Taalgids

nl Bijzinnen met dat 1   »   id Anak kalimat dengan dass 1

91 [eenennegentig]

Bijzinnen met dat 1

Bijzinnen met dat 1

91 [sembilan puluh satu]

Anak kalimat dengan dass 1

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Indonesisch Geluid meer
Het weer wordt morgen misschien beter. C-a---esok-h------ng--n----- -e--aik. C---- e--- h--- m------ a--- m------- C-a-a e-o- h-r- m-n-k-n a-a- m-m-a-k- ------------------------------------- Cuaca esok hari mungkin akan membaik. 0
Hoe weet u dat? D--- m-n- A--- men---ahui--a--i-u? D--- m--- A--- m--------- h-- i--- D-r- m-n- A-d- m-n-e-a-u- h-l i-u- ---------------------------------- Dari mana Anda mengetahui hal itu? 0
Ik hoop dat het beter wordt. S-ya--a-ap, bahw- ----a---n---i -e-ih--a-k. S--- h----- b---- c---- m------ l---- b---- S-y- h-r-p- b-h-a c-a-a m-n-a-i l-b-h b-i-. ------------------------------------------- Saya harap, bahwa cuaca menjadi lebih baik. 0
Hij komt heel zeker. Dia-------d---ng. D-- p---- d------ D-a p-s-i d-t-n-. ----------------- Dia pasti datang. 0
Is dat zeker? Y---n? Y----- Y-k-n- ------ Yakin? 0
Ik weet dat hij komt. S-y---ah-, -ahw- dia-d--a-g. S--- t---- b---- d-- d------ S-y- t-h-, b-h-a d-a d-t-n-. ---------------------------- Saya tahu, bahwa dia datang. 0
Hij belt zeker op. D---p-sti----el---n. D-- p---- m--------- D-a p-s-i m-n-l-p-n- -------------------- Dia pasti menelepon. 0
Werkelijk? Ben--ka-? B-------- B-n-r-a-? --------- Benarkah? 0
Ik geloof dat hij opbelt. Sa-- pe--a--, --h-a di- me-el-p--. S--- p------- b---- d-- m--------- S-y- p-r-a-a- b-h-a d-a m-n-l-p-n- ---------------------------------- Saya percaya, bahwa dia menelepon. 0
De wijn is zeker oud. Mi-u-an ---g---y--b-----be-a--s--a- -a--. M------ a-------- b---------- s---- l---- M-n-m-n a-g-u-n-a b-n-r-b-n-r s-d-h l-m-. ----------------------------------------- Minuman anggurnya benar-benar sudah lama. 0
Weet u dat zeker? A---ah -n-a b--a---en-r-m--g-t-h-iny-? A----- A--- b---------- m------------- A-a-a- A-d- b-n-r-b-n-r m-n-e-a-u-n-a- -------------------------------------- Apakah Anda benar-benar mengetahuinya? 0
Ik vermoed dat hij oud is. S-ya m-n-u-a--bahw--a---u-nya -ama. S--- m------- b---- a-------- l---- S-y- m-n-u-a- b-h-a a-g-u-n-a l-m-. ----------------------------------- Saya menduga, bahwa anggurnya lama. 0
Onze chef ziet er goed uit. Bo--ka-i-ta---n. B-- k--- t------ B-s k-m- t-m-a-. ---------------- Bos kami tampan. 0
Vindt u? Bagaim----me----- A--a? B-------- m------ A---- B-g-i-a-a m-n-r-t A-d-? ----------------------- Bagaimana menurut Anda? 0
Ik vind dat hij er zelfs zeer goed uitziet. M-nu-ut ----- -ah-a d-- b-hkan----a--b-nar-ta-pa-. M------ s---- b---- d-- b----- b---------- t------ M-n-r-t s-y-, b-h-a d-a b-h-a- b-n-r-b-n-r t-m-a-. -------------------------------------------------- Menurut saya, bahwa dia bahkan benar-benar tampan. 0
De chef heeft zeker een vriendin. B-s ------sti----i--k- se-r-ng k--a-ih. B-- i-- p---- m------- s------ k------- B-s i-u p-s-i m-m-l-k- s-o-a-g k-k-s-h- --------------------------------------- Bos itu pasti memiliki seorang kekasih. 0
Denkt u dat echt? A----h --da--enar---n-- -ercaya? A----- A--- b---------- p------- A-a-a- A-d- b-n-r-b-n-r p-r-a-a- -------------------------------- Apakah Anda benar-benar percaya? 0
Het is goed mogelijk dat hij een vriendin heeft. B-s----di- --hw--d---m-m--n----s-or-n---e-as-h. B--- j---- b---- d-- m-------- s------ k------- B-s- j-d-, b-h-a d-a m-m-u-y-i s-o-a-g k-k-s-h- ----------------------------------------------- Bisa jadi, bahwa dia mempunyai seorang kekasih. 0

De Spaanse taal

De Spaanse taal behoort tot de wereldtalen. Voor meer dan 380 miljoen mensen is Spaans de moedertaal. Er zijn ook heel wat mensen die het als tweede taal spreken. Daarom is Spaans één van de belangrijkste talen van de wereld. Het is ook de grootste van alle Romaanse talen. Spaanstalige noemen hun taal español of castellano . De term castellano onthult waar de Spaanse taal is ontstaan. Het heeft zich uit de volkstaal van Castilla ontwikkeld. In de 16e eeuw spraken de meeste Spanjaarden castellano . Tegenwoordig worden de termen español en castellano door elkaar gebruikt. Ze kunnen ook een politieke dimensie hebben. Door de veroveringen and the kolonialisme werd het uitgebreid. Zelfs in West-Afrika en de Filippijnen wordt Spaans gesproken. Maar de meeste Spaanssprekende mensen wonen in Amerika. In Midden- en Zuid-Amerika is het Spaans de dominante taal. Maar ook in de VS groeit het aantal Spaanssprekende mensen. Ongeveer 50 miljoen mensen in de VS spreken Spaans. Dat zijn er meer dan in Spanje! Het Spaans in Amerika verschilt zich van het Europese Spaans. Deze verschillen hebben vooral betrekking op de woordenschat en de grammatica. In Amerika wordt bijvoorbeeld een ander verleden tijd gebruikt. Zelfs bij de woordenschat zijn er veel verschillen. Sommige woorden zijn alleen in Amerika te vinden, en andere alleen in Spanje. Het Spaans is echter ook niet in Amerika een eenheid. Er zijn veel verschillende variaties van de Spaanse taal in Amerika. Na het Engels is Spaans de meest onderwezen vreemde taal in de wereld. En het kan relatief snel aangeleerd worden... Waar wacht u nog? - ¡Vamos!