mandag
እ- --ይ
እ_ ሰ__
እ- ሰ-ይ
------
እቲ ሰኑይ
0
it- ---u-i
i__ s_____
i-ī s-n-y-
----------
itī senuyi
tirsdag
እ- ሰሉስ
እ_ ሰ__
እ- ሰ-ስ
------
እቲ ሰሉስ
0
i--------i
i__ s_____
i-ī s-l-s-
----------
itī selusi
tirsdag
እቲ ሰሉስ
itī selusi
onsdag
እ--ረቡዕ
እ_ ረ__
እ- ረ-ዕ
------
እቲ ረቡዕ
0
i----eb--i
i__ r_____
i-ī r-b-‘-
----------
itī rebu‘i
torsdag
እቲ-ሓሙስ
እ_ ሓ__
እ- ሓ-ስ
------
እቲ ሓሙስ
0
itī--̣-mu-i
i__ ḥ_____
i-ī h-a-u-i
-----------
itī ḥamusi
torsdag
እቲ ሓሙስ
itī ḥamusi
fredag
እቲ-ዓርቢ
እ_ ዓ__
እ- ዓ-ቢ
------
እቲ ዓርቢ
0
i---‘-r--ī
i__ ‘_____
i-ī ‘-r-b-
----------
itī ‘aribī
lørdag
እቲ-ቀዳም
እ_ ቀ__
እ- ቀ-ም
------
እቲ ቀዳም
0
i-ī--’--a-i
i__ k______
i-ī k-e-a-i
-----------
itī k’edami
lørdag
እቲ ቀዳም
itī k’edami
søndag
እ- ሰ--ት
እ_ ሰ___
እ- ሰ-በ-
-------
እቲ ሰንበት
0
i-ī-s-ni---i
i__ s_______
i-ī s-n-b-t-
------------
itī senibeti
søndag
እቲ ሰንበት
itī senibeti
uka
እታ---ን
እ_ ሰ__
እ- ሰ-ን
------
እታ ሰሙን
0
i-----mu-i
i__ s_____
i-a s-m-n-
----------
ita semuni
fra mandag til søndag
ካብ ሰኑ----- ሰን-ት
ካ_ ሰ__ ክ__ ሰ___
ካ- ሰ-ይ ክ-ብ ሰ-በ-
---------------
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት
0
kabi ----y-----a-i--e-ibe-i
k___ s_____ k_____ s_______
k-b- s-n-y- k-s-b- s-n-b-t-
---------------------------
kabi senuyi kisabi senibeti
fra mandag til søndag
ካብ ሰኑይ ክሳብ ሰንበት
kabi senuyi kisabi senibeti
Den første dagen er mandag.
እቲ-ቀ--ይ---ልቲ ሰ-ይ-እ-።
እ_ ቀ___ መ___ ሰ__ እ__
እ- ቀ-ማ- መ-ል- ሰ-ይ እ-።
--------------------
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ።
0
it----ed----i m--a--t- se------y-።
i__ k________ m_______ s_____ i___
i-ī k-e-a-a-i m-‘-l-t- s-n-y- i-u-
----------------------------------
itī k’edamayi me‘alitī senuyi iyu።
Den første dagen er mandag.
እቲ ቀዳማይ መዓልቲ ሰኑይ እዩ።
itī k’edamayi me‘alitī senuyi iyu።
Den andre dagen er tirsdag.
እቲ---ኣ--መዓል--ሰ-ስ-እዩ።
እ_ ካ___ መ___ ሰ__ እ__
እ- ካ-ኣ- መ-ል- ሰ-ስ እ-።
--------------------
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ።
0
it- -al-’----me---itī----usi--yu።
i__ k_______ m_______ s_____ i___
i-ī k-l-’-y- m-‘-l-t- s-l-s- i-u-
---------------------------------
itī kali’ayi me‘alitī selusi iyu።
Den andre dagen er tirsdag.
እቲ ካልኣይ መዓልቲ ሰሉስ እዩ።
itī kali’ayi me‘alitī selusi iyu።
Den tredje dagen er onsdag.
እ- -ልሳይ ---ቲ ረቡዕ-እ-።
እ_ ሳ___ መ___ ረ__ እ__
እ- ሳ-ሳ- መ-ል- ረ-ዕ እ-።
--------------------
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ።
0
i-ī-sal--a-i m-‘alitī---b--i-i--።
i__ s_______ m_______ r_____ i___
i-ī s-l-s-y- m-‘-l-t- r-b-‘- i-u-
---------------------------------
itī salisayi me‘alitī rebu‘i iyu።
Den tredje dagen er onsdag.
እቲ ሳልሳይ መዓልቲ ረቡዕ እዩ።
itī salisayi me‘alitī rebu‘i iyu።
Den fjerde dagen er torsdag.
እቲ-ራ----መ-ል--ሓ-ስ --።
እ_ ራ___ መ___ ሓ__ እ__
እ- ራ-ዓ- መ-ል- ሓ-ስ እ-።
--------------------
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ።
0
i-ī r---‘ay--me-al----ḥ-mus- iy-።
i__ r_______ m_______ ḥ_____ i___
i-ī r-b-‘-y- m-‘-l-t- h-a-u-i i-u-
----------------------------------
itī rabi‘ayi me‘alitī ḥamusi iyu።
Den fjerde dagen er torsdag.
እቲ ራብዓይ መዓልቲ ሓሙስ እዩ።
itī rabi‘ayi me‘alitī ḥamusi iyu።
Den femte dagen er fredag.
እ- ------ዓ-ቲ -ርቢ--ዩ።
እ_ ሓ___ መ___ ዓ__ እ__
እ- ሓ-ሻ- መ-ል- ዓ-ቢ እ-።
--------------------
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ።
0
itī-h-----ha-- -e-a-it--‘a--bī--y-።
i__ ḥ________ m_______ ‘_____ i___
i-ī h-a-i-h-y- m-‘-l-t- ‘-r-b- i-u-
-----------------------------------
itī ḥamishayi me‘alitī ‘aribī iyu።
Den femte dagen er fredag.
እቲ ሓምሻይ መዓልቲ ዓርቢ እዩ።
itī ḥamishayi me‘alitī ‘aribī iyu።
Den sjette dagen er lørdag.
እቲ-ሻ-----ዓልቲ-ቀ-ም---።
እ_ ሻ___ መ___ ቀ__ እ__
እ- ሻ-ሻ- መ-ል- ቀ-ም እ-።
--------------------
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ።
0
itī ----u-hayi me--li---k’eda-- iy-።
i__ s_________ m_______ k______ i___
i-ī s-a-u-h-y- m-‘-l-t- k-e-a-i i-u-
------------------------------------
itī shadushayi me‘alitī k’edami iyu።
Den sjette dagen er lørdag.
እቲ ሻዱሻይ መዓልቲ ቀዳም እዩ።
itī shadushayi me‘alitī k’edami iyu።
Den sjuende dagen er søndag.
እቲ-ሻ--ይ-------ንበት---።
እ_ ሻ___ መ___ ሰ___ እ__
እ- ሻ-ዓ- መ-ል- ሰ-በ- እ-።
---------------------
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ።
0
i------bi-ayi--e--l-tī-s-nib--i-iyu።
i__ s________ m_______ s_______ i___
i-ī s-a-i-a-i m-‘-l-t- s-n-b-t- i-u-
------------------------------------
itī shabi‘ayi me‘alitī senibeti iyu።
Den sjuende dagen er søndag.
እቲ ሻብዓይ መዓልቲ ሰንበት እዩ።
itī shabi‘ayi me‘alitī senibeti iyu።
Uka har sju dager.
እቲ -----ውዓተ----ትታት -ለዎ።
እ_ ሰ__ ሸ___ መ_____ ኣ___
እ- ሰ-ን ሸ-ዓ- መ-ል-ታ- ኣ-ዎ-
-----------------------
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ።
0
itī se-u-- s-e-i‘a---me-a-i-i-ati--le-o።
i__ s_____ s________ m___________ a_____
i-ī s-m-n- s-e-i-a-e m-‘-l-t-t-t- a-e-o-
----------------------------------------
itī semuni shewi‘ate me‘alititati alewo።
Uka har sju dager.
እቲ ሰሙን ሸውዓተ መዓልትታት ኣለዎ።
itī semuni shewi‘ate me‘alititati alewo።
Vi jobber bare fem dager.
ንሕ--ሓ-ሽ---ዓ--ት -ና--ሰርሕ።
ን__ ሓ___ መ____ ኢ_ ን____
ን-ና ሓ-ሽ- መ-ል-ት ኢ- ን-ር-።
-----------------------
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ።
0
ni----a ḥa-u-hi---m-‘al-t-t- ī-a-ni--r---i።
n_____ ḥ________ m_________ ī__ n________
n-h-i-a h-a-u-h-t- m-‘-l-t-t- ī-a n-s-r-h-i-
--------------------------------------------
niḥina ḥamushite me‘alitati īna niseriḥi።
Vi jobber bare fem dager.
ንሕና ሓሙሽተ መዓልታት ኢና ንሰርሕ።
niḥina ḥamushite me‘alitati īna niseriḥi።