د جملې کتاب

ps دلیل ورکول   »   zh 解释,说明某件事情1

75 [ پنځه اویا ]

دلیل ورکول

دلیل ورکول

75[七十五]

75 [Qīshíwǔ]

解释,说明某件事情1

jiěshì, shuōmíng mǒu jiàn shìqíng 1

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified] لوبه وکړئ نور
ته ولې نه راځي؟ 您 为什么 没来 呢 ? 您 为什么 没来 呢 ? 1
ní--------m- méi-lái-n-? nín wèishéme méi lái ne?
هوا ډیره خرابه ده. 天气 太糟糕 了 。 天气 太糟糕 了 。 1
Ti---ì t------gā--e. Tiānqì tài zāogāole.
زه نه راځم ځکه چې هوا ډیره خرابه ده. 我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。 我 不来 了, 因为 天气 太 糟糕 了 。 1
W---ù l-i-e------wé----ā--ì tà- z-----le. Wǒ bù láile, yīn wéi tiānqì tài zāogāole.
هغه ولې نه راځي؟ 他 为什么 没来 呢 ? 他 为什么 没来 呢 ? 1
T- w-i---me méi-l-----? Tā wèishéme méi lái ne?
هغه رابلل شوی نه دی. 他 没有 被邀请 。 他 没有 被邀请 。 1
T- --iy-- bè--y-oq-ng. Tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
هغه نه راځي ځکه چې هغه ته بلنه نه ده ورکړل شوې. 他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。 他 不来, 因为 他 没有 被邀请 。 1
T- -ù--ái, yī--è- t--mé---u -èi---oq-n-. Tā bù lái, yīnwèi tā méiyǒu bèi yāoqǐng.
ته ولې نه راځي؟ 你 为什么 没来 呢 ? 你 为什么 没来 呢 ? 1
Nǐ-w-i--é-----i -á- n-? Nǐ wèishéme méi lái ne?
زه وخت نه لرم. 我 没有 时间 。 我 没有 时间 。 1
W--méiyǒu shí---n. Wǒ méiyǒu shíjiān.
زه نه راځم ځکه چې وخت نه لرم. 我 不来, 因为 我 没有 时间 。 我 不来, 因为 我 没有 时间 。 1
W---ù l-i, -īn-è---- -é--ǒ------iān. Wǒ bù lái, yīnwèi wǒ méiyǒu shíjiān.
ته ولې نه پاتې کېږې 你 为什么 不留下来 呢 ? 你 为什么 不留下来 呢 ? 1
Nǐ wèis--me -ù-l-ú---àlá- n-? Nǐ wèishéme bù liú xiàlái ne?
زه باید کار وکړم. 我 还得 工作 。 我 还得 工作 。 1
Wǒ h------gōn-z-ò. Wǒ hái dé gōngzuò.
زه نه پاتې کیګم ځکه چې زه لاهم کار لرم. 我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。 我 不 留下来, 因为 我 还得 工作 。 1
W--b- -iú-x---á---y-n--i-wǒ h-i------n--u-. Wǒ bù liú xiàlái, yīnwèi wǒ hái dé gōngzuò.
ولې لاړې؟ 您 为什么 现在 就 走 ? 您 为什么 现在 就 走 ? 1
Nín-w-i--ém- -----ài---ù z-u? Nín wèishéme xiànzài jiù zǒu?
زه ستړی یم. 我 累 了 。 我 累 了 。 1
W- --i--. Wǒ lèile.
زه ځم ځکه چې ستړی شوی یم. 我 走 了 , 因为 我 累 了 。 我 走 了 , 因为 我 累 了 。 1
W- z-u-iǎo,----wèi-w--lèil-. Wǒ zǒuliǎo, yīnwèi wǒ lèile.
ته ولې موټر چلوې؟ 您 为什么 现在 就 走 呢 ? 您 为什么 现在 就 走 呢 ? 1
Nín w--s-éme-xi-n--- -iù -ǒu-n-? Nín wèishéme xiànzài jiù zǒu ne?
دا لا دمخه ناوخته دی. 已经 很晚 了 。 已经 很晚 了 。 1
Yǐ---g---- wǎ-le. Yǐjīng hěn wǎnle.
زه موټر چلوم ځکه چې ناوخته دی. 我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。 我 得走 了, 因为 已经 很晚 了 。 1
W--------liǎ---y----éi --j--g-----w--l-. Wǒ dé zǒuliǎo, yīn wéi yǐjīng hěn wǎnle.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -