Разговорник

ad Урыгъозэн   »   el Προσανατολισμός

41 [тIокIитIурэ зырэ]

Урыгъозэн

Урыгъозэн

41 [σαράντα ένα]

41 [saránta éna]

Προσανατολισμός

Prosanatolismós

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ греческий Играть в более
Турист агентствэр тыдэ щыI? Πού ε-να--το-γ---εί- -ο-ρ-σ-ού; Π__ ε____ τ_ γ______ τ_________ Π-ύ ε-ν-ι τ- γ-α-ε-ο τ-υ-ι-μ-ύ- ------------------------------- Πού είναι το γραφείο τουρισμού; 0
P-ú---na---o-gr-ph--- tourism--? P__ e____ t_ g_______ t_________ P-ú e-n-i t- g-a-h-í- t-u-i-m-ú- -------------------------------- Poú eínai to grapheío tourismoú?
Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна? Μπορ-----να--ο- δώσετε-έ-αν-χ--τη-της π-λη-; Μ_______ ν_ μ__ δ_____ έ___ χ____ τ__ π_____ Μ-ο-ε-τ- ν- μ-υ δ-σ-τ- έ-α- χ-ρ-η τ-ς π-λ-ς- -------------------------------------------- Μπορείτε να μου δώσετε έναν χάρτη της πόλης; 0
M---eíte--a -o--d-se---énan --ár-ē -ēs------? M_______ n_ m__ d_____ é___ c_____ t__ p_____ M-o-e-t- n- m-u d-s-t- é-a- c-á-t- t-s p-l-s- --------------------------------------------- Mporeíte na mou dṓsete énan chártē tēs pólēs?
Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта? Μ-ο--ί κ-ν-ίς -α--ρα---ε--έ-- ---ά--ο ε-ώ; Μ_____ κ_____ ν_ κ_______ έ__ δ______ ε___ Μ-ο-ε- κ-ν-ί- ν- κ-α-ή-ε- έ-α δ-μ-τ-ο ε-ώ- ------------------------------------------ Μπορεί κανείς να κρατήσει ένα δωμάτιο εδώ; 0
Mp-r-- ----í-------at---i-éna--ōm--io-edṓ? M_____ k_____ n_ k_______ é__ d______ e___ M-o-e- k-n-í- n- k-a-ḗ-e- é-a d-m-t-o e-ṓ- ------------------------------------------ Mporeí kaneís na kratḗsei éna dōmátio edṓ?
Къэлэжъыр тыдэ щыI? Π-- ----ι --π-λ-ά--όλη; Π__ ε____ η π____ π____ Π-ύ ε-ν-ι η π-λ-ά π-λ-; ----------------------- Πού είναι η παλιά πόλη; 0
P-ú ---a--- pal-á-p---? P__ e____ ē p____ p____ P-ú e-n-i ē p-l-á p-l-? ----------------------- Poú eínai ē paliá pólē?
Чылысыр тыдэ щыI? Πού ε-να--ο -αθεδρικό--ν--ς; Π__ ε____ ο κ_________ ν____ Π-ύ ε-ν-ι ο κ-θ-δ-ι-ό- ν-ό-; ---------------------------- Πού είναι ο καθεδρικός ναός; 0
P-ú -ín-i-o-kathedr--ós-----? P__ e____ o k__________ n____ P-ú e-n-i o k-t-e-r-k-s n-ó-? ----------------------------- Poú eínai o kathedrikós naós?
Музеир тыдэ щыI? Π-ύ -------ο-μ----ί-; Π__ ε____ τ_ μ_______ Π-ύ ε-ν-ι τ- μ-υ-ε-ο- --------------------- Πού είναι το μουσείο; 0
Po----n-- -o mo-s--o? P__ e____ t_ m_______ P-ú e-n-i t- m-u-e-o- --------------------- Poú eínai to mouseío?
Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? Π-- μ-ορ-- ---α-ο-άσε- κα--ίς γ--μ-ατό----; Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ γ____________ Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- γ-α-μ-τ-σ-μ-; ------------------------------------------- Πού μπορεί να αγοράσει κανείς γραμματόσημα; 0
P----p-re- ---------ei-k--e------mmat-sē-a? P__ m_____ n_ a_______ k_____ g____________ P-ú m-o-e- n- a-o-á-e- k-n-í- g-a-m-t-s-m-? ------------------------------------------- Poú mporeí na agorásei kaneís grammatósēma?
Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? Πο- μ--ρ-- ν--α-ο--σ-- -α-ε-ς--ο--ούδι-; Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ λ_________ Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- λ-υ-ο-δ-α- ---------------------------------------- Πού μπορεί να αγοράσει κανείς λουλούδια; 0
P-ú m-o--í-n---g---sei-kan--s-l---o----? P__ m_____ n_ a_______ k_____ l_________ P-ú m-o-e- n- a-o-á-e- k-n-í- l-u-o-d-a- ---------------------------------------- Poú mporeí na agorásei kaneís louloúdia?
Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт? Πο---πορεί-ν- α-ορ-σε---αν--- εισιτ---α; Π__ μ_____ ν_ α_______ κ_____ ε_________ Π-ύ μ-ο-ε- ν- α-ο-ά-ε- κ-ν-ί- ε-σ-τ-ρ-α- ---------------------------------------- Πού μπορεί να αγοράσει κανείς εισιτήρια; 0
P-ú mpo------ --or-se- kan--- ei-it-r-a? P__ m_____ n_ a_______ k_____ e_________ P-ú m-o-e- n- a-o-á-e- k-n-í- e-s-t-r-a- ---------------------------------------- Poú mporeí na agorásei kaneís eisitḗria?
Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI? Π-ύ-ε-ν-- τ- λι--ν-; Π__ ε____ τ_ λ______ Π-ύ ε-ν-ι τ- λ-μ-ν-; -------------------- Πού είναι το λιμάνι; 0
P-ú e--a- -o l--áni? P__ e____ t_ l______ P-ú e-n-i t- l-m-n-? -------------------- Poú eínai to limáni?
Бэдзэрыр тыдэ щыI? Π-ύ---ν-ι - αγ-ρ-; Π__ ε____ η α_____ Π-ύ ε-ν-ι η α-ο-ά- ------------------ Πού είναι η αγορά; 0
P-ú -ínai ē -----? P__ e____ ē a_____ P-ú e-n-i ē a-o-á- ------------------ Poú eínai ē agorá?
Къэлэсэраир тыдэ щыI? Π-- -ίνα- τ- ----τι; Π__ ε____ τ_ π______ Π-ύ ε-ν-ι τ- π-λ-τ-; -------------------- Πού είναι το παλάτι; 0
Poú----ai -o-paláti? P__ e____ t_ p______ P-ú e-n-i t- p-l-t-? -------------------- Poú eínai to paláti?
Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр? Πό-- α-χ--ε--η -ε-άγ-ση; Π___ α______ η ξ________ Π-τ- α-χ-ζ-ι η ξ-ν-γ-σ-; ------------------------ Πότε αρχίζει η ξενάγηση; 0
P----a-ch-z---- xená--sē? P___ a_______ ē x________ P-t- a-c-í-e- ē x-n-g-s-? ------------------------- Póte archízei ē xenágēsē?
Экскурсиер сыдигъуа заухырэр? Π-τε τε-ε----ι-η----άγ--η; Π___ τ________ η ξ________ Π-τ- τ-λ-ι-ν-ι η ξ-ν-γ-σ-; -------------------------- Πότε τελειώνει η ξενάγηση; 0
P--- -e-e-ṓ-ei --x-n-g-sē? P___ t________ ē x________ P-t- t-l-i-n-i ē x-n-g-s-? -------------------------- Póte teleiṓnei ē xenágēsē?
Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр? Πό-ο-δι--κεί-η-ξ--ά----; Π___ δ______ η ξ________ Π-σ- δ-α-κ-ί η ξ-ν-γ-σ-; ------------------------ Πόσο διαρκεί η ξενάγηση; 0
Póso--iark-í-ē xená----? P___ d______ ē x________ P-s- d-a-k-í ē x-n-g-s-? ------------------------ Póso diarkeí ē xenágēsē?
Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. Θ- ή--λ- έ--- --ρ-α-όφ-νο -ε--γ-. Θ_ ή____ έ___ γ__________ ξ______ Θ- ή-ε-α έ-α- γ-ρ-α-ό-ω-ο ξ-ν-γ-. --------------------------------- Θα ήθελα έναν γερμανόφωνο ξεναγό. 0
Th- ---e----n-n--er-anó-hō-- -e--gó. T__ ḗ_____ é___ g___________ x______ T-a ḗ-h-l- é-a- g-r-a-ó-h-n- x-n-g-. ------------------------------------ Tha ḗthela énan germanóphōno xenagó.
Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. Θα ή-ε---έν-- ιτα-όφ-ν- -----ό. Θ_ ή____ έ___ ι________ ξ______ Θ- ή-ε-α έ-α- ι-α-ό-ω-ο ξ-ν-γ-. ------------------------------- Θα ήθελα έναν ιταλόφωνο ξεναγό. 0
Th- ----l- é----i---ó--ō---xena--. T__ ḗ_____ é___ i_________ x______ T-a ḗ-h-l- é-a- i-a-ó-h-n- x-n-g-. ---------------------------------- Tha ḗthela énan italóphōno xenagó.
Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ. Θα ή---- --αν-γα-λ-φωνο-ξε---ό Θ_ ή____ έ___ γ________ ξ_____ Θ- ή-ε-α έ-α- γ-λ-ό-ω-ο ξ-ν-γ- ------------------------------ Θα ήθελα έναν γαλλόφωνο ξεναγό 0
Tha-ḗthe-----an--al--p-ō-o-----gó T__ ḗ_____ é___ g_________ x_____ T-a ḗ-h-l- é-a- g-l-ó-h-n- x-n-g- --------------------------------- Tha ḗthela énan gallóphōno xenagó

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -