د جملې کتاب

ps په کیب کې   »   zh 在出租车里

38 [ اته دېرش ]

په کیب کې

په کیب کې

38[三十八]

38 [Sānshíbā]

在出租车里

zài chūzū chē lǐ

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified] لوبه وکړئ نور
مهرباني وکړئ ټکسي ته زنګ ووهئ. 请 您 叫一 辆 出租车 。 请 您 叫一 辆 出租车 。 1
q--- n-- -i----ī li-n--c-ū-ū--hē. qǐng nín jiào yī liàng chūzū chē.
د ریل سټیشن ته ټکټ څومره دی؟ 到 火车站 要 多少钱 ? 到 火车站 要 多少钱 ? 1
D---huǒ-h--zhà------duō--ǎo-q---? Dào huǒchē zhàn yào duōshǎo qián?
د هوایی ډګر لګښت څومره دی؟ 到 飞机场 要 多少钱 ? 到 飞机场 要 多少钱 ? 1
D-- f--jī chǎng yào---ō--ǎ- -i--? Dào fēijī chǎng yào duōshǎo qián?
مهرباني وکړئ مخامخ لاړ شئ 请 一直 往前 走 。 请 一直 往前 走 。 1
Q-n---ī-----ǎ-g-q-á- --u. Qǐng yīzhí wǎng qián zǒu.
مهربانی وکړئ دلته ښی لاس ته لاړ شئ. 请 在 这里 右转 。 请 在 这里 右转 。 1
Qǐ-g z---zhè-ǐ yòu-----n. Qǐng zài zhèlǐ yòu zhuǎn.
مهرباني وکړئ چپ اړخ ته وګرځئ. 请 在 那个 拐弯处 向左 转 。 请 在 那个 拐弯处 向左 转 。 1
Qǐ----ài--à-è --ǎ-wā---h---iàng-zu- -hu--. Qǐng zài nàgè guǎiwān chù xiàng zuǒ zhuǎn.
زه په جلدی یم. 我 赶 时间 。 /急着 哪 ! 我 赶 时间 。 /急着 哪 ! 1
W--gǎn shíj-ā-.-- -íz-u- -ǎ! Wǒ gǎn shíjiān. / Jízhuó nǎ!
زه وخت لرم. 我 有 时间 。 我 有 时间 。 1
Wǒ yǒu s-í----. Wǒ yǒu shíjiān.
مهرباني وکړئ ورو موټر چلوئ. 请 您 开 慢点儿 。 请 您 开 慢点儿 。 1
Q-ng --n-k-i -à---i-- er. Qǐng nín kāi màn diǎn er.
مهرباني وکړئ دلته ودروه. 请 您 在这里 停车 。 请 您 在这里 停车 。 1
Qǐng -í--z-- -h--ǐ t-n--hē. Qǐng nín zài zhèlǐ tíngchē.
مهرباني وکړئ یوه شیبه انتظار وکړئ. 请 您 等一下 。 请 您 等一下 。 1
Q-ng--í- -ěn- --x-à. Qǐng nín děng yīxià.
زه بیرته راشم 我 马上 回来 。 我 马上 回来 。 1
W- -ǎs-à-g h---ái. Wǒ mǎshàng huílái.
. ماته یو رسید راکړئ 请 您 给 我 一张 收据 。 请 您 给 我 一张 收据 。 1
Qǐ-g n-----i-wǒ ---zh----s--u-ù. Qǐng nín gěi wǒ yī zhāng shōujù.
زه هیڅ بدلون نه لرم. 我 没有 零钱 。 我 没有 零钱 。 1
Wǒ -é--ǒ- l-n-qián. Wǒ méiyǒu língqián.
دا سمه ده، پاتې نور ستاسو لپاره دي. 就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。 就 这样 好 了, 这 剩下的 是 给您的 。 1
Jiù zh-y-ng-hǎol-,-zhè sh-ng------e--hì-gěi ní----. Jiù zhèyàng hǎole, zhè shèng xià de shì gěi nín de.
ما دې پتې ته ورسوه. 请 您 把 我 送到 这个 地址 。 请 您 把 我 送到 这个 地址 。 1
Qǐ---n-n--ǎ -ǒ s--- d-- -h--e d----. Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào zhège dìzhǐ.
ما خپل هوټل ته ورسوه. 请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。 请 您 把 我 送到 我的 宾馆 。 1
Qǐn----- -ǎ----s-n--dà--wǒ-de-bī-gu-n. Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào wǒ de bīnguǎn.
ما ساحل ته ورسوه 请 您 把 我 送到 海边 去 。 请 您 把 我 送到 海边 去 。 1
Qǐng--í- bǎ-------g -ào -ǎi-i-n--ù. Qǐng nín bǎ wǒ sòng dào hǎibiān qù.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -