| Ev der vala ye? |
શુ- - સ-ટ -----છ-?
શું આ સી_ ફ્_ છે_
શ-ં આ સ-ટ ફ-ર- છ-?
------------------
શું આ સીટ ફ્રી છે?
0
ś-- - sīṭa--h-ī---ē?
ś__ ā s___ p___ c___
ś-ṁ ā s-ṭ- p-r- c-ē-
--------------------
śuṁ ā sīṭa phrī chē?
|
Ev der vala ye?
શું આ સીટ ફ્રી છે?
śuṁ ā sīṭa phrī chē?
|
| Ez dikarim li gel we rûnim? |
શું--ુ--ત-ા-ી બ--ુમા- --સ-----ં?
શું હું ત__ બા__ બે_ શ__
શ-ં હ-ં ત-ા-ી બ-જ-મ-ં બ-સ- શ-ુ-?
--------------------------------
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું?
0
Ś-- hu--ta------ā--māṁ-bēsī ś--uṁ?
Ś__ h__ t_____ b______ b___ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-r- b-j-m-ṁ b-s- ś-k-ṁ-
----------------------------------
Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
|
Ez dikarim li gel we rûnim?
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું?
Śuṁ huṁ tamārī bājumāṁ bēsī śakuṁ?
|
| Bi kêfxweşî. |
સ----્---.
સ્_____
સ-વ-ચ-છ-એ-
----------
સ્વેચ્છાએ.
0
Svē-chā-.
S________
S-ē-c-ā-.
---------
Svēcchāē.
|
Bi kêfxweşî.
સ્વેચ્છાએ.
Svēcchāē.
|
| Hûn muzîkê çawa dibînin? |
ત--- ---ી---ેવ-ં ગમ્--ં?
ત__ સં__ કે_ ગ___
ત-ન- સ-ગ-ત ક-વ-ં ગ-્-ુ-?
------------------------
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું?
0
T--an- sa---ta-kē-uṁ-g-myu-?
T_____ s______ k____ g______
T-m-n- s-ṅ-ī-a k-v-ṁ g-m-u-?
----------------------------
Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
|
Hûn muzîkê çawa dibînin?
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું?
Tamanē saṅgīta kēvuṁ gamyuṁ?
|
| Hinekî zêde bideng e. |
જર---ધ-ર--જોરથી.
જ_ વ__ જો___
જ-ા વ-ા-ે જ-ર-ી-
----------------
જરા વધારે જોરથી.
0
Jar- ---h--ē -ōrath-.
J___ v______ j_______
J-r- v-d-ā-ē j-r-t-ī-
---------------------
Jarā vadhārē jōrathī.
|
Hinekî zêde bideng e.
જરા વધારે જોરથી.
Jarā vadhārē jōrathī.
|
| Lê orkestra pir xweş lêdixe. |
પર--ુ બ-ન્- ખૂબ સ--- ર-ત--વ-ા-----.
પ__ બે__ ખૂ_ સા_ રી_ વ__ છે_
પ-ં-ુ બ-ન-ડ ખ-બ સ-ર- ર-ત- વ-ા-ે છ-.
-----------------------------------
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે.
0
P-ra-tu b---- k-ū-- -ār- --t---agā-- -hē.
P______ b____ k____ s___ r___ v_____ c___
P-r-n-u b-n-a k-ū-a s-r- r-t- v-g-ḍ- c-ē-
-----------------------------------------
Parantu bēnḍa khūba sārī rītē vagāḍē chē.
|
Lê orkestra pir xweş lêdixe.
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે.
Parantu bēnḍa khūba sārī rītē vagāḍē chē.
|
| Hûn pir têne vir? |
શ-ં --- --રં--ર---ી- -ો?
શું ત_ વા___ અ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર અ-ી- છ-?
------------------------
શું તમે વારંવાર અહીં છો?
0
Śu-----ē--ā--n-ā-- --īṁ -hō?
Ś__ t___ v________ a___ c___
Ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a a-ī- c-ō-
----------------------------
Śuṁ tamē vāranvāra ahīṁ chō?
|
Hûn pir têne vir?
શું તમે વારંવાર અહીં છો?
Śuṁ tamē vāranvāra ahīṁ chō?
|
| Na, ev cara yekem e. |
ના, --પ--લ- -ા- --.
ના_ આ પ__ વા_ છે_
ન-, આ પ-ે-ી વ-ર છ-.
-------------------
ના, આ પહેલી વાર છે.
0
N-, ā-p----ī --ra ---.
N__ ā p_____ v___ c___
N-, ā p-h-l- v-r- c-ē-
----------------------
Nā, ā pahēlī vāra chē.
|
Na, ev cara yekem e.
ના, આ પહેલી વાર છે.
Nā, ā pahēlī vāra chē.
|
| Ez qet nehatime vir. |
હ------ં ક--ાર-ય -વ--- નથ-.
હું અ_ ક્___ આ__ ન__
હ-ં અ-ી- ક-ય-ર-ય આ-્-ો ન-ી-
---------------------------
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી.
0
H-- a----k-----a āv----athī.
H__ a___ k______ ā___ n_____
H-ṁ a-ī- k-ā-ē-a ā-y- n-t-ī-
----------------------------
Huṁ ahīṁ kyārēya āvyō nathī.
|
Ez qet nehatime vir.
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી.
Huṁ ahīṁ kyārēya āvyō nathī.
|
| Hûn ê dansê bikin? |
શ-ં--મ- ---્--કરો -ો
શું ત_ નૃ__ ક_ છો
શ-ં ત-ે ન-ત-ય ક-ો છ-
--------------------
શું તમે નૃત્ય કરો છો
0
Śu- tamē-nr̥--- -a---chō
Ś__ t___ n____ k___ c__
Ś-ṁ t-m- n-̥-y- k-r- c-ō
------------------------
Śuṁ tamē nr̥tya karō chō
|
Hûn ê dansê bikin?
શું તમે નૃત્ય કરો છો
Śuṁ tamē nr̥tya karō chō
|
| Belkî paşî. |
કદા-----ળ-ી.
ક__ પા____
ક-ા- પ-છ-થ-.
------------
કદાચ પાછળથી.
0
k--āc- -ā--aḷa--ī.
k_____ p__________
k-d-c- p-c-a-a-h-.
------------------
kadāca pāchaḷathī.
|
Belkî paşî.
કદાચ પાછળથી.
kadāca pāchaḷathī.
|
| Ez nikarim baş dansê bikim. |
હ---આ--ો --રો ડ-ન્- -થી -રી---તો.
હું આ__ સા_ ડા__ ન_ ક_ શ___
હ-ં આ-લ- સ-ર- ડ-ન-સ ન-ી ક-ી શ-ત-.
---------------------------------
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો.
0
Hu----alō-s-r- -ān-- --t------ī-śa----.
H__ ā____ s___ ḍ____ n____ k___ ś______
H-ṁ ā-a-ō s-r- ḍ-n-a n-t-ī k-r- ś-k-t-.
---------------------------------------
Huṁ āṭalō sārō ḍānsa nathī karī śakatō.
|
Ez nikarim baş dansê bikim.
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો.
Huṁ āṭalō sārō ḍānsa nathī karī śakatō.
|
| Ev pir hêsan e. |
તે --દમ --- છ-.
તે એ___ સ__ છે_
ત- એ-દ- સ-ળ છ-.
---------------
તે એકદમ સરળ છે.
0
Tē -ka-ama s-ra-a -h-.
T_ ē______ s_____ c___
T- ē-a-a-a s-r-ḷ- c-ē-
----------------------
Tē ēkadama saraḷa chē.
|
Ev pir hêsan e.
તે એકદમ સરળ છે.
Tē ēkadama saraḷa chē.
|
| Ez nîşanê we bidim. |
હ---ન--દે---ીસ.
હુ ત_ દે____
હ- ત-ે દ-ખ-ડ-સ-
---------------
હુ તને દેખાડીસ.
0
Hu-ta-------āḍ-sa.
H_ t___ d_________
H- t-n- d-k-ā-ī-a-
------------------
Hu tanē dēkhāḍīsa.
|
Ez nîşanê we bidim.
હુ તને દેખાડીસ.
Hu tanē dēkhāḍīsa.
|
| Na, ya baş careke dî. |
ના- --જી વા- -ારું.
ના_ બી_ વા_ સા__
ન-, બ-જ- વ-ર સ-ર-ં-
-------------------
ના, બીજી વાર સારું.
0
Nā- --j- v-ra--ā-uṁ.
N__ b___ v___ s_____
N-, b-j- v-r- s-r-ṁ-
--------------------
Nā, bījī vāra sāruṁ.
|
Na, ya baş careke dî.
ના, બીજી વાર સારું.
Nā, bījī vāra sāruṁ.
|
| Hûn li benda yekî ne? |
શું-ત-ે ક-ઈની -ાહ જ-ઈ રહ--ા છો?
શું ત_ કો__ રા_ જો_ ર__ છો_
શ-ં ત-ે ક-ઈ-ી ર-હ જ-ઈ ર-્-ા છ-?
-------------------------------
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો?
0
Śu- -am--kō--ī rāha j---ra-y-----?
Ś__ t___ k____ r___ j__ r____ c___
Ś-ṁ t-m- k-ī-ī r-h- j-ī r-h-ā c-ō-
----------------------------------
Śuṁ tamē kōīnī rāha jōī rahyā chō?
|
Hûn li benda yekî ne?
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો?
Śuṁ tamē kōīnī rāha jōī rahyā chō?
|
| Belê, li benda hevalê xwe me. |
હા- ---ા-મિત---ે.
હા_ મા_ મિ____
હ-, મ-ર- મ-ત-ર-ે-
-----------------
હા, મારા મિત્રને.
0
H-,-mā---mit--nē.
H__ m___ m_______
H-, m-r- m-t-a-ē-
-----------------
Hā, mārā mitranē.
|
Belê, li benda hevalê xwe me.
હા, મારા મિત્રને.
Hā, mārā mitranē.
|
| Waye ji paş tê! |
તે -્યા- આવ- રહ--ો છે!
તે ત્_ આ_ ર__ છે_
ત- ત-ય-ં આ-ી ર-્-ો છ-!
----------------------
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે!
0
T--tyā- -v- r-hyō chē!
T_ t___ ā__ r____ c___
T- t-ā- ā-ī r-h-ō c-ē-
----------------------
Tē tyāṁ āvī rahyō chē!
|
Waye ji paş tê!
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે!
Tē tyāṁ āvī rahyō chē!
|