د جملې کتاب

ps ترکیبونه 2   »   zh 连词2

95 [ پنځه نوي ]

ترکیبونه 2

ترکیبونه 2

95[九十五]

95 [Jiǔshíwǔ]

连词2

liáncí 2

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified] لوبه وکړئ نور
هغې څومره وخت کار نه دی کړی؟ 从 什么时候起 她 不 工作 了 ? 从 什么时候起 她 不 工作 了 ? 1
c--- shén-- s--h-u qǐ-t- b--g--g-u-l-? cóng shénme shíhòu qǐ tā bù gōngzuòle?
د هغې له واده راهیسې؟ 自从 她 结婚 以后 吗 ? 自从 她 结婚 以后 吗 ? 1
Zì--ng-----iéh-- y--ò- ma? Zìcóng tā jiéhūn yǐhòu ma?
هو، هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. 是啊, 自从 她结婚以后 就 不再 工作 了 。 是啊, 自从 她结婚以后 就 不再 工作 了 。 1
Sh- -, -----g t--j----n yǐ-ò- -iù bù zài gō---uò--. Shì a, zìcóng tā jiéhūn yǐhòu jiù bù zài gōngzuòle.
هغې له واده راهیسې کار نه دی کړی. 从 她结婚以后, 就 不再 工作 了 。 从 她结婚以后, 就 不再 工作 了 。 1
Có---tā--ié-ū- yǐ-òu, ----bù--ài gōng--ò--. Cóng tā jiéhūn yǐhòu, jiù bù zài gōngzuòle.
له هغه وخته چې دوی یو بل ولیدل، دوی خوشحاله وو. 从 他们认识以后, 他们 就 很快乐 。 从 他们认识以后, 他们 就 很快乐 。 1
Có-- t---n rè-s-- y----- ---en-jiù-hěn k--il-. Cóng tāmen rènshí yǐhòu, tāmen jiù hěn kuàilè.
کله چې دوی ماشومان درلودل، دوی کم کم بهر ته ځي. 自从 他们有了孩子以后, 他们 就 很少 外出 散步 了 。 自从 他们有了孩子以后, 他们 就 很少 外出 散步 了 。 1
Z---n--tā-e- --ule há- ------ò-- --men---ù---n s--o----chū s-nbù--. Zìcóng tāmen yǒule hái zǐ yǐhòu, tāmen jiù hěn shǎo wàichū sànbùle.
هغه کله ٹیلیفون کوي؟ 她 什么 时候 打电话 ? 她 什么 时候 打电话 ? 1
T----én-----í-ò- dǎ --à-h--? Tā shénme shíhòu dǎ diànhuà?
د موټر چلولو پرمهال؟ 在 开车 时 ? 在 开车 时 ? 1
Z-i-k-i-hē -hí? Zài kāichē shí?
هو، د موټر چلولو پرمهال. 是啊, 在 她开车的 时候 。 是啊, 在 她开车的 时候 。 1
S-- -, -ài tā-k-ic-ē ---s-í---. Shì a, zài tā kāichē de shíhòu.
هغه د موټر چلولو پرمهال په تلیفون کې ده. 她 边开车 边打电话 。 她 边开车 边打电话 。 1
T- -iān---i-hē bi-n--- d----uà. Tā biān kāichē biān dǎ diànhuà.
هغه د استرولو پرمهال تلویزیون ګوري. 她 边看电视 边熨衣服 。 她 边看电视 边熨衣服 。 1
Tā -iān--à- ---nsh- -i-- yùn-yī--. Tā biān kàn diànshì biān yùn yīfú.
هغه د خپلو کارونو په کولو کې موسیقي اوري. 她 边听音乐 边做作业 。 她 边听音乐 边做作业 。 1
Tā b-ān -īn- yīn-uè --ān zu- ----y-. Tā biān tīng yīnyuè biān zuò zuo yè.
که عینکې ونلرم هیڅ شی نه وینم. 如果 我没有眼镜, 我 就什么 也 看不见 。 如果 我没有眼镜, 我 就什么 也 看不见 。 1
R---ǒ--ǒ-m----- yǎ-jìng---ǒ ji- -hén-e yě --n-bù-ià-. Rúguǒ wǒ méiyǒu yǎnjìng, wǒ jiù shénme yě kàn bùjiàn.
زه په هیڅ نه پوهیږم کله چې میوزیک دومره لوړ وي. 如果 音乐 太吵, 我就 听不懂 说的 什么 。 如果 音乐 太吵, 我就 听不懂 说的 什么 。 1
R-----yīny-- -à--ch--, wǒ--i- -----b- d--- sh-ō -e s--nm-. Rúguǒ yīnyuè tài chǎo, wǒ jiù tīng bù dǒng shuō de shénme.
زه د زکام په وخت کې هیڅ بوی نه لرم. 如果 我感冒, 就 什么 都 闻不到 。 如果 我感冒, 就 什么 都 闻不到 。 1
Rú----w- gǎn-----j-- ---n-e-dō--w-n--ù dà-. Rúguǒ wǒ gǎnmào, jiù shénme dōu wén bù dào.
موږ به ټیکسي واخلو که باران وي. 如果 下雨, 我们 就 乘 出租车 。 如果 下雨, 我们 就 乘 出租车 。 1
R-guǒ xi--y-- -ǒ-en-j-ù c-éng -h--ū chē. Rúguǒ xià yǔ, wǒmen jiù chéng chūzū chē.
موږ دنیا سفر کوو کله چې موږ لاټری وګټو. 如果 我们 中了 彩票, 就 环游 世界 。 如果 我们 中了 彩票, 就 环游 世界 。 1
Rúguǒ-w--e---hōn--- ---pià-- -iù h--n -óu -hìji-. Rúguǒ wǒmen zhōngle cǎipiào, jiù huán yóu shìjiè.
موږ به خواړه پیل کړو که هغه ژر نه راځي. 如果 他 不 很快来 的话, 我们 就 开始 吃饭 。 如果 他 不 很快来 的话, 我们 就 开始 吃饭 。 1
Rú-u- tā-bù h-n -uà- --i-d-huà,-wǒmen--i--k-i--ǐ -h--àn. Rúguǒ tā bù hěn kuài lái dehuà, wǒmen jiù kāishǐ chīfàn.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -