ Έ-ε- ε-η-ι-ι-θ-ί η κ-ρ- σ-υ- ---------------------------- Έχει ενηλικιωθεί η κόρη σου; 0
Éc------ē-i-i-t-eí - kór- s--? É____ e___________ ē k___ s___ É-h-i e-ē-i-i-t-e- ē k-r- s-u- ------------------------------ Échei enēlikiōtheí ē kórē sou?
Хьау, илъэс пшIыкIублым ит ныIэп. Όχι- ε-να--μ-λ-ς----α-πτ-. Ό___ ε____ μ____ δ________ Ό-ι- ε-ν-ι μ-λ-ς δ-κ-ε-τ-. -------------------------- Όχι, είναι μόλις δεκαεπτά. 0
Ó-------n-i móli--de-ae-tá. Ó____ e____ m____ d________ Ó-h-, e-n-i m-l-s d-k-e-t-. --------------------------- Óchi, eínai mólis dekaeptá.
Ау псэлъыхъо иI. Αλλ- ---ι --η -ίλο. Α___ έ___ ή__ φ____ Α-λ- έ-ε- ή-η φ-λ-. ------------------- Αλλά έχει ήδη φίλο. 0
A--á----e- ḗd- -hí--. A___ é____ ḗ__ p_____ A-l- é-h-i ḗ-ē p-í-o- --------------------- Allá échei ḗdē phílo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -