hrvatski » pandžapski   Boje


14 [četrnaest]

Boje

-

14 [ਚੌਦਾਂ]
14 [Caudāṁ]

ਰੰਗ
raga

14 [četrnaest]

Boje

-

14 [ਚੌਦਾਂ]
14 [Caudāṁ]

ਰੰਗ
raga

Kliknite da vidite tekst:   
hrvatskiਪੰਜਾਬੀ
Snijeg je bijel. ਬਰ- ਸ--- ਹ---- ਹ--
b------ s------- h--- h--.
Sunce je žuto. ਸੂ-- ਪ--- ਹ---- ਹ--
S----- p--- h--- h--.
Naranča je narančasta. ਸੰ--- ਨ----- ਹ---- ਹ--
S----- n----- h--- h--.
   
Trešnja je crvena. ਚੈ-- ਲ-- ਹ---- ਹ--
C---- l--- h--- h--.
Nebo je plavo. ਅਕ-- ਨ--- ਹ---- ਹ--
A---- n--- h--- h--.
Trava je zelena. ਘਾ- ਹ-- ਹ---- ਹ--
G---- h--- h--- h--.
   
Zemlja je smeđa. ਮਿ--- ਭ--- ਹ---- ਹ--
M--- b---- h--- h--.
Oblaci su sivi. ਬੱ-- ਸ---- ਰ-- ਦ- ਹ---- ਹ--
B----- s----- r--- d- h--- h---.
Gume su crne. ਟਾ-- ਕ--- ਹ---- ਹ--
Ṭ----- k--- h--- h---.
   
Koje boje je snijeg? Bijele. ਬਰ- ਦ- ਰ-- ਕ---- ਹ---- ਹ-? ਸ---
B------ d- r--- k----- h--- h--? S------a
Koje boje je sunce? Žute. ਸੂ-- ਦ- ਰ-- ਕ---- ਹ---- ਹ-? ਪ---
s----- d- r--- k----- h--- h--? P--ā
Koje boje je naranča? Narančaste. ਸੰ--- ਦ- ਰ-- ਕ---- ਹ---- ਹ-? ਨ----
s----- d- r--- k----- h--- h--? N----ī
   
Koje boje je trešnja? Crvene. ਚੈ-- ਦ- ਰ-- ਕ---- ਹ---- ਹ-?ਲ--
c---- d- r--- k----- h--- h--?L--a
Koje boje je nebo? Plave. ਅਕ-- ਦ- ਰ-- ਕ---- ਹ---- ਹ-? ਨ---
a---- d- r--- k----- h--- h--? N--ā
Koje boje je trava? Zelene. ਘਾ- ਦ- ਰ-- ਕ---- ਹ---- ਹ-?ਹ--
g---- d- r--- k----- h--- h--?H--ā
   
Koje boje je zemlja? Smeđe. ਮਿ--- ਦ- ਰ-- ਕ---- ਹ---- ਹ-? ਭ---
m--- d- r--- k----- h--- h--? B---ā
Koje boje su oblaci? Sive. ਬੱ-- ਦ- ਰ-- ਕ---- ਹ---- ਹ-?ਸ----
b----- d- r--- k----- h--- h--?S----ī
Koje boje su gume? Crne. ਟਾ---- ਦ- ਰ-- ਕ---- ਹ---- ਹ-? ਕ---
ṭ------ d- r--- k----- h--- h--? K--ā
   

Žene govore drugačije od muškaraca

Svi znamo da se žene i muškarci razlikuju. Ali jeste li znali da i različito govore? To je pokazalo više istraživanja. Žene koriste drugačiji jezični obrazac od muškaraca. Često se izražavaju neizravno i suzdržano. Muškarci se, s druge strane, koriste izravnim i jasnim jezikom. Također se razlikuju i teme kojima se bave. Muškarci puno pričaju o vijestima, gospodarstvu ili sportu. Ženama su draže društvene teme poput obitelji ili zdravlja. Muškarci dakle radije pričaju o činjenicama. Žene radije pričaju o ljudima. Neobično je da žene nastoje komunicirati “slabijim” jezikom. To znači da se izražavaju opreznije ili pristojnije.

Žene također postavljaju više pitanja. Vjerojatno na taj način nastoje održati sklad i izbjeći svađu. Štoviše, žene imaju puno veći vokabular za izražavanje osjećaja. Za muškarce je razgovor često jedna vrsta natjecanja. Njihov jezik je vidljivo provokativniji i agresivniji. Muškarci dnevno izgovore manje riječi od žena. Neki istraživači tvrde da je za to zaslužna struktura mozga. Budući da se mozak žena i muškaraca razlikuje. To znači da su i njihovi centri za govor drugačije građeni. Vjerojatno na naš jezik utječu još i drugi čimbenici. Znanost ovu oblast još nije dovoljno proučila. Žene i muškarci ipak ne govore sasvim različite jezike. Dakle, nesporazumi ne moraju nastajati. Postoji puno strategija za uspješnu komunikaciju. Najjednostavnija je: Pozornije slušati! Žene govore drugačije od muškaraca Svi znamo da se žene i muškarci razlikuju. Ali jeste li znali da i različito govore? To je pokazalo više istraživanja. Žene koriste drugačiji jezični obrazac od muškaraca. Često se izražavaju indirektno i suzdržano. Muškarci se, s druge strane, koriste direktnim i jasnim jezikom. Također se razlikuju i teme kojima se bave. Muškarci puno pričaju o vijestima, gospodarstvu ili sportu. Ženama su draže društvene teme poput obitelji ili zdravlja. Muškarci dakle rado pričaju o činjenicama. Žene rađe pričaju o ljudima. Neobično je da žene nastoje komunicirati “slabijim” jezikom. To znači da se izražavaju opreznije ili pristojnije. Žene također postavljaju više pitanja. Vjerojatno na taj način nastoje održati sklad i izbjeći svađu. Štoviše, žene imaju puno veći vokabular za izražavanje osjećaja. Za muškarce je razgovor često jedna vrsta natjecanja. Njihov jezik je vidljivo provokativniji i agresivniji. Muškarci dnevno izgovore manje riječi od žena. Neki istraživači tvrde da je za to zaslužna struktura mozga. Budući da se mozak žena i muškaraca razlikuje. To znači da su i njihovi centri za govor drugačije građeni. Vjerojatno na naš jezik utječu još i drugi faktori. Znanost već dugo nije proučavala to područje. Žene i muškarci ipak ne govore sasvim različite jezike. Dakle, nesporazumi ne moraju nastajati. Postoji puno strategija za uspješnu komunikaciju. Najjednostavnija je: Pozornije slušati!
Odgonetnite jezik!
_______ spada u romanske jezike. To znači da se razvio iz latinskog. Srodan je s drugim romanskim jezicima kao što su španski ili italijanski. _______ se danas govori na svim kontinentima. Za više od 110 milijuna ljudi to je materinski jezik. Ukupno oko 220 milijuna ljudi govori _______. Zato je _______ svjetski jezik.

Puno međunarodnih organizacija koristi _______ kao službeni jezik. _______ je prije bio također jezik diplomatije. Danas je tu ulogu velikim dijelom preuzeo engleski. Ipak je _______ kao i prije jedan od najvažnijih jezika sporazumijevanja među različitim narodima (lingua ******a). A broj govornika već godinama stalno raste! Razlog tomu je snažan priraštaj stanovništva u afričkom i arapskom području. I na Karipskim otocima ili u Južnom Pacifiku se govori _______. Tko rado putuje, treba obvezno učiti _______!