فریز بُک

ur ‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬   »   sl Odvisni stavki z ali (če)

‫93 [تیرانوے]‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

‫ضمنی جملے "آیا کہ"‬

93 [triindevetdeset]

Odvisni stavki z ali (če)

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو سلووینیائی چالو کریں مزید
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے - میں نہیں جانتی‬ Ne vem, ali me ljubi (ima rad). Ne vem, ali me ljubi (ima rad). 1
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا - میں نہیں جانتی‬ Ne vem, ali se bo vrnil. Ne vem, ali se bo vrnil. 1
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا - میں نہیں جانتی‬ Ne vem, ali me bo poklical. Ne vem, ali me bo poklical. 1
‫آیا کہ وہ مجھ سے مھبت کرتا ہے ؟‬ Ali me res ljubi? Ali me res ljubi? 1
‫آیا کہ وہ واپس آئے گا ؟‬ Ali bo prišel nazaj? Ali bo prišel nazaj? 1
‫آیا کہ وہ مجھے فون کرے گا ؟‬ Ali me bo res poklical? Ali me bo res poklical? 1
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے -‬ Sprašujem se, ali misli name. Sprašujem se, ali misli name. 1
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے -‬ Sprašujem se, ali ima kakšno drugo. Sprašujem se, ali ima kakšno drugo. 1
‫میں سوچتی ہوں آیا کہ وہ جھوٹ بولتا ہے -‬ Sprašujem se, ali laže. Sprašujem se, ali laže. 1
‫آیا کہ وہ میرے بارے میں سوچتا ہے؟‬ Ali sploh misli name? Ali sploh misli name? 1
‫آیا کہ اس کے پاس کوئی اور ہے؟‬ Ali ima kakšno drugo? Ali ima kakšno drugo? 1
‫آیا کہ وہ سچ بولتا ہے ـ‬ Ali sploh govori resnico? Ali sploh govori resnico? 1
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے -‬ Dvomim, da me ima zares rad. Dvomim, da me ima zares rad. 1
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا -‬ Dvomim, da mi bo pisal. Dvomim, da mi bo pisal. 1
‫میں شک میں ہوں آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا -‬ Dvomim, da se bo poročil z mano. Dvomim, da se bo poročil z mano. 1
‫آیا کہ وہ مجھے واقعی پسند کرتا ہے ؟‬ Ali me ima zares rad? Ali me ima zares rad? 1
‫آیا کہ وہ مجھے خط لکھے گا ؟‬ Ali mi bo sploh pisal? Ali mi bo sploh pisal? 1
‫آیا کہ وہ مجھ سے شادی کرے گا ؟‬ Ali se bo sploh poročil z mano? Ali se bo sploh poročil z mano? 1

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -