Taalgids

nl Vreemde talen leren   »   id Belajar bahasa asing

23 [drieëntwintig]

Vreemde talen leren

Vreemde talen leren

23 [dua puluh tiga]

Belajar bahasa asing

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Indonesisch Geluid meer
Waar heeft u Spaans geleerd? Di ---a-A-da-bel-jar ba--sa--pany-l? Di mana Anda belajar bahasa Spanyol? D- m-n- A-d- b-l-j-r b-h-s- S-a-y-l- ------------------------------------ Di mana Anda belajar bahasa Spanyol? 0
Kunt u ook Portugees spreken? And----ga d-p-- -e-b-h--a P-rt-gis? Anda juga dapat berbahasa Portugis? A-d- j-g- d-p-t b-r-a-a-a P-r-u-i-? ----------------------------------- Anda juga dapat berbahasa Portugis? 0
Ja, en ik kan ook wat Italiaans. Y---d----a-a-j-ga ---at b-r--has- -tal-a sed---t. Ya, dan saya juga dapat berbahasa Italia sedikit. Y-, d-n s-y- j-g- d-p-t b-r-a-a-a I-a-i- s-d-k-t- ------------------------------------------------- Ya, dan saya juga dapat berbahasa Italia sedikit. 0
Ik vind dat u zeer goed spreekt. M-nu-ut s-ya- -nda ber------ deng-n-sang-- -aik. Menurut saya, Anda berbicara dengan sangat baik. M-n-r-t s-y-, A-d- b-r-i-a-a d-n-a- s-n-a- b-i-. ------------------------------------------------ Menurut saya, Anda berbicara dengan sangat baik. 0
De talen lijken op elkaar. Ba-a-a---ak ----p-s----sam- -------. Bahasa agak mirip satu sama lainnya. B-h-s- a-a- m-r-p s-t- s-m- l-i-n-a- ------------------------------------ Bahasa agak mirip satu sama lainnya. 0
Ik kan ze goed verstaan. S--a-dap-t -en-er---itu -enga---aik. Saya dapat mengerti itu dengan baik. S-y- d-p-t m-n-e-t- i-u d-n-a- b-i-. ------------------------------------ Saya dapat mengerti itu dengan baik. 0
Maar spreken en schrijven is moeilijk. Ta-- b---ic--a -an-m-n-li- -tu-hal--ang -----. Tapi berbicara dan menulis itu hal yang sulit. T-p- b-r-i-a-a d-n m-n-l-s i-u h-l y-n- s-l-t- ---------------------------------------------- Tapi berbicara dan menulis itu hal yang sulit. 0
Ik maak nog veel fouten. S-y--masi--me-b-a----n-a- ke-alahan. Saya masih membuat banyak kesalahan. S-y- m-s-h m-m-u-t b-n-a- k-s-l-h-n- ------------------------------------ Saya masih membuat banyak kesalahan. 0
Wilt u mij alstublieft corrigeren? To---g-A--a-ko--ks- s-y--terus. Tolong Anda koreksi saya terus. T-l-n- A-d- k-r-k-i s-y- t-r-s- ------------------------------- Tolong Anda koreksi saya terus. 0
Uw accent is ook zeer goed. Ca-a pe--ucapa--Anda---ngat -ai-. Cara pengucapan Anda sangat baik. C-r- p-n-u-a-a- A-d- s-n-a- b-i-. --------------------------------- Cara pengucapan Anda sangat baik. 0
U heeft een licht accent. An-- me-----i se-ik-t -k---. Anda memiliki sedikit aksen. A-d- m-m-l-k- s-d-k-t a-s-n- ---------------------------- Anda memiliki sedikit aksen. 0
Men hoort waar u vandaan komt. O-a-- me----a--i, -a---m--a--n-- --r-sa-. Orang mengetahui, dari mana Anda berasal. O-a-g m-n-e-a-u-, d-r- m-n- A-d- b-r-s-l- ----------------------------------------- Orang mengetahui, dari mana Anda berasal. 0
Wat is uw moedertaal? Ap- b-h--- -b- An--? Apa bahasa ibu Anda? A-a b-h-s- i-u A-d-? -------------------- Apa bahasa ibu Anda? 0
Bent u een taalcursus aan het volgen? Anda ------uti-k-r--- ---as-? Anda mengikuti kursus bahasa? A-d- m-n-i-u-i k-r-u- b-h-s-? ----------------------------- Anda mengikuti kursus bahasa? 0
Welk lesmateriaal gebruikt u? Bu-u tek- --n- -an--A-da-----kan? Buku teks mana yang Anda gunakan? B-k- t-k- m-n- y-n- A-d- g-n-k-n- --------------------------------- Buku teks mana yang Anda gunakan? 0
Ik weet zo direct niet hoe het heet. Sa------ sa-a--id-- ---u -p--naman-a. Saat ini saya tidak tahu apa namanya. S-a- i-i s-y- t-d-k t-h- a-a n-m-n-a- ------------------------------------- Saat ini saya tidak tahu apa namanya. 0
De titel schiet me niet te binnen. S--a -id-- in-at-judu---a. Saya tidak ingat judulnya. S-y- t-d-k i-g-t j-d-l-y-. -------------------------- Saya tidak ingat judulnya. 0
Ik ben het vergeten. Saya--u-a. Saya lupa. S-y- l-p-. ---------- Saya lupa. 0

Germaanse talen

De Germaanse talen behoren tot de Indo-Europese taalfamilie. Kenmerkend voor deze taalgroep zijn de fonologische kenmerken. Verschillen in de fonetische systemen onderscheiden deze talen ook van anderen. Er bestaan ongeveer 15 Germaanse talen. Het is wereldwijd de moedertaal van 500 miljoen mensen. Het exacte aantal talen is moeilijk te bepalen. Vaak is het onduidelijk of er afzonderlijke talen of alleen dialecten beschikbaar zijn. De belangrijkste Germaanse taal is Engels. Wereldwijd heeft het bijna 350 miljoen moedertaalsprekers. Daarna volgt het Duits en het Nederlands. De Germaanse talen zijn verdeeld in verschillende groepen. Er zijn Noord-Germaanse, West-Germaanse en Oost-Germaanse talen. Noord-Germaanse talen zijn de Scandinavische talen. Engels, Duits en Nederlands zijn West-Germaanse talen. De Oost-Germaanse talen zijn allemaal uitgestorven. Hiertoe behoorde het Gotiek. De kolonisatie van de Germaanse talen is wereldwijd verspreid. Zo kunnen ze de Nederlandse taal in het Caribisch gebied en in Zuid-Afrika begrijpen. Alle Germaanse talen zijn op een gemeenschappelijke oorsprong gebaseerd. Het is onzeker of er een gemeenschappelijk prototaal was. Daarnaast zijn er zeer weinig oude Germaanse geschriften overgebleven. In tegenstelling tot de Romaanse talen zijn er weinig bronnen van de Germaanse taal. Het is daardoor moeilijk om onderzoeken te doen naar de Germaanse talen. Ook van de Duitse cultuur weten we relatief weinig. De volkeren van de Germaanse stammen waren geen eenheid. Een gemeenschappelijke identiteit was er daardoor niet. Daarom moet de wetenschap op andere bronnen terugvallen. Zonder Grieken en Romeinen weten we heel weinig over de Germanen!
Wist je dat?
Catalaans behoort tot de familie van de Romaanse talen. Met het Spaans, Frans en Italiaans is nauw verwant. Het wordt gesproken in Andorra, in de Spaanse regio Catalonië en op de Balearen. Zelfs in delen van Aragon en Valencia wordt Catalaans gesproken. Over het algemeen spreekt of begrijpt ongeveer 12 miljoen mensen Catalaans. De taal is ontstaan tussen de 8e en 10e eeuw in de Pyreneeën. Door territoriale veroveringen is het vervolgens naar het zuiden en oosten verspreidt. Het is belangrijk te weten dat Catalaans geen Spaanse dialect is. Het is ontwikkeld vanuit het vulgair Latijn en wordt beschouwd als een aparte taal. Spanjaarden of Latijn-Amerikanen begrijpen het niet automatisch. Het structuur van het Catalaans lijkt op die van de andere Romaanse talen. Er zijn ook een aantal bijzonderheden die niet in andere talen voorkomen. De Catalanen zijn erg trots op hun taal. Ook vanuit de politiek wordt Catalaans gedurende meerdere decennia actief gepromoot. Leer Catalaans, de taal van de toekomst!