Taalgids

nl iets verklaren 2   »   id memberi alasan 2

76 [zesenzeventig]

iets verklaren 2

iets verklaren 2

76 [tujuh puluh enam]

memberi alasan 2

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Indonesisch Geluid meer
Waarom ben je niet gekomen? K-nap---am- -i-----ata-g? K----- k--- t---- d------ K-n-p- k-m- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa kamu tidak datang? 0
Ik was ziek. Sa-- s--i-. S--- s----- S-y- s-k-t- ----------- Saya sakit. 0
Ik ben niet gekomen, omdat ik ziek was. Say--tida- dat-n--kar-n---a-a-s-kit. S--- t---- d----- k----- s--- s----- S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- s-k-t- ------------------------------------ Saya tidak datang karena saya sakit. 0
Waarom is ze niet gekomen? K-n--a --a -idak d-t---? K----- d-- t---- d------ K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
Ze was moe. D----ela-. D-- l----- D-a l-l-h- ---------- Dia lelah. 0
Ze is niet gekomen, omdat ze moe was. Dia--id---data-- kar-n- -ia-le-ah. D-- t---- d----- k----- d-- l----- D-a t-d-k d-t-n- k-r-n- d-a l-l-h- ---------------------------------- Dia tidak datang karena dia lelah. 0
Waarom is hij niet gekomen? Ken-pa dia -i-a-----ang? K----- d-- t---- d------ K-n-p- d-a t-d-k d-t-n-? ------------------------ Kenapa dia tidak datang? 0
Hij had geen zin. D-- ---ak ----i-at. D-- t---- b-------- D-a t-d-k b-r-i-a-. ------------------- Dia tidak berminat. 0
Hij is niet gekomen, omdat hij geen zin had. D-a-t-dak d-tang ka-ena--ia-t-d-k be--i-at. D-- t---- d----- k----- d-- t---- b-------- D-a t-d-k d-t-n- k-r-n- d-a t-d-k b-r-i-a-. ------------------------------------------- Dia tidak datang karena dia tidak berminat. 0
Waarom zijn jullie niet gekomen? K-n--- k---a--ti--- ----n-? K----- k----- t---- d------ K-n-p- k-l-a- t-d-k d-t-n-? --------------------------- Kenapa kalian tidak datang? 0
Onze auto is kapot. M-b-l -ami-----k. M---- k--- r----- M-b-l k-m- r-s-k- ----------------- Mobil kami rusak. 0
Wij zijn niet gekomen, omdat onze auto kapot is. K--i --------tan- -ar------b-l ---i-r-sa-. K--- t---- d----- k----- m---- k--- r----- K-m- t-d-k d-t-n- k-r-n- m-b-l k-m- r-s-k- ------------------------------------------ Kami tidak datang karena mobil kami rusak. 0
Waarom zijn die mensen niet gekomen? K--apa o--ng-o--n- --d-- --tan-? K----- o---------- t---- d------ K-n-p- o-a-g-o-a-g t-d-k d-t-n-? -------------------------------- Kenapa orang-orang tidak datang? 0
Zij hebben de trein gemist. Mer--a -etin-g--a---er---. M----- k---------- k------ M-r-k- k-t-n-g-l-n k-r-t-. -------------------------- Mereka ketinggalan kereta. 0
Zij zijn niet gekomen, omdat ze de trein gemist hebben. Me-e-----d-k d-tang -are-a---ti------- -e-e--. M----- t---- d----- k----- k---------- k------ M-r-k- t-d-k d-t-n- k-r-n- k-t-n-g-l-n k-r-t-. ---------------------------------------------- Mereka tidak datang karena ketinggalan kereta. 0
Waarom ben je niet gekomen? Ke-a-a-kamu -i-ak data-g? K----- k--- t---- d------ K-n-p- k-m- t-d-k d-t-n-? ------------------------- Kenapa kamu tidak datang? 0
Ik mocht niet. S----tid-- bo--h---t--g. S--- t---- b---- d------ S-y- t-d-k b-l-h d-t-n-. ------------------------ Saya tidak boleh datang. 0
Ik ben niet gekomen, omdat ik niet mocht. Say- --da-----ang-kar-n----ya ----k--o-----atan-. S--- t---- d----- k----- s--- t---- b---- d------ S-y- t-d-k d-t-n- k-r-n- s-y- t-d-k b-l-h d-t-n-. ------------------------------------------------- Saya tidak datang karena saya tidak boleh datang. 0

De inheemse talen in Amerika

In Amerika worden veel verschillende talen gesproken. Het Engels is de belangrijkste taal in Noord-Amerika. In Zuid-Amerika domineren het Spaans en Portugees. Al deze talen kwamen vanuit Europa naar Amerika. Voor de kolonisatie werden er ook andere talen gesproken. Deze talen worden de inheemse talen van Zuid-Amerika genoemd. Ze zijn tot op heden nog niet goed onderzocht. De verscheidenheid aan talen is enorm. Er wordt geschat dat er in Noord-Amerika ongeveer 60 taalfamilies zijn. In Zuid-Amerika kunnen het er zelfs 150 zijn. Daarnaast is er nog een verscheidenheid aan geïsoleerde talen. Al deze talen zijn zeer verschillend. Ze tonen een aantal veel voorkomende structuren. Daarom is het moeilijk de talen te classificeren. Dat ze zo verschillend zijn komt door de geschiedenis van Amerika. Amerika was in verschillende fasen bevolkt. De eerste mensen kwamen meer dan 10.000 jaar geleden naar Amerika. Elke bevolkingsgroep nam hun taal mee naar het continent. De meeste inheemse talen zijn vergelijkbaar met de talen van Azië. De situatie van de oude talen van Amerika is niet overal hetzelfde. In Zuid-Amerika zijn tegenwoordig veel Indiase talen nog levendig. Bijvoorbeeld de talen Quechua of Guaraní spreken miljoenen mensen actief. In Noord-Amerika zijn echter veel talen bijna uitgestorven. De cultuur van de Noord-Amerikaanse indianen waren voor jarenlang onderdrukt geweest. Daardoor zijn ook hun talen verloren gegaan. Sinds enkele decennia is de belangstelling weer aan het toenemen. Er zijn veel programma's die de talen willen standhouden. Ze kunnen nog steeds een toekomst hebben...