పదబంధం పుస్తకం

te జంతు ప్రదర్శనశాల వద్ద   »   ml At the zoo

43 [నలభై మూడు]

జంతు ప్రదర్శనశాల వద్ద

జంతు ప్రదర్శనశాల వద్ద

43 [നാൽപ്പത്തി മൂന്ന്]

43 [naalppathi moonnu]

At the zoo

[mrgashaalayil]

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మలయాళం ప్లే చేయండి మరింత
జంతు ప్రదర్శనశాల అక్కడ ఉంది അവ-ട----്--ൃഗശാല. അവ-ട-യ-ണ- മ-ഗശ-ല. അ-ി-െ-ാ-് മ-ഗ-ാ-. ----------------- അവിടെയാണ് മൃഗശാല. 0
a-id--aa-- ---a-h----. avideyaanu mrgashaala. a-i-e-a-n- m-g-s-a-l-. ---------------------- avideyaanu mrgashaala.
జిరాఫీలు అక్కడ ఉన్నాయి ജ-----ക--ഉ--ട-. ജ-റ-ഫ-കൾ ഉണ-ട-. ജ-റ-ഫ-ക- ഉ-്-്- --------------- ജിറാഫുകൾ ഉണ്ട്. 0
ge---ka---n--. geafukal undu. g-a-u-a- u-d-. -------------- geafukal undu.
భల్లూకాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి കര--കൾ എ---െ കരട-കൾ എവ-ട- ക-ട-ക- എ-ി-െ ------------ കരടികൾ എവിടെ 0
ka--dika- -v-de karadikal evide k-r-d-k-l e-i-e --------------- karadikal evide
ఏనుగులు ఎక్కడ ఉన్నాయి? ആന---എവിടെ ആനകൾ എവ-ട- ആ-ക- എ-ി-െ ---------- ആനകൾ എവിടെ 0
aa--k-l---i-e aanakal evide a-n-k-l e-i-e ------------- aanakal evide
పాములు ఎక్కడ ఉన్నాయి? പാമ-പു-ൾ---ിടെ പ-മ-പ-കൾ എവ-ട- പ-മ-പ-ക- എ-ി-െ -------------- പാമ്പുകൾ എവിടെ 0
p-a--u-a---v--e paambukal evide p-a-b-k-l e-i-e --------------- paambukal evide
సింహాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? സ-ംഹ-്ങ--എവിട-? സ--ഹങ-ങൾ എവ-ട-? സ-ം-ങ-ങ- എ-ി-െ- --------------- സിംഹങ്ങൾ എവിടെ? 0
simhan--l -vid-? simhangal evide? s-m-a-g-l e-i-e- ---------------- simhangal evide?
నా వద్ద కేమరా ఉంది എ--ക്--രു-ക-യാമറയു-്ട്. എന-ക-ക-ര- ക-യ-മറയ-ണ-ട-. എ-ി-്-ൊ-ു ക-യ-മ-യ-ണ-ട-. ----------------------- എനിക്കൊരു ക്യാമറയുണ്ട്. 0
e--k--r- cama--yun--. enikkoru camarayundu. e-i-k-r- c-m-r-y-n-u- --------------------- enikkoru camarayundu.
నా వద్ద వీడియో కేమరా కూడా ఉంది എ-്-െ----യിൽ ഒര- ഫ-ലിം-ക--ാമ-യ-- -ണ്-്. എന-റ- കയ-യ-ൽ ഒര- ഫ-ല-- ക-യ-മറയ-- ഉണ-ട-. എ-്-െ ക-്-ി- ഒ-ു ഫ-ല-ം ക-യ-മ-യ-ം ഉ-്-്- --------------------------------------- എന്റെ കയ്യിൽ ഒരു ഫിലിം ക്യാമറയും ഉണ്ട്. 0
en-e k-yy-l o-- f-lim---mar------ndu. ente kayyil oru filim camarayum undu. e-t- k-y-i- o-u f-l-m c-m-r-y-m u-d-. ------------------------------------- ente kayyil oru filim camarayum undu.
బ్యాటరీ ఎక్కడ దొరుకుతుంది? ഒ---ബ-റ്-റി -വി-െയ-ണ് ഒര- ബ-റ-ററ- എവ-ട-യ-ണ- ഒ-ു ബ-റ-റ-ി എ-ി-െ-ാ-് --------------------- ഒരു ബാറ്ററി എവിടെയാണ് 0
o---bato-- -v-d----nu oru batory evideyaanu o-u b-t-r- e-i-e-a-n- --------------------- oru batory evideyaanu
పెంగ్విన్లు ఎక్కడ ఉన్నాయి? പെ-ഗ-----ക--എവ------്? പ-ൻഗ-വ-ന-കൾ എവ-ട-യ-ണ-? പ-ൻ-്-ി-ു-ൾ എ-ി-െ-ാ-്- ---------------------- പെൻഗ്വിനുകൾ എവിടെയാണ്? 0
pen--in-k-l--v-d-ya-nu? pengwinukal evideyaanu? p-n-w-n-k-l e-i-e-a-n-? ----------------------- pengwinukal evideyaanu?
కంగారూలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? കം-ാ-ുക-ക--എവി-െ----? ക-ഗ-ര-ക-കൾ എവ-ട-യ-ണ-? ക-ഗ-ര-ക-ക- എ-ി-െ-ാ-്- --------------------- കംഗാരുക്കൾ എവിടെയാണ്? 0
k-mg---u--al e--dey--nu? kamgaarukkal evideyaanu? k-m-a-r-k-a- e-i-e-a-n-? ------------------------ kamgaarukkal evideyaanu?
రైనోలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? കാ---ാമൃഗ-----എവ--െ--ണ്? ക-ണ-ട-മ-ഗങ-ങൾ എവ-ട-യ-ണ-? ക-ണ-ട-മ-ഗ-്-ൾ എ-ി-െ-ാ-്- ------------------------ കാണ്ടാമൃഗങ്ങൾ എവിടെയാണ്? 0
k-andaa-r---g-- e-id-y----? kaandaamrgangal evideyaanu? k-a-d-a-r-a-g-l e-i-e-a-n-? --------------------------- kaandaamrgangal evideyaanu?
మరుగు గది ఎక్కడ ఉంది? എ-----്-ഒര- -ോയ്---്റ--എ--ട- --്ടെത്ത--ാക--? എന-ക-ക- ഒര- ട-യ--ലറ-റ- എവ-ട- കണ-ട-ത-ത-ന-ക--? എ-ി-്-് ഒ-ു ട-യ-‌-റ-റ- എ-ി-െ ക-്-െ-്-ാ-ാ-ു-? -------------------------------------------- എനിക്ക് ഒരു ടോയ്‌ലറ്റ് എവിടെ കണ്ടെത്താനാകും? 0
e--kk- -r- -oy--t- -vid- --nd-tha-na-kum? enikku oru toyletu evide kandethaanaakum? e-i-k- o-u t-y-e-u e-i-e k-n-e-h-a-a-k-m- ----------------------------------------- enikku oru toyletu evide kandethaanaakum?
అక్కడ ఒక కఫే ఉంది അവി-െ -രു കഫ--ു-്ട്. അവ-ട- ഒര- കഫ-യ-ണ-ട-. അ-ി-െ ഒ-ു ക-േ-ു-്-്- -------------------- അവിടെ ഒരു കഫേയുണ്ട്. 0
avid- oru-ka---un--. avide oru kafeyundu. a-i-e o-u k-f-y-n-u- -------------------- avide oru kafeyundu.
అక్కడ ఒక రెస్టారెంట్ ఉంది അ-ി-- -രു ഭ-------യുണ-ട്. അവ-ട- ഒര- ഭക-ഷണശ-ലയ-ണ-ട-. അ-ി-െ ഒ-ു ഭ-്-ണ-ാ-യ-ണ-ട-. ------------------------- അവിടെ ഒരു ഭക്ഷണശാലയുണ്ട്. 0
a-i----ru-b-aksha-a-h--layundu. avide oru bhakshanashaalayundu. a-i-e o-u b-a-s-a-a-h-a-a-u-d-. ------------------------------- avide oru bhakshanashaalayundu.
ఒంటెలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? ഒ--ട-ങ----എവി-െ? ഒട-ടകങ-ങൾ എവ-ട-? ഒ-്-ക-്-ൾ എ-ി-െ- ---------------- ഒട്ടകങ്ങൾ എവിടെ? 0
o-taka--a---v-de? ottakangal evide? o-t-k-n-a- e-i-e- ----------------- ottakangal evide?
గొరిల్లాలు, జీబ్రాలు ఎక్కడ ఉన్నాయి? ഗ-റ-ല-ല--ു--സീബ്---ു- എ-ിട-യ-ണ്? ഗ-റ-ല-ലകള-- സ-ബ-രകള-- എവ-ട-യ-ണ-? ഗ-റ-ല-ല-ള-ം സ-ബ-ര-ള-ം എ-ി-െ-ാ-്- -------------------------------- ഗോറില്ലകളും സീബ്രകളും എവിടെയാണ്? 0
go-i-l--al-m--e---kalu- e--dey---u? gorillakalum sebrakalum evideyaanu? g-r-l-a-a-u- s-b-a-a-u- e-i-e-a-n-? ----------------------------------- gorillakalum sebrakalum evideyaanu?
పులులు, మొసళ్ళు ఎక్కడ ఉన్నాయి? ക-ു--ളു--മ--ല--ു- എവിടെ? കട-വകള-- മ-തലകള-- എവ-ട-? ക-ു-ക-ു- മ-ത-ക-ു- എ-ി-െ- ------------------------ കടുവകളും മുതലകളും എവിടെ? 0
k-duvak---m-------aka-----v--e? kaduvakalum muthalakalum evide? k-d-v-k-l-m m-t-a-a-a-u- e-i-e- ------------------------------- kaduvakalum muthalakalum evide?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -