Taalgids

nl Dubbele voegwoorden   »   id Kata sambung berpasangan

98 [achtennegentig]

Dubbele voegwoorden

Dubbele voegwoorden

98 [sembilan puluh delapan]

Kata sambung berpasangan

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Indonesisch Geluid meer
De reis was wel mooi, maar te vermoeiend. P-r-al--anny--mem-ng --nye-angk--, -e-ap- t--lalu -elel---a-. Perjalanannya memang menyenangkan, tetapi terlalu melelahkan. P-r-a-a-a-n-a m-m-n- m-n-e-a-g-a-, t-t-p- t-r-a-u m-l-l-h-a-. ------------------------------------------------------------- Perjalanannya memang menyenangkan, tetapi terlalu melelahkan. 0
De trein was wel op tijd, maar te vol. K-r---n-a --m--g ---a- --kt-- tetapi --r-----pe---. Keretanya memang tepat waktu, tetapi terlalu penuh. K-r-t-n-a m-m-n- t-p-t w-k-u- t-t-p- t-r-a-u p-n-h- --------------------------------------------------- Keretanya memang tepat waktu, tetapi terlalu penuh. 0
Het hotel was wel gezellig, maar te duur. Hot-ln-a -e------yama-, --ta-i t-rlalu-m-h--. Hotelnya memang nyaman, tetapi terlalu mahal. H-t-l-y- m-m-n- n-a-a-, t-t-p- t-r-a-u m-h-l- --------------------------------------------- Hotelnya memang nyaman, tetapi terlalu mahal. 0
Hij neemt ofwel de bus of de trein. Dia n-i----s-a--u k---ta. Dia naik bus atau kereta. D-a n-i- b-s a-a- k-r-t-. ------------------------- Dia naik bus atau kereta. 0
Hij komt ofwel vanavond of morgenvroeg. Di- -a---g--a----i-i---au---s-k pag-. Dia datang malam ini atau besok pagi. D-a d-t-n- m-l-m i-i a-a- b-s-k p-g-. ------------------------------------- Dia datang malam ini atau besok pagi. 0
Hij logeert ofwel bij ons of in het hotel. D-- -ing-a-----s--a------a--u-----o--l. Dia tinggal bersama kami atau di hotel. D-a t-n-g-l b-r-a-a k-m- a-a- d- h-t-l- --------------------------------------- Dia tinggal bersama kami atau di hotel. 0
Zij spreekt zowel Spaans als Engels. D-a -er-icara-ba---a--p----l d-- j-----aha-a-I--gri-. Dia berbicara bahasa Spanyol dan juga bahasa Inggris. D-a b-r-i-a-a b-h-s- S-a-y-l d-n j-g- b-h-s- I-g-r-s- ----------------------------------------------------- Dia berbicara bahasa Spanyol dan juga bahasa Inggris. 0
Zij heeft zowel in Madrid als in Londen gewoond. D-- -e--a--t--g--- -----dri---ug- di--o-d--. Dia pernah tinggal di Madrid juga di London. D-a p-r-a- t-n-g-l d- M-d-i- j-g- d- L-n-o-. -------------------------------------------- Dia pernah tinggal di Madrid juga di London. 0
Zij kent zowel Spanje als Engeland. D-a-men-e-a--Spa-yo---ug- I-gg-is. Dia mengenal Spanyol juga Inggris. D-a m-n-e-a- S-a-y-l j-g- I-g-r-s- ---------------------------------- Dia mengenal Spanyol juga Inggris. 0
Hij is niet alleen dom, maar ook lui. Di- --k-n---n-a---d-----a-i-j-g- m-las. Dia bukan hanya bodoh, tapi juga malas. D-a b-k-n h-n-a b-d-h- t-p- j-g- m-l-s- --------------------------------------- Dia bukan hanya bodoh, tapi juga malas. 0
Zij is niet alleen knap, maar ook intelligent. D-a---d-----n-- ca-ti-- tapi-juga p-n---. Dia tidak hanya cantik, tapi juga pintar. D-a t-d-k h-n-a c-n-i-, t-p- j-g- p-n-a-. ----------------------------------------- Dia tidak hanya cantik, tapi juga pintar. 0
Zij spreekt niet alleen Duits, maar ook Frans. D---t-d-k-h--ya b-r-ic-r- bah--- J-r-an,---pi-j--- -----a-P-----is. Dia tidak hanya berbicara bahasa Jerman, tapi juga bahasa Perancis. D-a t-d-k h-n-a b-r-i-a-a b-h-s- J-r-a-, t-p- j-g- b-h-s- P-r-n-i-. ------------------------------------------------------------------- Dia tidak hanya berbicara bahasa Jerman, tapi juga bahasa Perancis. 0
Ik kan piano noch gitaar spelen. S--- t-dak d-pa- b-r---- --a-- --u-u- -i-ar. Saya tidak dapat bermain piano maupun gitar. S-y- t-d-k d-p-t b-r-a-n p-a-o m-u-u- g-t-r- -------------------------------------------- Saya tidak dapat bermain piano maupun gitar. 0
Ik kan walsen noch samba dansen. S-y---i--k d--at--e-------wal-z-ma-----s----. Saya tidak dapat berdansa waltz maupun samba. S-y- t-d-k d-p-t b-r-a-s- w-l-z m-u-u- s-m-a- --------------------------------------------- Saya tidak dapat berdansa waltz maupun samba. 0
Ik houd van opera noch van ballet. S-y--ti-ak --nyu--- ------m-u--n-b-l-t. Saya tidak menyukai opera maupun balet. S-y- t-d-k m-n-u-a- o-e-a m-u-u- b-l-t- --------------------------------------- Saya tidak menyukai opera maupun balet. 0
Hoe sneller je werkt, hoe vroeger je klaar bent. Se-ak-n--epat ---- bek-r--, s---ki--awal--a-u --l--ai. Semakin cepat kamu bekerja, semakin awal kamu selesai. S-m-k-n c-p-t k-m- b-k-r-a- s-m-k-n a-a- k-m- s-l-s-i- ------------------------------------------------------ Semakin cepat kamu bekerja, semakin awal kamu selesai. 0
Hoe eerder je komt, hoe eerder je kunt gaan. Sem-k-n-c---- ---u-----n-, --m---- awal k-mu pul-n-. Semakin cepat kamu datang, semakin awal kamu pulang. S-m-k-n c-p-t k-m- d-t-n-, s-m-k-n a-a- k-m- p-l-n-. ---------------------------------------------------- Semakin cepat kamu datang, semakin awal kamu pulang. 0
Hoe ouder je wordt, hoe inschikkelijker je wordt. Sema-in ----ma------ ----k----ka--ny-ma- -ir----. Semakin tua manusia, semakin akan nyaman dirinya. S-m-k-n t-a m-n-s-a- s-m-k-n a-a- n-a-a- d-r-n-a- ------------------------------------------------- Semakin tua manusia, semakin akan nyaman dirinya. 0

Taal leren met het internet

Steeds meer mensen leren vreemde talen. En steeds meer mensen maken van het internet gebruik! Het online leren verschilt met het klassieke taalonderwijs. En dat heeft vele voordelen! De gebruiker bepaalt zelf wanneer ze willen leren. Ook kunnen ze kiezen wat ze leren willen. En ze bepalen zelf hoeveel ze elke dag willen leren. Bij het online leren moet de gebruiker op een intuïtieve manier gaan leren. Dat wil zeggen dat zij op een natuurlijke wijze de nieuwe taal gaan leren. Zoals u talen als kind of op vakantie geleerd hebt. De gebruiker leert met gesimuleerde situaties. Ze ervaren verschillende dingen op verschillende plaatsen. Ze moeten daarbij zelf actief zijn. Bij sommige programma's moeten ze een koptelefoon en een microfoon gebruiken. Daarmee kunnen ze spreken met moedertaalsprekers. Het is ook mogelijk om zijn uitspraak te analyseren. Op deze manier kunnen ze zich altijd verbeteren. In gemeenschappen kunnen ze informatie met andere gebruikers uitwisselen. Ook biedt het internet de mogelijkheid om mobiel te gaan leren. Met digitale technieken kunnen de talen overal naartoe gebracht worden. Het onlineonderwijs is niet minder dan het conventionele onderwijs. Ze kunnen zeer efficiënt zijn, indien de programma's goed gemaakt zijn. Maar het is van groot belang dat het online onderwijs niet te kleurrijk is. Te veel animaties kunnen het leermateriaal afleiden. De hersenen moeten elke puls verwerken. Daardoor kan het geheugen snel worden overweldigd. Soms is het beter om in stilte uit een boek te leren. Degene die de oude methoden met de nieuwe gaat mengen, zorgt voor een spoedige vooruitgang...