| Merheba! |
હ--!
હા__
હ-ય-
----
હાય!
0
h---!
h____
h-y-!
-----
hāya!
|
|
| Rojbaş! |
શ---દિવસ!
શુ_ દિ___
શ-ભ દ-વ-!
---------
શુભ દિવસ!
0
Ś-b-a di-a--!
Ś____ d______
Ś-b-a d-v-s-!
-------------
Śubha divasa!
|
Rojbaş!
શુભ દિવસ!
Śubha divasa!
|
| Çawa yî? |
તમે-કેમ છ-?
ત_ કે_ છો_
ત-ે ક-મ છ-?
-----------
તમે કેમ છો?
0
T-mē--ē-a--h-?
T___ k___ c___
T-m- k-m- c-ō-
--------------
Tamē kēma chō?
|
Çawa yî?
તમે કેમ છો?
Tamē kēma chō?
|
| Gelo hûn ji Ewropayê tên? |
શું તમ- -ુ-ો-ન--છો?
શું ત_ યુ___ છો_
શ-ં ત-ે ય-ર-પ-ા છ-?
-------------------
શું તમે યુરોપના છો?
0
Ś-ṁ--amē-yu--p--- --ō?
Ś__ t___ y_______ c___
Ś-ṁ t-m- y-r-p-n- c-ō-
----------------------
Śuṁ tamē yurōpanā chō?
|
Gelo hûn ji Ewropayê tên?
શું તમે યુરોપના છો?
Śuṁ tamē yurōpanā chō?
|
| Gelo hûn ji Emerîkayê tên? |
શ-ં--મે અ-ે--ક--- છ-?
શું ત_ અ____ છો_
શ-ં ત-ે અ-ે-િ-ા-ી છ-?
---------------------
શું તમે અમેરિકાથી છો?
0
Ś-ṁ-tamē----r-k---- ---?
Ś__ t___ a_________ c___
Ś-ṁ t-m- a-ē-i-ā-h- c-ō-
------------------------
Śuṁ tamē amērikāthī chō?
|
Gelo hûn ji Emerîkayê tên?
શું તમે અમેરિકાથી છો?
Śuṁ tamē amērikāthī chō?
|
| Gelo hûn ji Asyayê tên? |
શ-- ત-ે-એ---ાના--ો?
શું ત_ એ___ છો_
શ-ં ત-ે એ-િ-ા-ા છ-?
-------------------
શું તમે એશિયાના છો?
0
Śuṁ-tam----i-ā-- c-ō?
Ś__ t___ ē______ c___
Ś-ṁ t-m- ē-i-ā-ā c-ō-
---------------------
Śuṁ tamē ēśiyānā chō?
|
Gelo hûn ji Asyayê tên?
શું તમે એશિયાના છો?
Śuṁ tamē ēśiyānā chō?
|
| Hûn li kîjan otelê dimînin? |
તમ-----હોટ--માં -હ---ો?
ત_ ક_ હો___ ર_ છો_
ત-ે ક- હ-ટ-લ-ા- ર-ો છ-?
-----------------------
તમે કઈ હોટેલમાં રહો છો?
0
Ta-- ka- -ōṭēlam-- --h- ch-?
T___ k__ h________ r___ c___
T-m- k-ī h-ṭ-l-m-ṁ r-h- c-ō-
----------------------------
Tamē kaī hōṭēlamāṁ rahō chō?
|
Hûn li kîjan otelê dimînin?
તમે કઈ હોટેલમાં રહો છો?
Tamē kaī hōṭēlamāṁ rahō chō?
|
| Ji kengî ve hûn li vir in? |
ત-ે------ સ-યથી --ીં છ-?
ત_ કે__ સ___ અ_ છો_
ત-ે ક-ટ-ા સ-ય-ી અ-ી- છ-?
------------------------
તમે કેટલા સમયથી અહીં છો?
0
Ta-ē---ṭ--ā-s-m---th- a--- ch-?
T___ k_____ s________ a___ c___
T-m- k-ṭ-l- s-m-y-t-ī a-ī- c-ō-
-------------------------------
Tamē kēṭalā samayathī ahīṁ chō?
|
Ji kengî ve hûn li vir in?
તમે કેટલા સમયથી અહીં છો?
Tamē kēṭalā samayathī ahīṁ chō?
|
| Hûn ê çiqasî bimînin? |
તમ--ક-યાં ---- ----છો?
ત_ ક્_ સુ_ ર_ છો_
ત-ે ક-ય-ં સ-ધ- ર-ો છ-?
----------------------
તમે ક્યાં સુધી રહો છો?
0
Ta-- --āṁ s---ī -a----hō?
T___ k___ s____ r___ c___
T-m- k-ā- s-d-ī r-h- c-ō-
-------------------------
Tamē kyāṁ sudhī rahō chō?
|
Hûn ê çiqasî bimînin?
તમે ક્યાં સુધી રહો છો?
Tamē kyāṁ sudhī rahō chō?
|
| Hûn vir diecibînin? |
તમે-તે-ે-અ-ી----દ કર- --?
ત_ તે_ અ_ પ__ ક_ છો_
ત-ે ત-ન- અ-ી પ-ં- ક-ો છ-?
-------------------------
તમે તેને અહી પસંદ કરો છો?
0
T--- t-nē---ī ----nda k--ō -h-?
T___ t___ a__ p______ k___ c___
T-m- t-n- a-ī p-s-n-a k-r- c-ō-
-------------------------------
Tamē tēnē ahī pasanda karō chō?
|
Hûn vir diecibînin?
તમે તેને અહી પસંદ કરો છો?
Tamē tēnē ahī pasanda karō chō?
|
| Gelo hûn li vir betlaneyê dikin? |
શું---- વેકેશન-પ--છ-?
શું ત_ વે___ પ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-ક-શ- પ- છ-?
---------------------
શું તમે વેકેશન પર છો?
0
Ś-- t--- v--ē---- p--- c-ō?
Ś__ t___ v_______ p___ c___
Ś-ṁ t-m- v-k-ś-n- p-r- c-ō-
---------------------------
Śuṁ tamē vēkēśana para chō?
|
Gelo hûn li vir betlaneyê dikin?
શું તમે વેકેશન પર છો?
Śuṁ tamē vēkēśana para chō?
|
| Seredana min bikin! |
મન- --ય---- --લ---ત-લો!
મ_ ક્___ મુ___ લો_
મ-ે ક-ય-ર-ક મ-લ-ક-ત લ-!
-----------------------
મને ક્યારેક મુલાકાત લો!
0
M----k-ārēka mul-k-t----!
M___ k______ m_______ l__
M-n- k-ā-ē-a m-l-k-t- l-!
-------------------------
Manē kyārēka mulākāta lō!
|
Seredana min bikin!
મને ક્યારેક મુલાકાત લો!
Manē kyārēka mulākāta lō!
|
| Navnîşana min li vir e. |
અ-ીં -ાર-- સરન-મું -ે.
અ_ મા_ સ___ છે_
અ-ી- મ-ર-ં સ-ન-મ-ં છ-.
----------------------
અહીં મારું સરનામું છે.
0
Ah-ṁ -ā-uṁ ---anāmuṁ c--.
A___ m____ s________ c___
A-ī- m-r-ṁ s-r-n-m-ṁ c-ē-
-------------------------
Ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
|
Navnîşana min li vir e.
અહીં મારું સરનામું છે.
Ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
|
| Em ê sibê hev bibînin? |
ક--ે ----?
કા_ મ___
ક-લ- મ-ી-?
----------
કાલે મળીએ?
0
Kāl-------?
K___ m_____
K-l- m-ḷ-ē-
-----------
Kālē maḷīē?
|
Em ê sibê hev bibînin?
કાલે મળીએ?
Kālē maḷīē?
|
| Biborin, ji niha ve tevdîreke min e din heye. |
માફ ક---, -ારી પ-સે-યો-ન-ઓ-છ-.
મા_ ક___ મા_ પા_ યો___ છે_
મ-ફ ક-શ-, મ-ર- પ-સ- ય-જ-ા- છ-.
------------------------------
માફ કરશો, મારી પાસે યોજનાઓ છે.
0
Māpha ------,--ār--pā-- -ō---āō--hē.
M____ k______ m___ p___ y______ c___
M-p-a k-r-ś-, m-r- p-s- y-j-n-ō c-ē-
------------------------------------
Māpha karaśō, mārī pāsē yōjanāō chē.
|
Biborin, ji niha ve tevdîreke min e din heye.
માફ કરશો, મારી પાસે યોજનાઓ છે.
Māpha karaśō, mārī pāsē yōjanāō chē.
|
| Bi xatirê te! |
બાય!
બા__
બ-ય-
----
બાય!
0
Bāya!
B____
B-y-!
-----
Bāya!
|
|
| Bi hêviya hev dîtinê! |
આ-જ-!
આ___
આ-જ-!
-----
આવજો!
0
Ā-ajō!
Ā_____
Ā-a-ō-
------
Āvajō!
|
Bi hêviya hev dîtinê!
આવજો!
Āvajō!
|
| Bi hêviya demeke nêzde hevdîtinê! |
ફર--મળ-ય-!
ફ_ મ___
ફ-ી મ-્-ા-
----------
ફરી મળ્યા!
0
Ph-r--m-ḷ--!
P____ m_____
P-a-ī m-ḷ-ā-
------------
Pharī maḷyā!
|
Bi hêviya demeke nêzde hevdîtinê!
ફરી મળ્યા!
Pharī maḷyā!
|