Ferheng

ku Firoşgeh   »   gu વ્યવસાયો

53 [pêncî û sê]

Firoşgeh

Firoşgeh

53 [ત્રેપન]

53 [Trēpana]

વ્યવસાયો

vyavasāyō

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî] Gujaratî Bazî Zêde
Em li firoşgehekî werzîşê digerin. અ-ે--મતગ-તન--દ-કાન--ોધ- ---ય--છી-. અ_ ર______ દુ__ શો_ ર__ છી__ અ-ે ર-ત-મ-ન- દ-ક-ન શ-ધ- ર-્-ા છ-એ- ---------------------------------- અમે રમતગમતની દુકાન શોધી રહ્યા છીએ. 0
a-ē -am---ga---an- --k-na--ō--ī---hy-----ē. a__ r_____________ d_____ ś____ r____ c____ a-ē r-m-t-g-m-t-n- d-k-n- ś-d-ī r-h-ā c-ī-. ------------------------------------------- amē ramatagamatanī dukāna śōdhī rahyā chīē.
Em li goştfiroşekî digerin. અમે--સ-ઈની દુકા----ધી--હ--ા -ી-. અ_ ક___ દુ__ શો_ ર__ છી__ અ-ે ક-ા-ન- દ-ક-ન શ-ધ- ર-્-ા છ-એ- -------------------------------- અમે કસાઈની દુકાન શોધી રહ્યા છીએ. 0
A-----sā----du-ā-a -ōdhī -ahyā-chī-. A__ k______ d_____ ś____ r____ c____ A-ē k-s-ī-ī d-k-n- ś-d-ī r-h-ā c-ī-. ------------------------------------ Amē kasāīnī dukāna śōdhī rahyā chīē.
Em li dermanxaneyekê digerin. અ-ે --ર્મ---શ----રહ--- છ--. અ_ ફા___ શો_ ર__ છી__ અ-ે ફ-ર-મ-ી શ-ધ- ર-્-ા છ-એ- --------------------------- અમે ફાર્મસી શોધી રહ્યા છીએ. 0
A---phār-asī---dhī--a-y- -hī-. A__ p_______ ś____ r____ c____ A-ē p-ā-m-s- ś-d-ī r-h-ā c-ī-. ------------------------------ Amē phārmasī śōdhī rahyā chīē.
Ji ber ku em dixwazin gogeke futbolê bikirin. અમે-સોક--બો-------ા----ગી- છ-એ. અ_ સો__ બો_ ખ___ માં__ છી__ અ-ે સ-ક- બ-લ ખ-ી-વ- મ-ં-ી- છ-એ- ------------------------------- અમે સોકર બોલ ખરીદવા માંગીએ છીએ. 0
Amē -ōkara ------h-rī-av- -ā--ī- -h-ē. A__ s_____ b___ k________ m_____ c____ A-ē s-k-r- b-l- k-a-ī-a-ā m-ṅ-ī- c-ī-. -------------------------------------- Amē sōkara bōla kharīdavā māṅgīē chīē.
Ji ber ku em dixwazin salam bikirin. અમે-સલા---ખર-દવ- માં------એ. અ_ સ__ ખ___ માં__ છી__ અ-ે સ-ા-ી ખ-ી-વ- મ-ં-ી- છ-એ- ---------------------------- અમે સલામી ખરીદવા માંગીએ છીએ. 0
A-ē-salā-ī----rī--v--m-ṅ--ē -hī-. A__ s_____ k________ m_____ c____ A-ē s-l-m- k-a-ī-a-ā m-ṅ-ī- c-ī-. --------------------------------- Amē salāmī kharīdavā māṅgīē chīē.
Ji ber ku em dixwazin derman bikirin. અ-ે --ાઓ--રીદ-- -ા-----છી-. અ_ દ__ ખ___ માં__ છી__ અ-ે દ-ા- ખ-ી-વ- મ-ં-ી- છ-એ- --------------------------- અમે દવાઓ ખરીદવા માંગીએ છીએ. 0
A---da----kha-īda-ā mā---- c-īē. A__ d____ k________ m_____ c____ A-ē d-v-ō k-a-ī-a-ā m-ṅ-ī- c-ī-. -------------------------------- Amē davāō kharīdavā māṅgīē chīē.
Ji bo gokkirînê em li firoşgeheke werzîşê digerin. અમે ફ-ટબો----ી-વ-----ે -્પો---્સ --- શ------્-----એ. અ_ ફૂ___ ખ___ મા_ સ્____ શો_ શો_ ર__ છી__ અ-ે ફ-ટ-ો- ખ-ી-વ- મ-ટ- સ-પ-ર-ટ-સ શ-પ શ-ધ- ર-્-ા છ-એ- ---------------------------------------------------- અમે ફૂટબોલ ખરીદવા માટે સ્પોર્ટ્સ શોપ શોધી રહ્યા છીએ. 0
A---phūṭ-b-l- --------- māṭē --ō---a----a-śōdhī -ahy- ---ē. A__ p________ k________ m___ s______ ś___ ś____ r____ c____ A-ē p-ū-a-ō-a k-a-ī-a-ā m-ṭ- s-ō-ṭ-a ś-p- ś-d-ī r-h-ā c-ī-. ----------------------------------------------------------- Amē phūṭabōla kharīdavā māṭē spōrṭsa śōpa śōdhī rahyā chīē.
Ji bo salam kirînê em li goştfiroşekî digerin. અમ--સ---ી-ખ-ીદ-- માટ- --ાઈ-- -ુ--ન ------હ-----ી-. અ_ સ__ ખ___ મા_ ક___ દુ__ શો_ ર__ છી__ અ-ે સ-ા-ી ખ-ી-વ- મ-ટ- ક-ા-ન- દ-ક-ન શ-ધ- ર-્-ા છ-એ- -------------------------------------------------- અમે સલામી ખરીદવા માટે કસાઈની દુકાન શોધી રહ્યા છીએ. 0
Amē -al----k---īdavā māṭ----s-ī-ī ---ān- -ō----ra----ch--. A__ s_____ k________ m___ k______ d_____ ś____ r____ c____ A-ē s-l-m- k-a-ī-a-ā m-ṭ- k-s-ī-ī d-k-n- ś-d-ī r-h-ā c-ī-. ---------------------------------------------------------- Amē salāmī kharīdavā māṭē kasāīnī dukāna śōdhī rahyā chīē.
Ji bo derman kirînê em li dermanxaneyekê digerin. અમે ---ઓ ખર--વા માટ----ર---ી--ો----હ્-----એ. અ_ દ__ ખ___ મા_ ફા___ શો_ ર__ છી__ અ-ે દ-ા- ખ-ી-વ- મ-ટ- ફ-ર-મ-ી શ-ધ- ર-્-ા છ-એ- -------------------------------------------- અમે દવાઓ ખરીદવા માટે ફાર્મસી શોધી રહ્યા છીએ. 0
Amē dav-- k-ar-dav-------p-ā-m-s- śōd-- r-hyā-ch--. A__ d____ k________ m___ p_______ ś____ r____ c____ A-ē d-v-ō k-a-ī-a-ā m-ṭ- p-ā-m-s- ś-d-ī r-h-ā c-ī-. --------------------------------------------------- Amē davāō kharīdavā māṭē phārmasī śōdhī rahyā chīē.
Ez li zêrkerekî digerim. હુ- ઝવ-------ી -હ--- છ-ં. હું ઝ__ શો_ ર__ છું_ હ-ં ઝ-ે-ી શ-ધ- ર-્-ો છ-ં- ------------------------- હું ઝવેરી શોધી રહ્યો છું. 0
H---j-a-ērī śōdhī--ah-----u-. H__ j______ ś____ r____ c____ H-ṁ j-a-ē-ī ś-d-ī r-h-ō c-u-. ----------------------------- Huṁ jhavērī śōdhī rahyō chuṁ.
Ez li wênekêşekî digerim. હું--ોટો--ોપ શ--- રહ્ય--છુ-. હું ફો_ શો_ શો_ ર__ છું_ હ-ં ફ-ટ- શ-પ શ-ધ- ર-્-ો છ-ં- ---------------------------- હું ફોટો શોપ શોધી રહ્યો છું. 0
H-ṁ -h-ṭō śō-a----h--r--yō--hu-. H__ p____ ś___ ś____ r____ c____ H-ṁ p-ō-ō ś-p- ś-d-ī r-h-ō c-u-. -------------------------------- Huṁ phōṭō śōpa śōdhī rahyō chuṁ.
Ez li pastexaneyekê digerim. હ-ં---સ--્રી-- દ--ા--શ-ધી-રહ--- છ--. હું પે____ દુ__ શો_ ર__ છું_ હ-ં પ-સ-ટ-ર-ન- દ-ક-ન શ-ધ- ર-્-ો છ-ં- ------------------------------------ હું પેસ્ટ્રીની દુકાન શોધી રહ્યો છું. 0
Hu---ē--rīn----k--a-ś-dh---ah-- c---. H__ p_______ d_____ ś____ r____ c____ H-ṁ p-s-r-n- d-k-n- ś-d-ī r-h-ō c-u-. ------------------------------------- Huṁ pēsṭrīnī dukāna śōdhī rahyō chuṁ.
Ji ber ku dixwazim gustîlkekê bikirim. ક-ર- કે-હ---વીંટી ---દવાનુ- વિચ-રી રહ--ો-છ--. કા__ કે હું વીં_ ખ____ વિ__ ર__ છું_ ક-ર- ક- હ-ં વ-ં-ી ખ-ી-વ-ન-ં વ-ચ-ર- ર-્-ો છ-ં- --------------------------------------------- કારણ કે હું વીંટી ખરીદવાનું વિચારી રહ્યો છું. 0
K----a -ē--uṁ-v-ṇṭ- --a-īda---uṁ vi-ā-ī-ra-y- c--ṁ. K_____ k_ h__ v____ k___________ v_____ r____ c____ K-r-ṇ- k- h-ṁ v-ṇ-ī k-a-ī-a-ā-u- v-c-r- r-h-ō c-u-. --------------------------------------------------- Kāraṇa kē huṁ vīṇṭī kharīdavānuṁ vicārī rahyō chuṁ.
Ji ber ku li kirîna fîlmekê difikirim. માર--એક ફ--્- --ીદવા----ર------. મા_ એ_ ફિ__ ખ____ ઈ__ છે_ મ-ર- એ- ફ-લ-મ ખ-ી-વ-ન- ઈ-ા-ો છ-. -------------------------------- મારો એક ફિલ્મ ખરીદવાનો ઈરાદો છે. 0
Mār- ē-a --il-a ---rī--vān--īrā-ō--h-. M___ ē__ p_____ k__________ ī____ c___ M-r- ē-a p-i-m- k-a-ī-a-ā-ō ī-ā-ō c-ē- -------------------------------------- Mārō ēka philma kharīdavānō īrādō chē.
Ji ber kuli kirîna pasteyê difikirim. હુ- ક-- ખર-દ--નું વ--ા-ી-ર--યો----. હું કે_ ખ____ વિ__ ર__ છું_ હ-ં ક-ક ખ-ી-વ-ન-ં વ-ચ-ર- ર-્-ો છ-ં- ----------------------------------- હું કેક ખરીદવાનું વિચારી રહ્યો છું. 0
H-ṁ----- -h-rī--vā-uṁ---c-r---ahyō ch--. H__ k___ k___________ v_____ r____ c____ H-ṁ k-k- k-a-ī-a-ā-u- v-c-r- r-h-ō c-u-. ---------------------------------------- Huṁ kēka kharīdavānuṁ vicārī rahyō chuṁ.
Ji bo kirîna gustîlkekê li zêrkerekî digerim. વીંટી-ખ-ીદ-ા માટ--હુ--ઝવેર- -----ર-્---છું. વીં_ ખ___ મા_ હું ઝ__ શો_ ર__ છું_ વ-ં-ી ખ-ી-વ- મ-ટ- હ-ં ઝ-ે-ી શ-ધ- ર-્-ો છ-ં- ------------------------------------------- વીંટી ખરીદવા માટે હું ઝવેરી શોધી રહ્યો છું. 0
Vīṇṭī k-a-ī-------ṭē --ṁ-----ēr- -ōdhī--ah-ō -h--. V____ k________ m___ h__ j______ ś____ r____ c____ V-ṇ-ī k-a-ī-a-ā m-ṭ- h-ṁ j-a-ē-ī ś-d-ī r-h-ō c-u-. -------------------------------------------------- Vīṇṭī kharīdavā māṭē huṁ jhavērī śōdhī rahyō chuṁ.
Ji bo kirîna fîlmekê li wênekêşekî digerim. હું --લ્મ ----વ------ -ોટ- -ોપ-શોધી -હ--ો છુ-. હું ફિ__ ખ___ મા_ ફો_ શો_ શો_ ર__ છું_ હ-ં ફ-લ-મ ખ-ી-વ- મ-ટ- ફ-ટ- શ-પ શ-ધ- ર-્-ો છ-ં- ---------------------------------------------- હું ફિલ્મ ખરીદવા માટે ફોટો શોપ શોધી રહ્યો છું. 0
Hu- --ilma k-a-īdavā---ṭ- --ō------a --d-ī--ah-- ch-ṁ. H__ p_____ k________ m___ p____ ś___ ś____ r____ c____ H-ṁ p-i-m- k-a-ī-a-ā m-ṭ- p-ō-ō ś-p- ś-d-ī r-h-ō c-u-. ------------------------------------------------------ Huṁ philma kharīdavā māṭē phōṭō śōpa śōdhī rahyō chuṁ.
Ji bo kirîna pasteyê li pastexaneyekê digerim. હુ----ક-ખ-ીદવ- -ા-ે-પ-સ---------ુ--ન--ોધી--હ-ય--છ--. હું કે_ ખ___ મા_ પે____ દુ__ શો_ ર__ છું_ હ-ં ક-ક ખ-ી-વ- મ-ટ- પ-સ-ટ-ર-ન- દ-ક-ન શ-ધ- ર-્-ો છ-ં- ---------------------------------------------------- હું કેક ખરીદવા માટે પેસ્ટ્રીની દુકાન શોધી રહ્યો છું. 0
Hu- -ē-a--h--ī--vā---ṭ----s-rī---dukān---ō--ī r-h---c-u-. H__ k___ k________ m___ p_______ d_____ ś____ r____ c____ H-ṁ k-k- k-a-ī-a-ā m-ṭ- p-s-r-n- d-k-n- ś-d-ī r-h-ō c-u-. --------------------------------------------------------- Huṁ kēka kharīdavā māṭē pēsṭrīnī dukāna śōdhī rahyō chuṁ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -