పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 3   »   ml കഴിഞ്ഞ 3

83 [ఎనభై మూడు]

భూత కాలం 3

భూత కాలం 3

83 [എൺപത്തിമൂന്ന്]

83 [enpathimoonnu]

കഴിഞ്ഞ 3

kazhinja 3

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు మలయాళం ప్లే చేయండి మరింత
టెలిఫోన్ చేయడం ഒരു---ൺ---ൾ ചെ---ുക ഒ_ ഫോ_ കോ_ ചെ___ ഒ-ു ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-യ-ക ------------------- ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്യുക 0
o-u-f-n-k---ch-y--ka o__ f__ k__ c_______ o-u f-n k-l c-e-y-k- -------------------- oru fon kol cheyyuka
నేను టెలిఫోన్ చేసాను ഞ-- --ു ഫോ---ോൾ ചെയ-ത-. ഞാ_ ഒ_ ഫോ_ കോ_ ചെ___ ഞ-ൻ ഒ-ു ഫ-ൺ ക-ൾ ച-യ-ത-. ----------------------- ഞാൻ ഒരു ഫോൺ കോൾ ചെയ്തു. 0
nja-n---u-fon k-l --ey---. n____ o__ f__ k__ c_______ n-a-n o-u f-n k-l c-e-t-u- -------------------------- njaan oru fon kol cheythu.
నేను ఎప్పుడూ ఫోన్ లో మాట్లాడుతూనే ఉన్నాను ഞ-ൻ-മ--ുവൻ-സമ--ും -ോണി- ആയിരുന-ന-. ഞാ_ മു___ സ___ ഫോ__ ആ_____ ഞ-ൻ മ-ഴ-വ- സ-യ-ു- ഫ-ണ-ൽ ആ-ി-ു-്-ു- ---------------------------------- ഞാൻ മുഴുവൻ സമയവും ഫോണിൽ ആയിരുന്നു. 0
n---- -uz-uva- s--ay-v-m--oni--a-y-r-nnu. n____ m_______ s________ f____ a_________ n-a-n m-z-u-a- s-m-y-v-m f-n-l a-y-r-n-u- ----------------------------------------- njaan muzhuvan samayavum fonil aayirunnu.
అడగటం ചോദിക--ുക ചോ____ ച-ദ-ക-ക-ക --------- ചോദിക്കുക 0
c----k-uka c_________ c-o-i-k-k- ---------- chodikkuka
నేను అడిగాను ഞ-- --ാദി----. ഞാ_ ചോ____ ഞ-ൻ ച-ാ-ി-്-ു- -------------- ഞാൻ ചോദിച്ചു. 0
n---- ch-aa----u. n____ c__________ n-a-n c-e-a-i-h-. ----------------- njaan cheaadichu.
నేను ఎప్పుడూ అడిగుతూనే ఉన్నాను ഞ-----്-ോ--- ച--ിച---. ഞാ_ എ___ ചോ____ ഞ-ൻ എ-്-ോ-ു- ച-ദ-ച-ച-. ---------------------- ഞാൻ എപ്പോഴും ചോദിച്ചു. 0
n-aa--appo---m cho-i-hu. n____ a_______ c________ n-a-n a-p-z-u- c-o-i-h-. ------------------------ njaan appozhum chodichu.
చెప్పుట പ-യൂ പ__ പ-യ- ---- പറയൂ 0
pa----o p______ p-r-y-o ------- parayoo
నేను చెప్పాను ഞാൻ പ--്ഞ-. ഞാ_ പ____ ഞ-ൻ പ-ഞ-ഞ-. ----------- ഞാൻ പറഞ്ഞു. 0
njaan-pa--n-u. n____ p_______ n-a-n p-r-n-u- -------------- njaan paranju.
నేను మొత్తం కధని చెప్పాను ഞാ- കഥ-മു-ുവ--പറ-്ഞു. ഞാ_ ക_ മു___ പ____ ഞ-ൻ ക- മ-ഴ-വ- പ-ഞ-ഞ-. --------------------- ഞാൻ കഥ മുഴുവൻ പറഞ്ഞു. 0
n--an-k---a-----uv-- -a-anj-. n____ k____ m_______ p_______ n-a-n k-t-a m-z-u-a- p-r-n-u- ----------------------------- njaan katha muzhuvan paranju.
చదువుట പ---്--ൻ പ____ പ-ി-്-ാ- -------- പഠിക്കാൻ 0
pa---k-n p_______ p-d-k-a- -------- padikkan
నేను చదివాను ഞ-ന് --ി---ു. ഞാ_ പ____ ഞ-ന- പ-ി-്-ു- ------------- ഞാന് പഠിച്ചു. 0
nja--------hu. n____ p_______ n-a-u p-d-c-u- -------------- njanu padichu.
నేను సాయంత్రం మొత్తం చదివాను വൈ-ുന-നേ-ം--ുഴുവ- ഞ-ൻ--ഠ--്ചു. വൈ____ മു___ ഞാ_ പ____ വ-ക-ന-ന-ര- മ-ഴ-വ- ഞ-ൻ പ-ി-്-ു- ------------------------------ വൈകുന്നേരം മുഴുവൻ ഞാൻ പഠിച്ചു. 0
v-ik---e--m mu-hu----nja---pa-----. v__________ m_______ n____ p_______ v-i-u-n-r-m m-z-u-a- n-a-n p-d-c-u- ----------------------------------- vaikunneram muzhuvan njaan padichu.
పని చేయుట ജോ-ി ജോ_ ജ-ല- ---- ജോലി 0
j--i j___ j-l- ---- joli
నేను పని చేసాను ഞ---ജ-ല- ചെ-്ത--്ടുണ്ട്. ഞാ_ ജോ_ ചെ_______ ഞ-ൻ ജ-ല- ച-യ-ത-ട-ട-ണ-ട-. ------------------------ ഞാൻ ജോലി ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. 0
n-a-n-j-li-c--ythi-tund-. n____ j___ c_____________ n-a-n j-l- c-e-t-i-t-n-u- ------------------------- njaan joli cheythittundu.
రోజంతా నేను పని చేసాను ഞാ- ദി-സ-----ുവൻ----ി --യ്തു. ഞാ_ ദി__ മു___ ജോ_ ചെ___ ഞ-ൻ ദ-വ-ം മ-ഴ-വ- ജ-ല- ച-യ-ത-. ----------------------------- ഞാൻ ദിവസം മുഴുവൻ ജോലി ചെയ്തു. 0
nja-n d-va--m m---u--n--o----h--t-u. n____ d______ m_______ j___ c_______ n-a-n d-v-s-m m-z-u-a- j-l- c-e-t-u- ------------------------------------ njaan divasam muzhuvan joli cheythu.
తినుట ഭക്-ണം ഭ___ ഭ-്-ണ- ------ ഭക്ഷണം 0
bhaks----m b_________ b-a-s-a-a- ---------- bhakshanam
నేను తిన్నాను ഞ----ഴ-ച---ട-ടു---്. ഞാ_ ക________ ഞ-ൻ ക-ി-്-ി-്-ു-്-്- -------------------- ഞാൻ കഴിച്ചിട്ടുണ്ട്. 0
njaa- ----i-hit-u-d-. n____ k______________ n-a-n k-z-i-h-t-u-d-. --------------------- njaan kazhichittundu.
నేను అన్నం మొత్తం తిన్నాను ഭ-്----ല-ലാം-ക--ച-ചു. ഭ______ ക____ ഭ-്-ണ-െ-്-ാ- ക-ി-്-ു- --------------------- ഭക്ഷണമെല്ലാം കഴിച്ചു. 0
b-ak--an-m-l-a- --z-ich-. b______________ k________ b-a-s-a-a-e-l-m k-z-i-h-. ------------------------- bhakshanamellam kazhichu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -