Littafin jumla

ha mallakar magana 2   »   pl Zaimki dzierżawcze 2

67 [sittin da bakwai]

mallakar magana 2

mallakar magana 2

67 [sześćdziesiąt siedem]

Zaimki dzierżawcze 2

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Polish Wasa Kara
gilashin o--la-y o______ o-u-a-y ------- okulary 0
Ya manta gilashin sa. O- -a----i-ł-s---c----u--ró-. O_ z________ s_____ o________ O- z-p-m-i-ł s-o-c- o-u-a-ó-. ----------------------------- On zapomniał swoich okularów. 0
Ina gilashin sa? G-z------m---w-------lar-? G____ o_ m_ s____ o_______ G-z-e o- m- s-o-e o-u-a-y- -------------------------- Gdzie on ma swoje okulary? 0
agogon zeg-r z____ z-g-r ----- zegar 0
Agogon sa ya karye. Jego-----r-j-s- ze-----. J___ z____ j___ z_______ J-g- z-g-r j-s- z-p-u-y- ------------------------ Jego zegar jest zepsuty. 0
Agogon ya rataya a bango. Ten--e--r-w--i--- ś----i-. T__ z____ w___ n_ ś_______ T-n z-g-r w-s- n- ś-i-n-e- -------------------------- Ten zegar wisi na ścianie. 0
fasfo din pa-z-ort p_______ p-s-p-r- -------- paszport 0
Ya bata fasfo dinsa. O------i- sw-j-p-s-p---. O_ z_____ s___ p________ O- z-u-i- s-ó- p-s-p-r-. ------------------------ On zgubił swój paszport. 0
Ina fasfo dinsa? Gd--e-o- -a -w-j pa------? G____ o_ m_ s___ p________ G-z-e o- m- s-ó- p-s-p-r-? -------------------------- Gdzie on ma swój paszport? 0
ta - ta o-- / on- ---ch o__ / o__ – i__ o-i / o-e – i-h --------------- oni / one – ich 0
Yara ba za su iya samun iyayensu ba. Te dzi--i -ie --g- -nal--- swoich ro---c-w. T_ d_____ n__ m___ z______ s_____ r________ T- d-i-c- n-e m-g- z-a-e-ć s-o-c- r-d-i-ó-. ------------------------------------------- Te dzieci nie mogą znaleźć swoich rodziców. 0
Amma sai iyayenta suna zuwa! P-ze-i-- t-m i-ą --ż --h ------e! P_______ t__ i__ j__ i__ r_______ P-z-c-e- t-m i-ą j-ż i-h r-d-i-e- --------------------------------- Przecież tam idą już ich rodzice! 0
Ka - ka p-- –----a p__ – p___ p-n – p-n- ---------- pan – pana 0
Yaya tafiyarku Malam Müller? J-k-m-n-ł- -----p-dró-, pa-----üll--? J__ m_____ p___ p______ p____ M______ J-k m-n-ł- p-n- p-d-ó-, p-n-e M-l-e-? ------------------------------------- Jak minęła pana podróż, panie Müller? 0
Ina matarka Mr. Müller? G---e-j------na -o--- --n-e Mü-le-? G____ j___ p___ ż____ p____ M______ G-z-e j-s- p-n- ż-n-, p-n-e M-l-e-? ----------------------------------- Gdzie jest pana żona, panie Müller? 0
Ka - ka pa-i --p--i p___ – p___ p-n- – p-n- ----------- pani – pani 0
Yaya tafiyar taku Malama Schmidt? Ja- -i---- -an---o-r-ż, p-n--S-hmid-? J__ m_____ p___ p______ p___ S_______ J-k m-n-ł- p-n- p-d-ó-, p-n- S-h-i-t- ------------------------------------- Jak minęła pani podróż, pani Schmidt? 0
Ina mijinki, Mrs Smith? G-z-----st pa-i mą-- pa-i-Sc---dt? G____ j___ p___ m___ p___ S_______ G-z-e j-s- p-n- m-ż- p-n- S-h-i-t- ---------------------------------- Gdzie jest pani mąż, pani Schmidt? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -