mandag
ե-կ----բթի
ե---------
ե-կ-ւ-ա-թ-
----------
երկուշաբթի
0
y-rk-sh-bt-i
y-----------
y-r-u-h-b-’-
------------
yerkushabt’i
mandag
երկուշաբթի
yerkushabt’i
tirsdag
ե-եք--բթի
ե--------
ե-ե-շ-բ-ի
---------
երեքշաբթի
0
yer--’s-a---i
y------------
y-r-k-s-a-t-i
-------------
yerek’shabt’i
tirsdag
երեքշաբթի
yerek’shabt’i
onsdag
չ-րեք--բթի
չ---------
չ-ր-ք-ա-թ-
----------
չորեքշաբթի
0
ch’vo-ek’shabt’i
c---------------
c-’-o-e-’-h-b-’-
----------------
ch’vorek’shabt’i
onsdag
չորեքշաբթի
ch’vorek’shabt’i
torsdag
հ-----բթի
հ--------
հ-ն-շ-բ-ի
---------
հինգշաբթի
0
h--g---bt’i
h----------
h-n-s-a-t-i
-----------
hingshabt’i
torsdag
հինգշաբթի
hingshabt’i
fredag
ո--բ-թ
ո-----
ո-ր-ա-
------
ուրբաթ
0
u-b-t’
u-----
u-b-t-
------
urbat’
lørdag
շ---թ
շ----
շ-բ-թ
-----
շաբաթ
0
s-a-at’
s------
s-a-a-’
-------
shabat’
søndag
կի-ա-ի
կ-----
կ-ր-կ-
------
կիրակի
0
ki---i
k-----
k-r-k-
------
kiraki
uka
մ- ----թ
մ- շ----
մ- շ-բ-թ
--------
մի շաբաթ
0
mi---ab--’
m- s------
m- s-a-a-’
----------
mi shabat’
fra mandag til søndag
ե---ւշ-բթիից -ի-----ի--կի
ե----------- մ---- կ-----
ե-կ-ւ-ա-թ-ի- մ-ն-և կ-ր-կ-
-------------------------
երկուշաբթիից մինչև կիրակի
0
yerk----b--ii-s---inch-ye- k-r--i
y--------------- m-------- k-----
y-r-u-h-b-’-i-s- m-n-h-y-v k-r-k-
---------------------------------
yerkushabt’iits’ minch’yev kiraki
fra mandag til søndag
երկուշաբթիից մինչև կիրակի
yerkushabt’iits’ minch’yev kiraki
Den første dagen er mandag.
Առ-----օ-- եր----ա-թ-ն է:
Ա----- օ-- ե---------- է-
Ա-ա-ի- օ-ը ե-կ-ւ-ա-թ-ն է-
-------------------------
Առաջին օրը երկուշաբթին է:
0
Ar-a-i- --y--e--u-h--t’i--e
A------ o-- y------------ e
A-r-j-n o-y y-r-u-h-b-’-n e
---------------------------
Arrajin ory yerkushabt’in e
Den første dagen er mandag.
Առաջին օրը երկուշաբթին է:
Arrajin ory yerkushabt’in e
Den andre dagen er tirsdag.
Երկ---դ օր- երե-շ----- է:
Ե------ օ-- ե--------- է-
Ե-կ-ո-դ օ-ը ե-ե-շ-բ-ի- է-
-------------------------
Երկրորդ օրը երեքշաբթին է:
0
Ye-kr-rd o----er----ha-t’-n e
Y------- o-- y------------- e
Y-r-r-r- o-y y-r-k-s-a-t-i- e
-----------------------------
Yerkrord ory yerek’shabt’in e
Den andre dagen er tirsdag.
Երկրորդ օրը երեքշաբթին է:
Yerkrord ory yerek’shabt’in e
Den tredje dagen er onsdag.
Երրո-դ --ը չորե-շա--ին--:
Ե----- օ-- չ---------- է-
Ե-ր-ր- օ-ը չ-ր-ք-ա-թ-ն է-
-------------------------
Երրորդ օրը չորեքշաբթին է:
0
Ye----d-ory-ch-vo--k’s--bt’-- e
Y------ o-- c---------------- e
Y-r-o-d o-y c-’-o-e-’-h-b-’-n e
-------------------------------
Yerrord ory ch’vorek’shabt’in e
Den tredje dagen er onsdag.
Երրորդ օրը չորեքշաբթին է:
Yerrord ory ch’vorek’shabt’in e
Den fjerde dagen er torsdag.
Չ--ր--դ-օրը-հինգշ-բթ-ն է:
Չ------ օ-- հ--------- է-
Չ-ր-ո-դ օ-ը հ-ն-շ-բ-ի- է-
-------------------------
Չորրորդ օրը հինգշաբթին է:
0
C-’vorr--- -ry -i--s-ab---n-e
C--------- o-- h----------- e
C-’-o-r-r- o-y h-n-s-a-t-i- e
-----------------------------
Ch’vorrord ory hingshabt’in e
Den fjerde dagen er torsdag.
Չորրորդ օրը հինգշաբթին է:
Ch’vorrord ory hingshabt’in e
Den femte dagen er fredag.
Հի-գ--ո---օրը-ո---աթն-է:
Հ-------- օ-- ո------ է-
Հ-ն-ե-ո-դ օ-ը ո-ր-ա-ն է-
------------------------
Հինգերորդ օրը ուրբաթն է:
0
Hin----r- o-- -rb-t-n-e
H-------- o-- u------ e
H-n-e-o-d o-y u-b-t-n e
-----------------------
Hingerord ory urbat’n e
Den femte dagen er fredag.
Հինգերորդ օրը ուրբաթն է:
Hingerord ory urbat’n e
Den sjette dagen er lørdag.
Վ---ր--- -րը -----ն--:
Վ------- օ-- շ----- է-
Վ-ց-ր-ր- օ-ը շ-բ-թ- է-
----------------------
Վեցերորդ օրը շաբաթն է:
0
V-t-’ye-o-- or- s--b-t-n-e
V---------- o-- s------- e
V-t-’-e-o-d o-y s-a-a-’- e
--------------------------
Vets’yerord ory shabat’n e
Den sjette dagen er lørdag.
Վեցերորդ օրը շաբաթն է:
Vets’yerord ory shabat’n e
Den sjuende dagen er søndag.
Յ-թեր--- օ-ը --ր---- -:
Յ------- օ-- կ------ է-
Յ-թ-ր-ր- օ-ը կ-ր-կ-ն է-
-----------------------
Յոթերորդ օրը կիրակին է:
0
Yot’y----d -ry-k---k-- e
Y--------- o-- k------ e
Y-t-y-r-r- o-y k-r-k-n e
------------------------
Yot’yerord ory kirakin e
Den sjuende dagen er søndag.
Յոթերորդ օրը կիրակին է:
Yot’yerord ory kirakin e
Uka har sju dager.
Շ-բաթ--ո--- -ո- օ-:
Շ----- ո--- յ-- օ--
Շ-բ-թ- ո-ն- յ-թ օ-:
-------------------
Շաբաթն ունի յոթ օր:
0
S--ba-’n --- --t’ or
S------- u-- y--- o-
S-a-a-’- u-i y-t- o-
--------------------
Shabat’n uni yot’ or
Uka har sju dager.
Շաբաթն ունի յոթ օր:
Shabat’n uni yot’ or
Vi jobber bare fem dager.
Մ-նք -շ---ու- ենք-մ-այն-հ-ն---ր:
Մ--- ա------- ե-- մ---- հ--- օ--
Մ-ն- ա-խ-տ-ւ- ե-ք մ-ա-ն հ-ն- օ-:
--------------------------------
Մենք աշխատում ենք միայն հինգ օր:
0
Me-k--ash-h---m -enk’ --ayn -ing-or
M---- a-------- y---- m---- h--- o-
M-n-’ a-h-h-t-m y-n-’ m-a-n h-n- o-
-----------------------------------
Menk’ ashkhatum yenk’ miayn hing or
Vi jobber bare fem dager.
Մենք աշխատում ենք միայն հինգ օր:
Menk’ ashkhatum yenk’ miayn hing or