فریز بُک

ur ‫حرف ربط دو بار‬   »   sl Dvodelni vezniki

‫98 [اٹھانوے]‬

‫حرف ربط دو بار‬

‫حرف ربط دو بار‬

98 [osemindevetdeset]

Dvodelni vezniki

منتخب کریں کہ آپ کس طرح ترجمہ دیکھنا چاہتے ہیں:   
اردو سلووینیائی چالو کریں مزید
‫سفر تو اچھا تھا لیکن بہت تھکا دینے والا -‬ Potovanje je bilo sicer lepo, ampak preveč utrudljivo. Potovanje je bilo sicer lepo, ampak preveč utrudljivo. 1
‫ٹرین تو وقت پر آئی تھی لیکن بہت بھری ہوئی تھی -‬ Vlak je bil sicer točen, vendar pa prepoln. Vlak je bil sicer točen, vendar pa prepoln. 1
‫ہوٹل تو آرام دہ تھا لیکن بہت مہنگا -‬ Hotel je bil sicer udoben, vendar pa predrag. Hotel je bil sicer udoben, vendar pa predrag. 1
‫وہ یا تو بس لیتا ہے یا ٹرین -‬ On bo šel bodisi z avtobusom, bodisi z vlakom. On bo šel bodisi z avtobusom, bodisi z vlakom. 1
‫وہ یا تو آج شام آئے گا یا صبح سویرے -‬ On bo prišel bodisi nocoj, ali pa zjutraj. On bo prišel bodisi nocoj, ali pa zjutraj. 1
‫وہ یا تو ہمارے پاس رہے گا یا ہوٹل میں -‬ Stanoval bo bodisi pri nas, ali pa v hotelu. Stanoval bo bodisi pri nas, ali pa v hotelu. 1
‫وہ اسپینش بولتی ہے اور انگریزی بھی -‬ Ona govori tako špansko, kot tudi angleško. Ona govori tako špansko, kot tudi angleško. 1
‫وہ میڈرڈ میں رہی ہے اور لندن میں بھی -‬ Ona je živela tako v Madridu, kot tudi v Londonu. Ona je živela tako v Madridu, kot tudi v Londonu. 1
‫وہ اسپین کو جانتی ہے اور انگلینڈ کو بھی -‬ Ona pozna tako Španijo, kot tudi Anglijo. Ona pozna tako Španijo, kot tudi Anglijo. 1
‫وہ صرف بیوقوف ہی نہیں بلکہ سست بھی ہے -‬ On ni le neumen, pač pa je tudi len. On ni le neumen, pač pa je tudi len. 1
‫وہ صرف خوبصورت نہیں بلکہ ذہین بھی ہے -‬ Ona ni samo lepa, pač pa je tudi pametna. Ona ni samo lepa, pač pa je tudi pametna. 1
‫وہ صرف جرمن ہی نہیں بولتی بلکہ فرانسیسی بھی -‬ Ona ne govori samo nemško, pač pa tudi francosko. Ona ne govori samo nemško, pač pa tudi francosko. 1
‫میں نہ تو پیانو اور نہ ہی گٹار بجا سکتا ہوں -‬ Ne znam igrati niti na klavir, niti na kitaro. Ne znam igrati niti na klavir, niti na kitaro. 1
‫میں نہ تو والٹز اور نہ ہی سمبا ناچ سکتا ہوں -‬ Ne znam plesati niti valčka, niti sambe. Ne znam plesati niti valčka, niti sambe. 1
‫مجھے نہ تو اوپیرا اور نہ ہی بیلیٹ پسند کرتا ہوں -‬ Nimam rad niti opere, niti baleta. Nimam rad niti opere, niti baleta. 1
‫تم جتنا تیز کام کرو گے اتنی ہی جلدی مکمل کر لو گے -‬ Hitreje ko boš delal, prej boš končal. Hitreje ko boš delal, prej boš končal. 1
‫تم جتنی جلدی آؤ گے اتنی ہی جلدی جاو گے -‬ Prej ko boš prišel, prej boš lahko šel. Prej ko boš prišel, prej boš lahko šel. 1
‫آدمی جتنا بوڑھا ہوتا ہے اتنا ہی آرام طلب ہو جاتا ہے -‬ Starejši ko si, udobneje ti je. Starejši ko si, udobneje ti je. 1

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -