د جملې کتاب

ps د اوب سره ماتحت بندونه   »   zh 从句连词:是否/会不会

93 [ دری نوي ]

د اوب سره ماتحت بندونه

د اوب سره ماتحت بندونه

93[九十三]

93 [Jiǔshísān]

从句连词:是否/会不会

cóngjù liáncí: Shìfǒu/ huì bù huì

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Chinese (Simplified] لوبه وکړئ نور
زه نه پوهیږم چې هغه زما سره مینه لري. 我 不知道, 他 是否 爱我 。 我 不知道, 他 是否 爱我 。 1
w-----zhī-à-,-tā sh--ǒ---- wǒ. wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu ài wǒ.
زه نه پوهیږم چې هغه به بیرته راشي. 我 不知道, 他 是否 回来 。 我 不知道, 他 是否 回来 。 1
W- bù -hīd--- tā -hìf-u h-í---. Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu huílái.
زه نه پوهیږم که هغه ما ته زنګ ووهي. 我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。 我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。 1
Wǒ -ù----d--- tā-s-ì-ǒu -ě--wǒ d-----nhuà. Wǒ bù zhīdào, tā shìfǒu gěi wǒ dǎ diànhuà.
ایا هغه زما سره مینه لري؟ 他 是否 爱我 呢 ? 他 是否 爱我 呢 ? 1
T- -hìf-- -i -- n-? Tā shìfǒu ài wǒ ne?
ایا هغه به بیرته راشي؟ 他 会不会 回来 呢 ? 他 会不会 回来 呢 ? 1
T- h---bù --- -uí--- --? Tā huì bù huì huílái ne?
هغه به ما ته زنګ ووهي؟ 他 会不会 给我 打电话 呢 ? 他 会不会 给我 打电话 呢 ? 1
T- h---b- --- -ě--w--d---i-n--- --? Tā huì bù huì gěi wǒ dǎ diànhuà ne?
زه حیران یم که هغه زما په اړه فکر کوي. 我 问自己, 他 是否 想 我 。 我 问自己, 他 是否 想 我 。 1
W--wèn z------ā --ì----------wǒ. Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu xiǎng wǒ.
زه حیران یم که هغه بل ولري. 我 问自己, 他 是否 有别人 。 我 问自己, 他 是否 有别人 。 1
W- -è---ì-ǐ- t--s-ì-ǒ- yǒ- bi-r--. Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu yǒu biérén.
زه حیران یم که هغه دروغ وي. 我 问自己, 他 是否 撒谎 。 我 问自己, 他 是否 撒谎 。 1
W- w-n zìjǐ, tā ---fǒ-----uǎng. Wǒ wèn zìjǐ, tā shìfǒu sāhuǎng.
ایا هغه زما په اړه فکر کوي؟ 他 是否 想我 呢 ? 他 是否 想我 呢 ? 1
Tā --ìf-u-xiǎ-- ----e? Tā shìfǒu xiǎng wǒ ne?
ایا هغه یو بل لري؟ 是否 他有 另外 一个 女人 呢 ? 是否 他有 另外 一个 女人 呢 ? 1
Sh-f-u--- --u-----wà- -- gè-n---- ne? Shìfǒu tā yǒu lìngwài yī gè nǚrén ne?
ایا هغه رښتیا وایی؟ 他说的 是否是 实话 呢 ? 他说的 是否是 实话 呢 ? 1
T- s--ō-d- -hìfǒu--hì---í-u--ne? Tā shuō de shìfǒu shì shíhuà ne?
زه شک لرم که هغه واقعیا ما خوښوي. 我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。 我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。 1
W--h---y-, -ā-s-ìf-u --ēn-de-xǐhu-n-w-. Wǒ huáiyí, tā shìfǒu zhēn de xǐhuān wǒ.
زه شک لرم که هغه ما ته لیکي. 我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。 我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。 1
W- --á-y-, -- ----ǒ--gěi wǒ xi--x-n. Wǒ huáiyí, tā shìfǒu gěi wǒ xiě xìn.
زه شک لرم که هغه زما سره واده وکړي. 我 怀疑, 他 是否 娶我 。 我 怀疑, 他 是否 娶我 。 1
W- huá--í--t--shìf---qǔ--ǒ. Wǒ huáiyí, tā shìfǒu qǔ wǒ.
ایا تاسو فکر کوئ چې هغه واقعیا ما خوښوي؟ 他 是否 真的 喜欢 我 呢 ? 他 是否 真的 喜欢 我 呢 ? 1
T----ì----z-------x---ān-w---e? Tā shìfǒu zhēn de xǐhuān wǒ ne?
هغه به ماته لیکي؟ 他 是否 真的 给我 写信 呢 ? 他 是否 真的 给我 写信 呢 ? 1
T-----fǒu-z--- d- -ě--w------x---ne? Tā shìfǒu zhēn de gěi wǒ xiě xìn ne?
ایا هغه به ما سره واده وکړي؟ 他 是否 真的 会 娶我 呢 ? 他 是否 真的 会 娶我 呢 ? 1
T--sh-f-u z----d--h---qǔ--ǒ ne? Tā shìfǒu zhēn de huì qǔ wǒ ne?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -