د جملې کتاب

ps صفتونه 2   »   zh 形容词2

79 [ نهه اویا ]

صفتونه 2

صفتونه 2

79[七十九]

79 [qīshíjiǔ]

形容词2

xíngróngcí 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified] لوبه وکړئ نور
ما نیلي جامې اغوستي 我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。 我 穿着 一件 蓝色的 衣服 。 1
w- --uān-h----ī-j--n -----è -e y---. wǒ chuānzhuó yī jiàn lán sè de yīfú.
ما سور کالي اغوستي دي. 我 穿着 一件 红色的 衣服 。 我 穿着 一件 红色的 衣服 。 1
W---h---z-uó-----i-----ngsè--- ----. Wǒ chuānzhuó yī jiàn hóngsè de yīfú.
ما شین کالی اغوستی دي 我 穿着 一件 绿色的 衣服 。 我 穿着 一件 绿色的 衣服 。 1
W- -h--nzhuó--ī-ji-n-lǜsè de --fú. Wǒ chuānzhuó yī jiàn lǜsè de yīfú.
زه یو تور کڅوړه اخلم. 我 买 一个 黑色的 手提包 。 我 买 一个 黑色的 手提包 。 1
W- -ǎi y--è h---- de---ǒ-t-----. Wǒ mǎi yīgè hēisè de shǒutí bāo.
زه نسواري کڅوړه اخلم. 我 买 一个 棕色的 手提包 。 我 买 一个 棕色的 手提包 。 1
Wǒ -ǎ- ---è--ōngs---- sh---í-bā-. Wǒ mǎi yīgè zōngsè de shǒutí bāo.
زه یوه سپینه کڅوړه اخلم. 我 买 一个 白色的 手提包 。 我 买 一个 白色的 手提包 。 1
Wǒ--ǎi-y----báisè ------utí b--. Wǒ mǎi yīgè báisè de shǒutí bāo.
زه یو نوی موټر ته اړتیا لرم. 我 需要 一辆 新汽车 。 我 需要 一辆 新汽车 。 1
W- ---ào-y- l-----x-- qì--ē. Wǒ xūyào yī liàng xīn qìchē.
زه یو چټک موټر ته اړتیا لرم. 我 需要 一辆 跑得快的 汽车 我 需要 一辆 跑得快的 汽车 1
W--x-y-- yī-l-à-- pǎo -é k-ài-d---ìc-ē. Wǒ xūyào yī liàng pǎo dé kuài de qìchē.
زه یو آرام ده موټر ته اړتیا لرم. 我 需要 一辆 舒适的 汽车 。 我 需要 一辆 舒适的 汽车 。 1
W- x--ào--- ----- -h-----de --chē. Wǒ xūyào yī liàng shūshì de qìchē.
هلته یوه بوډا ښځه اوسیږي. 那 上面 住着 一位 老女士 。 那 上面 住着 一位 老女士 。 1
Nà s-àng-ià----ùzhe-y- -èi --- n----. Nà shàngmiàn zhùzhe yī wèi lǎo nǚshì.
یوه غټه ښځه هلته اوسیږي. 那 上面 住着 一位 胖女士 。 那 上面 住着 一位 胖女士 。 1
Nà---à--mi-----ùzhe------i ---g-n---ì. Nà shàngmiàn zhùzhe yī wèi pàng nǚshì.
یوه زړه سوانده ښځه هلته اوسیږي. 那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。 那 下面 住着 一位 很好奇的 女士 。 1
N----à--à- -hù--e----wèi --- h--q- d---ǚsh-. Nà xiàmiàn zhùzhe yī wèi hěn hàoqí de nǚshì.
زموږ میلمانه ښه خلک وو. 我们的 客人 是 友好的 人 。 我们的 客人 是 友好的 人 。 1
W-me---- -è-é- -h--yǒu--o-d- --n. Wǒmen de kèrén shì yǒuhǎo de rén.
زموږ مېلمانه هوښيار خلک وو. 我们的 客人 是 有礼貌的 人 。 我们的 客人 是 有礼貌的 人 。 1
W-m-- -e-k--én --ì-yǒ- l--ào--e----. Wǒmen de kèrén shì yǒu lǐmào de rén.
زموږ مېلمانه په زړه پورې خلک وو. 我们的 客人 是 很有趣的 人 。 我们的 客人 是 很有趣的 人 。 1
W-m------k-r-n sh- --n y-u-- -- ré-. Wǒmen de kèrén shì hěn yǒuqù de rén.
زه ماشومان خوښوم. 我 有可爱的 孩子 。 我 有可爱的 孩子 。 1
W----- -ě-ài--e -á---. Wǒ yǒu kě'ài de háizi.
خو ګاونډيان يې شرارتي ماشومان لري. 但是 邻居 有 调皮的 孩子 。 但是 邻居 有 调皮的 孩子 。 1
Dà--h- l---ū -ǒ- ti--pí--- -----. Dànshì línjū yǒu tiáopí de háizi.
ایا ستاسو ماشومان ښه دي؟ 您的 孩子 乖 吗 ? 您的 孩子 乖 吗 ? 1
N-- d--háiz--g----m-? Nín de háizi guāi ma?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -