Parlør

no Ukedager   »   ml Days of the week

9 [ni]

Ukedager

Ukedager

9 [ഒമ്പത്]

9 [ombathu]

Days of the week

[aazchayile divasangal]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
norsk malayalam Spill Mer
mandag ത-ങ-കളാ--ച ത-ങ-കള-ഴ-ച ത-ങ-ക-ാ-്- ---------- തിങ്കളാഴ്ച 0
t----al--z--a thinkalaazcha t-i-k-l-a-c-a ------------- thinkalaazcha
tirsdag ച-വ--ാഴ്ച ച-വ-വ-ഴ-ച ച-വ-വ-ഴ-ച --------- ചൊവ്വാഴ്ച 0
chov-aazcha chovvaazcha c-o-v-a-c-a ----------- chovvaazcha
onsdag ബുധനാഴ്ച ബ-ധന-ഴ-ച ബ-ധ-ാ-്- -------- ബുധനാഴ്ച 0
bud---a--c-a budhanaazcha b-d-a-a-z-h- ------------ budhanaazcha
torsdag വ്---ാഴ്ച വ-യ-ഴ-ഴ-ച വ-യ-ഴ-ഴ-ച --------- വ്യാഴാഴ്ച 0
vya--ha-z--a vyaazhaazcha v-a-z-a-z-h- ------------ vyaazhaazcha
fredag വ-ള-----ഴ്ച വ-ള-ള-യ-ഴ-ച വ-ള-ള-യ-ഴ-ച ----------- വെള്ളിയാഴ്ച 0
vel--ya---ha velliyaazcha v-l-i-a-z-h- ------------ velliyaazcha
lørdag ശന-യ--്ച ശന-യ-ഴ-ച ശ-ി-ാ-്- -------- ശനിയാഴ്ച 0
s--n---a-c-a shaniyaazcha s-a-i-a-z-h- ------------ shaniyaazcha
søndag ഞായറാഴ-ച ഞ-യറ-ഴ-ച ഞ-യ-ാ-്- -------- ഞായറാഴ്ച 0
njaaya-aa-c-a njaayaraazcha n-a-y-r-a-c-a ------------- njaayaraazcha
uka ആ-്ച ആഴ-ച ആ-്- ---- ആഴ്ച 0
aa---a aazcha a-z-h- ------ aazcha
fra mandag til søndag തി---ൾ---തൽ---യർ വ-െ ത-ങ-കൾ മ-തൽ ഞ-യർ വര- ത-ങ-ക- മ-ത- ഞ-യ- വ-െ -------------------- തിങ്കൾ മുതൽ ഞായർ വരെ 0
th-n--l--u--a--n-aaya- ---e thinkal muthal njaayar vare t-i-k-l m-t-a- n-a-y-r v-r- --------------------------- thinkal muthal njaayar vare
Den første dagen er mandag. ആ-്- ----ം----്കളാഴ്ച----. ആദ-യ ദ-വസ- ത-ങ-കള-ഴ-ചയ-ണ-. ആ-്- ദ-വ-ം ത-ങ-ക-ാ-്-യ-ണ-. -------------------------- ആദ്യ ദിവസം തിങ്കളാഴ്ചയാണ്. 0
a--ya d--asam-think-laa-ch--a-nu. aadya divasam thinkalaazchayaanu. a-d-a d-v-s-m t-i-k-l-a-c-a-a-n-. --------------------------------- aadya divasam thinkalaazchayaanu.
Den andre dagen er tirsdag. ര-്ടാം-ദ--സം--ൊവ്വ-ഴ-ച. രണ-ട-- ദ-വസ- ച-വ-വ-ഴ-ച. ര-്-ാ- ദ-വ-ം ച-വ-വ-ഴ-ച- ----------------------- രണ്ടാം ദിവസം ചൊവ്വാഴ്ച. 0
ra-d-- di--sam-ch-v-a-zcha. randam divasam chovvaazcha. r-n-a- d-v-s-m c-o-v-a-c-a- --------------------------- randam divasam chovvaazcha.
Den tredje dagen er onsdag. മ----ാം-ദ-വസം ബ---ാ-്-. മ-ന-ന-- ദ-വസ- ബ-ധന-ഴ-ച. മ-ന-ന-ം ദ-വ-ം ബ-ധ-ാ-്-. ----------------------- മൂന്നാം ദിവസം ബുധനാഴ്ച. 0
moonnaa--di---am-b--hanaaz---. moonnaam divasam budhanaazcha. m-o-n-a- d-v-s-m b-d-a-a-z-h-. ------------------------------ moonnaam divasam budhanaazcha.
Den fjerde dagen er torsdag. നാ-----ിവസം വ-യ-ഴാഴ്-. ന-ല-- ദ-വസ- വ-യ-ഴ-ഴ-ച. ന-ല-ം ദ-വ-ം വ-യ-ഴ-ഴ-ച- ---------------------- നാലാം ദിവസം വ്യാഴാഴ്ച. 0
n------ div---- vy----------. naalaam divasam vyaazhaazcha. n-a-a-m d-v-s-m v-a-z-a-z-h-. ----------------------------- naalaam divasam vyaazhaazcha.
Den femte dagen er fredag. അ-്ച-- ദ-വ-ം--െള്-ിയാഴ്-യാ-്. അഞ-ച-- ദ-വസ- വ-ള-ള-യ-ഴ-ചയ-ണ-. അ-്-ാ- ദ-വ-ം വ-ള-ള-യ-ഴ-ച-ാ-്- ----------------------------- അഞ്ചാം ദിവസം വെള്ളിയാഴ്ചയാണ്. 0
anja- ---as---vell-yaa---a-aanu. anjam divasam velliyaazchayaanu. a-j-m d-v-s-m v-l-i-a-z-h-y-a-u- -------------------------------- anjam divasam velliyaazchayaanu.
Den sjette dagen er lørdag. ആറാ--ദ-വസം -നി----ച----. ആറ-- ദ-വസ- ശന-യ-ഴ-ചയ-ണ-. ആ-ാ- ദ-വ-ം ശ-ി-ാ-്-യ-ണ-. ------------------------ ആറാം ദിവസം ശനിയാഴ്ചയാണ്. 0
a-r-m -ivasa- -h-n-yaaz-ha-aa--. aaram divasam shaniyaazchayaanu. a-r-m d-v-s-m s-a-i-a-z-h-y-a-u- -------------------------------- aaram divasam shaniyaazchayaanu.
Den sjuende dagen er søndag. ഏ--ം --വസ- -ായ-ാ----ാണ-. ഏഴ-- ദ-വസ- ഞ-യറ-ഴ-ചയ-ണ-. ഏ-ാ- ദ-വ-ം ഞ-യ-ാ-്-യ-ണ-. ------------------------ ഏഴാം ദിവസം ഞായറാഴ്ചയാണ്. 0
e---a----v--am -j---ara-zchay--nu. ezhaam divasam njaayaraazchayaanu. e-h-a- d-v-s-m n-a-y-r-a-c-a-a-n-. ---------------------------------- ezhaam divasam njaayaraazchayaanu.
Uka har sju dager. ആഴ്-യിൽ--ഴ- ----ങ---ുണ്ട്. ആഴ-ചയ-ൽ ഏഴ- ദ-വസങ-ങള-ണ-ട-. ആ-്-യ-ൽ ഏ-ു ദ-വ-ങ-ങ-ു-്-്- -------------------------- ആഴ്ചയിൽ ഏഴു ദിവസങ്ങളുണ്ട്. 0
a-zch-y-l----- -i--sa--a-un-u. aazchayil ezhu divasangalundu. a-z-h-y-l e-h- d-v-s-n-a-u-d-. ------------------------------ aazchayil ezhu divasangalundu.
Vi jobber bare fem dager. ഞങ്-- അ---- ദ---ം-മാ-്ര-േ ജ--ി -െ--യു--ന--്ളൂ. ഞങ-ങൾ അഞ-ച- ദ-വസ- മ-ത-രമ- ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-ള-ള-. ഞ-്-ൾ അ-്-് ദ-വ-ം മ-ത-ര-േ ജ-ല- ച-യ-യ-ന-ന-ള-ള-. ---------------------------------------------- ഞങ്ങൾ അഞ്ച് ദിവസം മാത്രമേ ജോലി ചെയ്യുന്നുള്ളൂ. 0
n-a-g---anj--d-v-----maath-ame----- ---yy---ullu. njangal anju divasam maathrame joli cheyyunnullu. n-a-g-l a-j- d-v-s-m m-a-h-a-e j-l- c-e-y-n-u-l-. ------------------------------------------------- njangal anju divasam maathrame joli cheyyunnullu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
Visste du?
Amerikansk Engelsk er et av de Vest Germanske språk. Det er en Nordamerikansk Engelsk dialekt, som Canadisk Engelsk. Det er morsmål for omtrent 300 millioner mennesker. Dermed er den det mest utbredte språkformen av Engelsk. Det er veldig likt Britisk Engelsk. Folk som snakker begge varianter kan lett snakke med hverandre. Samtalen blir vanskelig hvis begge sider snakker veldig dialekt. Det er imidlertid noen klare forskjeller mellom de to variantene. Det er først og fremt knyttet til uttale, ordforråd og staving. I noen tilfeller kan grammatikk og tegnsetting variere noe. Viktigheten av Amerikansk Engelsk er økende i forhold til Britisk Engelsk. Dette er hovedsakelig på grunn av den store innflytelsen fra amerikansk film og musikkbransje. De har eksportert sitt språk ut i verden i flere tiår. Selv i India og Pakistan, som var Britiske kolonier adopterer "Amerikanisme" i dag. Lær Amerikansk Engelsk, det er det mest innflytelsesrike språk i verden!