మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు? |
ന- -വിട- --ന്ന്--------?
നീ എ__ നി__ വ____
ന- എ-ി-െ ന-ന-ന- വ-ു-്-ു-
------------------------
നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു?
0
ne- evid- n-nn- -aru-n-?
n__ e____ n____ v_______
n-e e-i-e n-n-u v-r-n-u-
------------------------
nee evide ninnu varunnu?
|
మీరు ఎక్కడనుంచి వచ్చారు?
നീ എവിടെ നിന്ന് വരുന്നു?
nee evide ninnu varunnu?
|
బేసల్ నుండి |
ബാസല-- ന----്.
ബാ___ നി___
ബ-സ-ി- ന-ന-ന-.
--------------
ബാസലിൽ നിന്ന്.
0
baas--i---i-n-.
b_______ n_____
b-a-a-i- n-n-u-
---------------
baasalil ninnu.
|
బేసల్ నుండి
ബാസലിൽ നിന്ന്.
baasalil ninnu.
|
బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది |
ബ--ൽ ------റ്--ലൻ-ില-ണ- --ഥ--ി-ചെ---ുന്--്.
ബാ__ സ്__________ സ്__ ചെ______
ബ-സ- സ-വ-റ-റ-സ-ല-ഡ-ല-ണ- സ-ഥ-ത- ച-യ-യ-ന-ന-്-
-------------------------------------------
ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്.
0
b-as----wit-s----n--l-a-u sth-th-----yy-----h-.
b_____ s_________________ s______ c____________
b-a-a- s-i-t-a-l-n-i-a-n- s-h-t-i c-e-y-n-a-h-.
-----------------------------------------------
baasal swittsarlandilaanu sthithi cheyyunnathu.
|
బేసల్ స్విడ్జర్లాండ్ లో ఉంది
ബാസൽ സ്വിറ്റ്സർലൻഡിലാണ് സ്ഥിതി ചെയ്യുന്നത്.
baasal swittsarlandilaanu sthithi cheyyunnathu.
|
నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను |
ഞാൻ -ി--ങ-െ -----്-ർ-മു----െ പ--ച-പ--െ----ത-്ടെ?
ഞാ_ നി___ മി____ മു___ പ___________
ഞ-ൻ ന-ങ-ങ-െ മ-സ-റ-റ- മ-ള-ള-െ പ-ി-യ-്-െ-ു-്-ട-ട-?
------------------------------------------------
ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ?
0
n-aan--ing-------t-- m---ar--p---chayappedu-h--t-?
n____ n______ m_____ m______ p____________________
n-a-n n-n-a-e m-s-e- m-l-a-e p-r-c-a-a-p-d-t-a-t-?
--------------------------------------------------
njaan ningale mister mullare parichayappeduthatte?
|
నేను శ్రీ ముల్లర్ గారిని మీకు పరిచయం చేయాలనుకుంటున్నాను
ഞാൻ നിങ്ങളെ മിസ്റ്റർ മുള്ളറെ പരിചയപ്പെടുത്തട്ടെ?
njaan ningale mister mullare parichayappeduthatte?
|
ఆయన విదేశీయులు |
അവ- ഒ-ു--ി-േശി-ാ--.
അ__ ഒ_ വി_____
അ-ൻ ഒ-ു വ-ദ-ശ-യ-ണ-.
-------------------
അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്.
0
av-n or----des----anu.
a___ o__ v____________
a-a- o-u v-d-s-i-a-n-.
----------------------
avan oru videshiyaanu.
|
ఆయన విదేశీయులు
അവൻ ഒരു വിദേശിയാണ്.
avan oru videshiyaanu.
|
ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు |
അ-- നിര--ി ----ൾ-സംസാരി-്ക-----.
അ__ നി___ ഭാ___ സം_______
അ-ൻ ന-ര-ധ- ഭ-ഷ-ൾ സ-സ-ര-ക-ക-ന-ന-.
--------------------------------
അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു.
0
av-- n-ra--dh- b-a-ha-a--sa--a---kk---u.
a___ n________ b________ s______________
a-a- n-r-v-d-i b-a-h-k-l s-m-a-r-k-u-n-.
----------------------------------------
avan niravadhi bhashakal samsaarikkunnu.
|
ఆయన ఎన్నో భాషలు మాట్లాడతారు
അവൻ നിരവധി ഭാഷകൾ സംസാരിക്കുന്നു.
avan niravadhi bhashakal samsaarikkunnu.
|
మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా? |
ന---ങൾ--ദ്--ായി --ി--യ-ണ-?
നി___ ആ____ ഇ_____
ന-ങ-ങ- ആ-്-മ-യ- ഇ-ി-െ-ാ-ോ-
--------------------------
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ?
0
nin-a- ---y--aa-- ev-d-yaa--?
n_____ a_________ e__________
n-n-a- a-d-a-a-y- e-i-e-a-n-?
-----------------------------
ningal aadyamaayi evideyaano?
|
మీరు ఇక్కడకి మొదటిసారి వచ్చారా?
നിങ്ങൾ ആദ്യമായി ഇവിടെയാണോ?
ningal aadyamaayi evideyaano?
|
లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను |
ഇ-്-- ----്- ---ം--ാ--ഇ--ട- -ണ്ടാ---ു--നു.
ഇ___ ക___ വ__ ഞാ_ ഇ__ ഉ_______
ഇ-്-, ക-ി-്- വ-ഷ- ഞ-ൻ ഇ-ി-െ ഉ-്-ാ-ി-ു-്-ു-
------------------------------------------
ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
0
i-la--ka-hi-j- --r-ham --aan evi-e -nday-run-u.
i____ k_______ v______ n____ e____ u___________
i-l-, k-z-i-j- v-r-h-m n-a-n e-i-e u-d-y-r-n-u-
-----------------------------------------------
illa, kazhinja varsham njaan evide undayirunnu.
|
లేదూ, నేను క్రిందటి సంవత్సరం ఒకసారి వచ్చాను
ഇല്ല, കഴിഞ്ഞ വർഷം ഞാൻ ഇവിടെ ഉണ്ടായിരുന്നു.
illa, kazhinja varsham njaan evide undayirunnu.
|
కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే |
എ-്നാ- -രാഴ---്-േക-----ാ---ം.
എ___ ഒ_______ മാ___
എ-്-ാ- ഒ-ാ-്-ത-ത-ക-ക- മ-ത-ര-.
-----------------------------
എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം.
0
enn--l-o-az-ha--e----maa--ram.
e_____ o____________ m________
e-n-a- o-a-c-a-h-k-u m-a-h-a-.
------------------------------
ennaal orazchathekku maathram.
|
కానీ, ఒక్క వారం రోజుల పాటే
എന്നാൽ ഒരാഴ്ചത്തേക്ക് മാത്രം.
ennaal orazchathekku maathram.
|
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా? |
ഞ-്ങളോ--പ്-ം--വ----നി--ങൾ-ഇ-് --്-ന-----ടപ്-െ-ുന---?
ഞ______ ഇ__ നി___ ഇ_ എ___ ഇ________
ഞ-്-ള-ട-പ-പ- ഇ-ി-െ ന-ങ-ങ- ഇ-് എ-്-ന- ഇ-്-പ-പ-ട-ന-ന-?
----------------------------------------------------
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു?
0
n-a--a--dop-a--e---- --n--l-i-h---nga-e -s-t--pe--n--?
n_____________ e____ n_____ i___ e_____ i_____________
n-a-g-l-d-p-a- e-i-e n-n-a- i-h- e-g-n- i-h-a-p-d-n-u-
------------------------------------------------------
njangalodoppam evide ningal ithu engane ishtappedunnu?
|
మీకు ఇక్కడ నచ్చిందా?
ഞങ്ങളോടൊപ്പം ഇവിടെ നിങ്ങൾ ഇത് എങ്ങനെ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു?
njangalodoppam evide ningal ithu engane ishtappedunnu?
|
చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు |
വളര--ന-്ല--. -ള----ന---വ-ാണ്.
വ__ ന____ ആ___ ന______
വ-ര- ന-്-ത-. ആ-ു-ൾ ന-്-വ-ാ-്-
-----------------------------
വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്.
0
v--are -all-t--.--al--a--n--lav-raanu.
v_____ n________ a______ n____________
v-l-r- n-l-a-h-. a-l-k-l n-l-a-a-a-n-.
--------------------------------------
valare nallathu. aalukal nallavaraanu.
|
చాలా. మనుషులు చాలా మంచిగా ఉన్నారు
വളരെ നല്ലത്. ആളുകൾ നല്ലവരാണ്.
valare nallathu. aalukal nallavaraanu.
|
అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది |
ഒപ-പ------ര-ൃത--ു- --ിക-ക---ട--ണ്.
ഒ__ ഭൂ_____ എ________
ഒ-്-ം ഭ-പ-ര-ൃ-ി-ു- എ-ി-്-ി-്-മ-ണ-.
----------------------------------
ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
0
oppa- --o--ra-ri-hiyu- en--k---ta----u.
o____ b_______________ e_______________
o-p-m b-o-p-a-r-t-i-u- e-i-k-s-t-m-a-u-
---------------------------------------
oppam bhooprakrithiyum enikkishtamaanu.
|
అలాగే ఇక్కడి ప్రదేశము కూడా నాకు నచ్చింది
ഒപ്പം ഭൂപ്രകൃതിയും എനിക്കിഷ്ടമാണ്.
oppam bhooprakrithiyum enikkishtamaanu.
|
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు? |
എ-്ത-ണ---ിങ്ങ-ുട--ജേ---?
എ___ നി____ ജോ__
എ-്-ാ-് ന-ങ-ങ-ു-െ ജ-ാ-ി-
------------------------
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി?
0
e---a-n--n-ng--ud- -ayaa--?
e_______ n________ j_______
e-t-a-n- n-n-a-u-e j-y-a-i-
---------------------------
enthaanu ningalude jayaali?
|
మీరు ఏమి చేస్తుంటారు?
എന്താണ് നിങ്ങളുടെ ജോലി?
enthaanu ningalude jayaali?
|
నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని |
ഞ-ൻ -ി--ത-ത---ണ്
ഞാ_ വി_______
ഞ-ൻ വ-വ-ത-ത-ന-ണ-
----------------
ഞാൻ വിവർത്തകനാണ്
0
nj-----i-a-thaka-aa-u
n____ v______________
n-a-n v-v-r-h-k-n-a-u
---------------------
njaan vivarthakanaanu
|
నేను అనువాదకుడని / అనువాదకురాలిని
ഞാൻ വിവർത്തകനാണ്
njaan vivarthakanaanu
|
నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను |
ഞ-ൻ പ-സ്തക-്ങൾ---വർത്ത----െ-്-ുന-ന-.
ഞാ_ പു______ വി_____ ചെ_____
ഞ-ൻ പ-സ-ത-ങ-ങ- വ-വ-ത-ത-ം ച-യ-യ-ന-ന-.
------------------------------------
ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു.
0
nj---------aka-gal-vi--rthanam ch--yu--u.
n____ p___________ v__________ c_________
n-a-n p-s-h-k-n-a- v-v-r-h-n-m c-e-y-n-u-
-----------------------------------------
njaan pusthakangal vivarthanam cheyyunnu.
|
నేను పుస్తకాలను అనువదిస్తాను
ഞാൻ പുസ്തകങ്ങൾ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു.
njaan pusthakangal vivarthanam cheyyunnu.
|
మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా? |
നീ-ഇവ-ട- തന---ചാണ-?
നീ ഇ__ ത_____
ന- ഇ-ി-െ ത-ി-്-ാ-ോ-
-------------------
നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ?
0
n-- evi-- -h-n----an-?
n__ e____ t___________
n-e e-i-e t-a-i-h-a-o-
----------------------
nee evide thanichaano?
|
మీరు ఇక్క ఒంటరిగా / ఒక్కరే ఉన్నారా?
നീ ഇവിടെ തനിച്ചാണോ?
nee evide thanichaano?
|
లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు |
ഇല്-------- -ാ---/--ത-ത--ു---വ-ടെ-ു----.
ഇ___ എ__ ഭാ________ ഇ______
ഇ-്-, എ-്-െ ഭ-ര-യ-ഭ-ത-ത-വ-ം ഇ-ി-െ-ു-്-്-
----------------------------------------
ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്.
0
il-a,-ent- -h-a--a/b-a-th-a--- e--d---n-u.
i____ e___ b__________________ e__________
i-l-, e-t- b-a-r-a-b-a-t-a-v-m e-i-e-u-d-.
------------------------------------------
illa, ente bhaarya/bharthaavum evideyundu.
|
లేదు, నా భార్య / నా భర్త కూడా ఇక్కడ ఉన్నారు
ഇല്ല, എന്റെ ഭാര്യ/ഭർത്താവും ഇവിടെയുണ്ട്.
illa, ente bhaarya/bharthaavum evideyundu.
|
మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు |
ഒ-്-ം-എന്റെ ---ട്--ുട്--കള-മുണ---.
ഒ__ എ__ ര__ കു________
ഒ-്-ം എ-്-െ ര-്-് ക-ട-ട-ക-ു-ു-്-്-
----------------------------------
ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്.
0
o-pa- -n-e-r-n-u-kut-ik-l--un--.
o____ e___ r____ k______________
o-p-m e-t- r-n-u k-t-i-a-u-u-d-.
--------------------------------
oppam ente randu kuttikalumundu.
|
మరియు ఆ ఇద్దరు నా పిల్లలు
ഒപ്പം എന്റെ രണ്ട് കുട്ടികളുമുണ്ട്.
oppam ente randu kuttikalumundu.
|