Taalgids

nl ’s Avonds uitgaan   »   id Keluar pada malam hari

44 [vierenveertig]

’s Avonds uitgaan

’s Avonds uitgaan

44 [empat puluh empat]

Keluar pada malam hari

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Indonesisch Geluid meer
Is hier een discotheek? Apak----------k-t-- -i si--? A----- a-- d------- d- s---- A-a-a- a-a d-s-o-e- d- s-n-? ---------------------------- Apakah ada diskotek di sini? 0
Is hier een nachtclub? A----h --- -l-b -a--m d---i--? A----- a-- k--- m---- d- s---- A-a-a- a-a k-u- m-l-m d- s-n-? ------------------------------ Apakah ada klub malam di sini? 0
Is hier een kroeg? Ap-------- --r-di si--? A----- a-- b-- d- s---- A-a-a- a-a b-r d- s-n-? ----------------------- Apakah ada bar di sini? 0
Wat speelt er vanavond in de schouwburg? A-- per---j-kan-a-a di ----e- -alam --i? A-- p---------- a-- d- t----- m---- i--- A-a p-r-u-j-k-n a-a d- t-a-e- m-l-m i-i- ---------------------------------------- Ada pertunjukan apa di teater malam ini? 0
Wat draait er vanavond in de bioscoop? A-- film-apa d- -i----p-ma--m-i--? A-- f--- a-- d- b------ m---- i--- A-a f-l- a-a d- b-o-k-p m-l-m i-i- ---------------------------------- Ada film apa di bioskop malam ini? 0
Wat is er vanavond op televisie? Ad- ac--a--pa-d---el---si -a-am-in-? A-- a---- a-- d- t------- m---- i--- A-a a-a-a a-a d- t-l-v-s- m-l-m i-i- ------------------------------------ Ada acara apa di televisi malam ini? 0
Zijn er nog kaartjes voor het theater? Apa--asi- -da--i-e--u---k--ea---? A-- m---- a-- t---- u---- t------ A-a m-s-h a-a t-k-t u-t-k t-a-e-? --------------------------------- Apa masih ada tiket untuk teater? 0
Zijn er nog kaartjes voor de bioscoop? A-- ---ih a-- -ik-t-u---k-b-osk--? A-- m---- a-- t---- u---- b------- A-a m-s-h a-a t-k-t u-t-k b-o-k-p- ---------------------------------- Apa masih ada tiket untuk bioskop? 0
Zijn er nog kaartjes voor de voetbalwedstrijd? A---ma--h --a---k-t-u--u---e----din--- bo--? A-- m---- a-- t---- u---- p----------- b---- A-a m-s-h a-a t-k-t u-t-k p-r-a-d-n-a- b-l-? -------------------------------------------- Apa masih ada tiket untuk pertandingan bola? 0
Ik wil graag helemaal achterin zitten. Sa-a --g-n ----k p-l-ng-b--a-an-. S--- i---- d---- p----- b-------- S-y- i-g-n d-d-k p-l-n- b-l-k-n-. --------------------------------- Saya ingin duduk paling belakang. 0
Ik wil graag ergens in het midden zitten. Sa-a----i--d-du- ---teng-h. S--- i---- d---- d- t------ S-y- i-g-n d-d-k d- t-n-a-. --------------------------- Saya ingin duduk di tengah. 0
Ik wil graag helemaal vooraan zitten. S----ingi--du--- ------ de---. S--- i---- d---- p----- d----- S-y- i-g-n d-d-k p-l-n- d-p-n- ------------------------------ Saya ingin duduk paling depan. 0
Kunt u mij iets aanbevelen? Apak-- A-da-da-a- -e----- --ran----a-a saya? A----- A--- d---- m------ s---- k----- s---- A-a-a- A-d- d-p-t m-m-e-i s-r-n k-p-d- s-y-? -------------------------------------------- Apakah Anda dapat memberi saran kepada saya? 0
Wanneer begint de voorstelling? K---- mu--i---r--njukann--? K---- m---- p-------------- K-p-n m-l-i p-r-u-j-k-n-y-? --------------------------- Kapan mulai pertunjukannya? 0
Kunt u voor een kaartje zorgen? D---t-a- And- ---dapa-----t---- unt-- s-y-? D------- A--- m---------- t---- u---- s---- D-p-t-a- A-d- m-n-a-a-k-n t-k-t u-t-k s-y-? ------------------------------------------- Dapatkah Anda mendapatkan tiket untuk saya? 0
Is er hier in de buurt een golfbaan? A---a- -i---k-t -i---a-a lap-n-a- go-f? A----- d- d---- s--- a-- l------- g---- A-a-a- d- d-k-t s-n- a-a l-p-n-a- g-l-? --------------------------------------- Apakah di dekat sini ada lapangan golf? 0
Is er hier in de buurt een tennisbaan? A-a-a--di d---t --ni-ada -ap-nga--t--is? A----- d- d---- s--- a-- l------- t----- A-a-a- d- d-k-t s-n- a-a l-p-n-a- t-n-s- ---------------------------------------- Apakah di dekat sini ada lapangan tenis? 0
Is er hier in de buurt een overdekt zwembad? Ap---h-di-d-k-t-sini-ad- --lam-r-na-- -i da-a---u-n--n? A----- d- d---- s--- a-- k---- r----- d- d---- r------- A-a-a- d- d-k-t s-n- a-a k-l-m r-n-n- d- d-l-m r-a-g-n- ------------------------------------------------------- Apakah di dekat sini ada kolam renang di dalam ruangan? 0

De Maltese taal

Veel Europeanen die Engels willen leren gaan naar Malta reizen. Omdat Engels de officiële taal op het Zuid-Europese eiland is. En Malta staat bekend om zijn vele taalscholen. Voor taalkundigen is het land is niet zo interessant. Ze interesseren zich om enkele redenen voor Malta. De Republiek Malta heeft nog steeds een officiële taal: Maltees (of Malti). Deze taal is afgeleid van een Arabisch dialect. Daarmee is Malti de enige Semitische taal van Europa. De syntaxis en de fonologie verschillen zich van het Arabisch. Ook werd het Maltees in Latijnse letters geschreven. Het alfabet bevat een aantal speciale tekens. De letters c en y ontbreken echter volledig. De woordenschat bevat elementen uit veel verschillende talen. Deze bevatten naast Arabisch ook vooral Italiaans en Engels. Maar ook de Feniciërs en de Carthagers hebben de taal beïnvloed. Voor bepaalde onderzoekers is Malti dan ook een Arabisch Creoolse taal. Malta werd in heel haar geschiedenis door verschillende machten bezet. Ze wilden allemaal hun sporen op de eilanden Malta, Gozo en Comino achtergelaten. Malti was voor een lange tijd alleen maar een plaatselijke volkstaal. Het was altijd de moedertaal van de 'echte' Maltees. Het werd ook uitsluitend mondeling doorgegeven. Pas in de 19 Eeuw begonnen ze in de taal te schrijven. Tegenwoordig wordt het aantal sprekers op ongeveer 330.000 geschat. Sinds 2004 is Malta tot de Europese Unie toegetreden. Daarmee is Malti ook één van de officiële talen van Europa. Voor de Maltezen is de taal gewoon een deel van hun cultuur. En ze zijn erg blij wanneer buitenlanders Malti leren willen. Talenscholen zijn genoeg te vinden in Malta ...
Wist je dat?
Het Tamil behoort tot de Dravidische talen. Het is de moedertaal van ongeveer 70 miljoen mensen. Het wordt vooral gesproken in Zuid-India en op Sri Lanka. Het Tamil heeft de langste traditie van alle moderne Indiase talen. In India wordt het als een klassieke taal erkend. Het is ook één van de 22 officiële talen van het subcontinent. De geschreven taal is heel anders dan de volkstaal. Afhankelijk van de contextsituatie wordt ook een andere variant van de taal gekozen. Deze strikte scheiding is een belangrijk kenmerk van het Tamil. Typisch voor de taal zijn ook de vele dialecten. De in Sri Lanka gesproken dialecten zijn in het algemeen conservatiever. Het Tamil wordt met een eigen alfabet en lettergrepen geschreven. Hoe het Tamil is ontstaan, weet eigenlijk niemand. Het is wel zeker dat de taal meer dan 2000 jaar oud is. Mensen die het Tamil leren, leren dus ook veel over India!