د جملې کتاب

ps ماضی   »   zh 过去时3

83 [ درې اتيا ]

ماضی

ماضی

83[八十三]

83 [Bāshísān]

过去时3

guòqù shí 3

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified] لوبه وکړئ نور
ټلیفون کول 通电话(打电话) 通电话(打电话) 1
t--g-di-nh-à-(dǎ-dià-h-à) tōng diànhuà (dǎ diànhuà)
ما تلیفون وکړ. 我 打过 电话 了 。 我 打过 电话 了 。 1
wǒ-d-g---d-à--u--e. wǒ dǎguò diànhuàle.
زه هر وخت په تلیفون کې وم. 我 一直 在打 电话 了 。 我 一直 在打 电话 了 。 1
Wǒ --zh- --- ----iàn-uà-e. Wǒ yīzhí zài dǎ diànhuàle.
پوښتنه 提问题, 问问题,问 提问题, 问问题,问 1
Tí-wè--í- -è- w-n----wèn Tí wèntí, wèn wèntí, wèn
ما وپوښتل. 我 问过 了 。 我 问过 了 。 1
w- ------l-. wǒ wènguòle.
ما ہمیشہ پوښتنه کړې ... 我 以前 经常 问 问题 。 我 以前 经常 问 问题 。 1
W--y-q-á--jī--cháng -è- wèn-í. Wǒ yǐqián jīngcháng wèn wèntí.
ویل 讲述、描述、告诉、说、叙述 讲述、描述、告诉、说、叙述 1
Jiǎ-gs--, -iá-sh-, gà-sù, sh-ō---ùs-ù Jiǎngshù, miáoshù, gàosù, shuō, xùshù
ما وویل. 我 说过 了 。 我 说过 了 。 1
wǒ s-uō-----. wǒ shuōguòle.
ټوله کیسه مې ورته وکړه. 我 把 整个事情 都 说过 了 。 我 把 整个事情 都 说过 了 。 1
Wǒ -ǎ-zhěn-g- ----ín---------ō---l-. Wǒ bǎ zhěnggè shìqíng dōu shuōguòle.
زده کول 学习 学习 1
X-é-í Xuéxí
ما زده کړي. 我 学习 过了 。 我 学习 过了 。 1
wǒ xu----u-l-. wǒ xuéxíguòle.
ما ټول ماښام مطالعه وکړه. 我 学习了 整个 晚上 。 我 学习了 整个 晚上 。 1
Wǒ--u-x--e z-ěng---w--shà-g. Wǒ xuéxíle zhěnggè wǎnshàng.
کار 工作 工作 1
G-n---ò Gōngzuò
ما کار کړی دی. 我 工作 了 。 我 工作 了 。 1
wǒ g--gz-ò--. wǒ gōngzuòle.
زه ټوله ورځ کار کوم. 我 工作 了 一整天 。 我 工作 了 一整天 。 1
Wǒ-gō-gz---- -ī--h--g -iā-. Wǒ gōngzuòle yī zhěng tiān.
خوړل 吃饭 吃饭 1
C-īfàn Chīfàn
ما خوړلې دي. 我 吃过 了 。 我 吃过 了 。 1
w--chīg--l-. wǒ chīguòle.
ما ټول خواړه وخوړل. 我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。 我 把 全部饭菜 都 吃光 了 。 1
Wǒ-bǎ-q--n-ù--à---i dō- chī g------. Wǒ bǎ quánbù fàncài dōu chī guāngle.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -