ਪ੍ਹੈਰਾ ਕਿਤਾਬ

pa ਬੇਨਤੀ ਕਰਨਾ   »   ml എന്തെങ്കിലും ചോദിക്കാൻ

74 [ਚੁਹੱਤਰ]

ਬੇਨਤੀ ਕਰਨਾ

ਬੇਨਤੀ ਕਰਨਾ

74 [എഴുപത്തിനാല്]

74 [ezhupathinaalu]

എന്തെങ്കിലും ചോദിക്കാൻ

enthengilum chodikkan

ਚੁਣੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦ ਨੂੰ ਕਿਵੇਂ ਦੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ:   
ਪੰਜਾਬੀ ਮਲਿਆਲਮ ਖੇਡੋ ਹੋਰ
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰੇ ਵਾਲ ਕੱਟ ਸਕਦੇ ਹੋ? നി-ക--്---്റെ-മുടി മുറ-ക---ൻ -ഴി--മ-? നി___ എ__ മു_ മു____ ക____ ന-ന-്-് എ-്-െ മ-ട- മ-റ-ക-ക-ൻ ക-ി-ു-ോ- ------------------------------------- നിനക്ക് എന്റെ മുടി മുറിക്കാൻ കഴിയുമോ? 0
n-n-k-u ente-m-di -uri--an--a-h-y-mo? n______ e___ m___ m_______ k_________ n-n-k-u e-t- m-d- m-r-k-a- k-z-i-u-o- ------------------------------------- ninakku ente mudi murikkan kazhiyumo?
ਬਹੁਤ ਛੋਟੇ ਨਾ ਕਰਨਾ। വളര-------ല്ല- -യ-ാ-ി. വ__ ചെ_____ ദ____ വ-ര- ച-റ-ത-്-, ദ-വ-യ-. ---------------------- വളരെ ചെറുതല്ല, ദയവായി. 0
vala---ch------lla--d-y-vaa--. v_____ c___________ d_________ v-l-r- c-e-u-h-l-a- d-y-v-a-i- ------------------------------ valare cheruthalla, dayavaayi.
ਥੋੜ੍ਹੇ ਹੋਰ ਛੋਟੇ ਕਰ ਦਿਓ। ക--ച്ച--ചെറുത-, -യവ--ി. കു___ ചെ___ ദ____ ക-റ-്-് ച-റ-ത-, ദ-വ-യ-. ----------------------- കുറച്ച് ചെറുതാ, ദയവായി. 0
kur---u-c-eru-haa----y--aa-i. k______ c_________ d_________ k-r-c-u c-e-u-h-a- d-y-v-a-i- ----------------------------- kurachu cheruthaa, dayavaayi.
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਤਸਵੀਰ ਖਿੱਚ ਸਕਦੇ ਹੋ? ന--്ങ-ക--്-ചിത്-ങ്---വ-കസി--പ-ക--ാ- ----ു--? നി_____ ചി_____ വി_______ ക____ ന-ങ-ങ-ക-ക- ച-ത-ര-്-ൾ വ-ക-ി-്-ി-്-ാ- ക-ി-ു-ോ- -------------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ചിത്രങ്ങൾ വികസിപ്പിക്കാൻ കഴിയുമോ? 0
ni----k-- --i-hra-gal vi--s--pi-k-- k--h-y-m-? n________ c__________ v____________ k_________ n-n-a-k-u c-i-h-a-g-l v-k-s-p-i-k-n k-z-i-u-o- ---------------------------------------------- ningalkku chithrangal vikasippikkan kazhiyumo?
ਤਸਵੀਰਾਂ ਸੀਡੀ ਵਿੱਚ ਹਨ। ഫ-ട്ടോ-ൾ --ഡി--ൽ -ണ്ട്. ഫോ____ സി___ ഉ___ ഫ-ട-ട-ക- സ-ഡ-യ-ൽ ഉ-്-്- ----------------------- ഫോട്ടോകൾ സിഡിയിൽ ഉണ്ട്. 0
fot--k-- sidi--l un--. f_______ s______ u____ f-t-o-a- s-d-y-l u-d-. ---------------------- fottokal sidiyil undu.
ਤਸਵੀਰਾਂ ਕੈਮਰੇ ਵਿੱਚ ਹਨ। ഫോ-്-ോ-- ക്യാ-റ-ി------. ഫോ____ ക്________ ഫ-ട-ട-ക- ക-യ-മ-യ-ല-ണ-ട-. ------------------------ ഫോട്ടോകൾ ക്യാമറയിലുണ്ട്. 0
f--to--l-c-----y-l----. f_______ c_____________ f-t-o-a- c-m-r-y-l-n-u- ----------------------- fottokal camarayilundu.
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਘੜੀ ਠੀਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? നിങ്ങൾ--ക് ക്--ക്-- ശ---ാ-്കാ-ോ? നി_____ ക്___ ശ______ ന-ങ-ങ-ക-ക- ക-ല-ക-ക- ശ-ി-ാ-്-ാ-ോ- -------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് ക്ലോക്ക് ശരിയാക്കാമോ? 0
n-n--l-k- clokku shar--aakk--mo? n________ c_____ s______________ n-n-a-k-u c-o-k- s-a-i-a-k-a-m-? -------------------------------- ningalkku clokku shariyaakkaamo?
ਕੱਚ ਟੁੱਟ ਗਿਆ ਹੈ। ഗ്--സ----ർന്--. ഗ്__ ത_____ ഗ-ല-സ- ത-ർ-്-ു- --------------- ഗ്ലാസ് തകർന്നു. 0
glas--hakarn--. g___ t_________ g-a- t-a-a-n-u- --------------- glas thakarnnu.
ਬੈਟਰੀ ਖਾਲੀ ਹੈ। ബാറ്ററ--ക-ലി---്. ബാ___ കാ____ ബ-റ-റ-ി ക-ല-യ-ണ-. ----------------- ബാറ്ററി കാലിയാണ്. 0
b--or--k-aliyaa--. b_____ k__________ b-t-r- k-a-i-a-n-. ------------------ batory kaaliyaanu.
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਕਮੀਜ਼ ਨੂੰ ਪ੍ਰੈੱਸ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? ഷർട--- --്ത------ാമ-? ഷ___ ഇ_______ ഷ-ട-ട- ഇ-്-ി-ി-ി-ാ-ോ- --------------------- ഷർട്ട് ഇസ്തിരിയിടാമോ? 0
s---tt- ---h-riyid-amo? s______ i______________ s-a-t-u i-t-i-i-i-a-m-? ----------------------- sharttu isthiriyidaamo?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਤਲੂਨ ਸਾਫ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? നി-്ങ--്-- --ന-റ--വ--്തി-ാക്കാ--ക---ു--? നി_____ പാ__ വൃ______ ക____ ന-ങ-ങ-ക-ക- പ-ന-റ- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ൻ ക-ി-ു-ോ- ---------------------------------------- നിങ്ങൾക്ക് പാന്റ് വൃത്തിയാക്കാൻ കഴിയുമോ? 0
n---alk-u-pa-nat vr-thi--akk-- ---h--u--? n________ p_____ v____________ k_________ n-n-a-k-u p-a-a- v-u-h-y-a-k-n k-z-i-u-o- ----------------------------------------- ningalkku paanat vruthiyaakkan kazhiyumo?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜੁੱਤੀ ਠੀਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ? ഷൂസ-----യ-ക-കാമോ? ഷൂ_ ശ______ ഷ-സ- ശ-ി-ാ-്-ാ-ോ- ----------------- ഷൂസ് ശരിയാക്കാമോ? 0
s-o-----h---y--kka---? s_____ s______________ s-o-s- s-a-i-a-k-a-m-? ---------------------- shoosu shariyaakkaamo?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਸੁਲਗਾਉਣ ਲਈ ਕੁਝ ਦੇ ਸਕਦੇ ਹੋ? എന--്ക--ഒര- വെ--ച--ം --ാമോ? എ___ ഒ_ വെ___ ത___ എ-ി-്-് ഒ-ു വ-ള-ച-ച- ത-ാ-ോ- --------------------------- എനിക്ക് ഒരു വെളിച്ചം തരാമോ? 0
e-ikk--or- ----c--- th-ra-mo? e_____ o__ v_______ t________ e-i-k- o-u v-l-c-a- t-a-a-m-? ----------------------------- enikku oru velicham tharaamo?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਮਾਚਿਸ ਜਾਂ ਲਾਈਟਰ ਹੈ? ന--്--ുട- പ--ക- ത-പ്പ--്---ോ-ല---ററ- ഉണ-ട-? നി____ പ___ തീ_____ ലൈ___ ഉ___ ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ൽ ത-പ-പ-ട-ട-യ- ല-റ-റ-ോ ഉ-്-ോ- ------------------------------------------- നിങ്ങളുടെ പക്കൽ തീപ്പെട്ടിയോ ലൈറ്ററോ ഉണ്ടോ? 0
nin----de p--ka- th---pet-iyo -i-e-o u-do? n________ p_____ t___________ l_____ u____ n-n-a-u-e p-k-a- t-e-p-e-t-y- l-t-r- u-d-? ------------------------------------------ ningalude pakkal theeppettiyo litero undo?
ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਰਾਖਦਾਨੀ ਹੈ? ന-ങ----ടെ പക--------ആ--‌-്രേ--ണ്-ോ? നി____ പ___ ഒ_ ആ___ ഉ___ ന-ങ-ങ-ു-െ പ-്-ൽ ഒ-ു ആ-്-ട-ര- ഉ-്-ോ- ----------------------------------- നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ആഷ്‌ട്രേ ഉണ്ടോ? 0
ni-gal--e --kk---or--a---tre-u-do? n________ p_____ o__ a______ u____ n-n-a-u-e p-k-a- o-u a-s-t-e u-d-? ---------------------------------- ningalude pakkal oru aashtre undo?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੇ ਹੋ? നിങ--ൾ സ-ഗ--്റ- -ലിക--ാ-ു--ടോ? നി___ സി____ വ_______ ന-ങ-ങ- സ-ഗ-റ-റ- വ-ി-്-ാ-ു-്-ോ- ------------------------------ നിങ്ങൾ സിഗരറ്റ് വലിക്കാറുണ്ടോ? 0
ninga---i-ar-----v-l-k--a-u--o? n_____ s________ v_____________ n-n-a- s-g-r-t-u v-l-k-a-r-n-o- ------------------------------- ningal sigarattu valikkaarundo?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਸਿਗਰਟ ਪੀਂਦੇ ਹੋ? നിങ്-ൾ--ിഗ-റ--്----ക്-ാ--ണ്-ോ? നി___ സി____ വ_______ ന-ങ-ങ- സ-ഗ-റ-റ- വ-ി-്-ാ-ു-്-ോ- ------------------------------ നിങ്ങൾ സിഗരറ്റ് വലിക്കാറുണ്ടോ? 0
ni--------ar-t-u-vali-kaa-----? n_____ s________ v_____________ n-n-a- s-g-r-t-u v-l-k-a-r-n-o- ------------------------------- ningal sigarattu valikkaarundo?
ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪਾਈਪ ਪੀਂਦੇ ਹੋ? ന-ങ-ങ- പൈപ്----ല---ക-റ-ണ-ട-? നി___ പൈ__ വ_______ ന-ങ-ങ- പ-പ-പ- വ-ി-്-ാ-ു-്-ോ- ---------------------------- നിങ്ങൾ പൈപ്പ് വലിക്കാറുണ്ടോ? 0
n----- p-p-u v--ik-----nd-? n_____ p____ v_____________ n-n-a- p-p-u v-l-k-a-r-n-o- --------------------------- ningal pippu valikkaarundo?

ਸਿੱਖਣਾ ਅਤੇ ਪੜ੍ਹਨਾ

ਸਿੱਖਣਾ ਅਤੇ ਪੜ੍ਹਨਾ ਇੱਕ-ਦੂਜੇ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਤ ਹਨ। ਬੇਸ਼ੱਕ, ਇਹ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਤੌਰ 'ਤੇ ਸਹੀ ਹੈ। ਜਿਹੜੇ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਿੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਪਾਠ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪੜ੍ਹਨੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ। ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਸਾਹਿਤ ਪੜ੍ਹਦੇ ਹਾਂ, ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਵਾਕਾਂ ਦਾ ਸੰਸਾਧਨ ਕਰਦੇ ਹਾਂ। ਸਾਡਾ ਦਿਮਾਗ ਨਵੀਂ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਅਤੇ ਉਸ ਸੰਦਰਭ ਵਿੱਚ ਵਿਆਕਰਣ ਸਿੱਖਦਾ ਹੈ। ਇਹ ਨਵੀਂ ਸਮੱਗਰੀ ਨੂੰ ਸਰਲਤਾ ਨਾਲ ਦਰਜ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਇਸਦੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਸਾਡੀ ਯਾਦਾਸ਼ਤ ਨੂੰ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਸ਼ਬਦ ਯਾਦ ਰੱਖਣ ਲਈ ਸਖ਼ਤ ਮਿਹਨਤ ਕਰਨੀ ਪੈਂਦੀ ਹੈ। ਪੜ੍ਹਨ ਦੁਆਰਾ, ਅਸੀਂ ਸਿੱਖਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦਾ ਅਰਥ ਕੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ। ਨਤੀਜੇ ਵਜੋਂ, ਅਸੀਂ ਨਵੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਇੱਕ ਭਾਵਨਾ ਪੈਦਾ ਕਰ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ। ਕੁਦਰਤੀ ਤੌਰ 'ਤੇ, ਵਿਦੇਸ਼ੀ-ਭਾਸ਼ਾ ਸਾਹਿਤ ਬਹੁਤ ਔਖਾ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ। ਆਧੁਨਿਕ ਲਘੂ ਕਹਾਣੀਆਂ ਜਾਂ ਜੁਰਮ ਨਾਵਲ ਅਕਸਰ ਮਨੋਰੰਜਕ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਰੋਜ਼ਾਨਾ ਅਖ਼ਬਾਰਾਂ ਦਾ ਫਾਇਦਾ ਇਹ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਤਾਜ਼ਾ ਹੁੰਦੇ ਹਨ। ਬੱਚਿਆਂ ਦੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਜਾਂ ਚਿੱਤਰ-ਕਥਾਵਾਂ ਵੀ ਸਿੱਖਣ ਲਈ ਸਹੀ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ। ਚਿੱਤਰ ਨਵੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਵਿੱਚ ਸਹੂਲਤ ਪ੍ਰਦਾਨ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਤੁਸੀਂ ਚਾਹੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸਾਹਿਤ ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ - ਇਹ ਮਨੋਰੰਜਕ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ! ਭਾਵ, ਕਹਾਣੀ ਵਿੱਚ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਵਾਪਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਤਾਂ ਜੋ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਭਿੰਨਤਾ ਹੋਵੇ। ਜੇਕਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦਾ, ਵਿਸ਼ੇਸ਼ ਪਾਠ-ਪੁਸਤਕਾਂ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਵੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਕਰਨ ਵਾਲਿਆਂ ਲਈ ਸਰਲ ਪਾਠਾਂ ਵਾਲੀਆਂ ਕਈ ਕਿਤਾਬਾਂ ਉਪਲਬਧ ਹਨ। ਪੜ੍ਹਨ ਸਮੇਂ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨਾ ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਸਮਝ ਨਾ ਆਵੇ, ਤੁਸੀਂ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ ਵਿੱਚੋਂ ਜਾਣਕਾਰੀਲੈ ਸਕਦੇ ਹੋ। ਸਾਡੇ ਦਿਮਾਗ ਪੜ੍ਹਨ ਦੁਆਰਾ ਕਾਰਜਸ਼ੀਲ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਨਵੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ ਸਿੱਖਦਾ ਹੈ। ਉਹ ਸ਼ਬਦ ਜਿਹੜੇ ਸਾਨੂੰ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੇ, ਅਸੀਂ ਇੱਕ ਫ਼ਾਈਲ ਵਿੱਚ ਇਕੱਠੇ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਨਿਯਮਿਤ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਸਮੀਖਿਆ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਇਹ ਪਾਠ ਵਿੱਚ ਅਣਪਛਾਤੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨੂੰ ਉਜਾਗਰ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਵੀ ਸਹਾਇਤਾ ਕਰਦਾ ਹੈ। ਫੇਰ, ਅਗਲੀ ਵਾਰ ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਇਕਦਮ ਪਛਾਣ ਲਵਾਂਗੇ। ਜੇਕਰ ਅਸੀਂ ਕੋਈ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਰੋਜ਼ ਪੜ੍ਹੀਏ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਬਹੁਤ ਹੀ ਜਲਦੀ ਤਰੱਕੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਾਂ। ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡਾ ਦਿਮਾਗ ਨਵੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਦੀ ਨਕਲ ਕਰਨਾ ਬਹੁਤ ਜਲਦੀ ਸਿੱਖਦਾ ਹੈ। ਇੱਥੋਂ ਤੱਕ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਅਸੀਂ ਨਵੀਂ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਹੀ ਸੋਚਣਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦੇਈਏ।