So’zlashuv kitobi

uz En route   »   bg На път

37 [ottiz yetti]

En route

En route

37 [трийсет и седем]

37 [triyset i sedem]

На път

[Na pyt]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Bulgarian O’ynang Ko’proq
U mototsikl minadi. То- ----ва----отор. Той пътува с мотор. Т-й п-т-в- с м-т-р- ------------------- Той пътува с мотор. 0
To--p-tu-a ----t-r. Toy pytuva s motor. T-y p-t-v- s m-t-r- ------------------- Toy pytuva s motor.
U velosipedda yuradi. Т-й -ът-в- с -ел---п-д /-ко----. Тъй пътува с велосипед / колело. Т-й п-т-в- с в-л-с-п-д / к-л-л-. -------------------------------- Тъй пътува с велосипед / колело. 0
T-- pytu------el-s---- - -o-e--. Tyy pytuva s velosiped / kolelo. T-y p-t-v- s v-l-s-p-d / k-l-l-. -------------------------------- Tyy pytuva s velosiped / kolelo.
U yuradi. Т-- в-р------. Той върви пеш. Т-й в-р-и п-ш- -------------- Той върви пеш. 0
To--v-r-- -esh. Toy vyrvi pesh. T-y v-r-i p-s-. --------------- Toy vyrvi pesh.
U kemada ketadi. Той пъ-у-- с-ко--б. Той пътува с кораб. Т-й п-т-в- с к-р-б- ------------------- Той пътува с кораб. 0
T---p---va s-k----. Toy pytuva s korab. T-y p-t-v- s k-r-b- ------------------- Toy pytuva s korab.
U qayiqda yuradi. Той--ът----- л----. Той пътува с лодка. Т-й п-т-в- с л-д-а- ------------------- Той пътува с лодка. 0
T-- --t--- - l-dk-. Toy pytuva s lodka. T-y p-t-v- s l-d-a- ------------------- Toy pytuva s lodka.
U suzadi. Т-- плув-. Той плува. Т-й п-у-а- ---------- Той плува. 0
To----u-a. Toy pluva. T-y p-u-a- ---------- Toy pluva.
Bu yer xavflimi? О-а----ли е--у-? Опасно ли е тук? О-а-н- л- е т-к- ---------------- Опасно ли е тук? 0
Opa--o -i -- t-k? Opasno li ye tuk? O-a-n- l- y- t-k- ----------------- Opasno li ye tuk?
Yolgiz avtostopda yurish xavflimi? О-ас-о -и е--- с--пъту-а -а---- ----сто-? Опасно ли е да се пътува сам на автостоп? О-а-н- л- е д- с- п-т-в- с-м н- а-т-с-о-? ----------------------------------------- Опасно ли е да се пътува сам на автостоп? 0
Op--n- li-ye -a--e -ytu-- sa---a---t--to-? Opasno li ye da se pytuva sam na avtostop? O-a-n- l- y- d- s- p-t-v- s-m n- a-t-s-o-? ------------------------------------------ Opasno li ye da se pytuva sam na avtostop?
Kechasi sayrga chiqish xavflimi? Опасн- ли - ---с- р--хо-да--но-е- -ам? Опасно ли е да се разхождаш нощем сам? О-а-н- л- е д- с- р-з-о-д-ш н-щ-м с-м- -------------------------------------- Опасно ли е да се разхождаш нощем сам? 0
O----o-li y-----s----z---z-da-h n-shche---a-? Opasno li ye da se razkhozhdash noshchem sam? O-a-n- l- y- d- s- r-z-h-z-d-s- n-s-c-e- s-m- --------------------------------------------- Opasno li ye da se razkhozhdash noshchem sam?
Biz yoqoldik. Ние ----к-х-е пъ-я. Ние объркахме пътя. Н-е о-ъ-к-х-е п-т-. ------------------- Ние объркахме пътя. 0
Nie-o-y-kakhme -y---. Nie obyrkakhme pytya. N-e o-y-k-k-m- p-t-a- --------------------- Nie obyrkakhme pytya.
Biz notogri yoldamiz. Н-е-с-- -а--огр-ш---път. Ние сме на погрешен път. Н-е с-е н- п-г-е-е- п-т- ------------------------ Ние сме на погрешен път. 0
N----m- na -ogr--he- -y-. Nie sme na pogreshen pyt. N-e s-e n- p-g-e-h-n p-t- ------------------------- Nie sme na pogreshen pyt.
Biz orqaga qaytishimiz kerak. Ние--р------- -е------м. Ние трябва да се върнем. Н-е т-я-в- д- с- в-р-е-. ------------------------ Ние трябва да се върнем. 0
N-e---ya-v--da s- --rnem. Nie tryabva da se vyrnem. N-e t-y-b-a d- s- v-r-e-. ------------------------- Nie tryabva da se vyrnem.
Bu yerda qayerda toxtash mumkin? Къде------д- -- --р--ра тук? Къде може да се паркира тук? К-д- м-ж- д- с- п-р-и-а т-к- ---------------------------- Къде може да се паркира тук? 0
K-d-----h- da -- park-r- tuk? Kyde mozhe da se parkira tuk? K-d- m-z-e d- s- p-r-i-a t-k- ----------------------------- Kyde mozhe da se parkira tuk?
Bu yerda avtoturargoh bormi? Т-- --а----пар-ин-? Тук има ли паркинг? Т-к и-а л- п-р-и-г- ------------------- Тук има ли паркинг? 0
T-k -ma-l- p---in-? Tuk ima li parking? T-k i-a l- p-r-i-g- ------------------- Tuk ima li parking?
Bu yerda qancha vaqt toxtash mumkin? Кол----р-ме--о-е-да -е парки-а --к? Колко време може да се паркира тук? К-л-о в-е-е м-ж- д- с- п-р-и-а т-к- ----------------------------------- Колко време може да се паркира тук? 0
Kol-o--r-me mo--- -a se -ark-r- t--? Kolko vreme mozhe da se parkira tuk? K-l-o v-e-e m-z-e d- s- p-r-i-a t-k- ------------------------------------ Kolko vreme mozhe da se parkira tuk?
Siz changi uchasizmi? К---те-л-----? Карате ли ски? К-р-т- л- с-и- -------------- Карате ли ски? 0
K-r-----i-sk-? Karate li ski? K-r-t- l- s-i- -------------- Karate li ski?
Siz changi liftida tepaga chiqasizmi? С-с--к---ифт-----щ---е-ка--т-? Със ски лифта ли ще се качите? С-с с-и л-ф-а л- щ- с- к-ч-т-? ------------------------------ Със ски лифта ли ще се качите? 0
Sys s-i --ft--li shc-e-s- kach-te? Sys ski lifta li shche se kachite? S-s s-i l-f-a l- s-c-e s- k-c-i-e- ---------------------------------- Sys ski lifta li shche se kachite?
Bu yerda changi ijaraga olasizmi? М-же -и-да с--за---т -ук ---? Може ли да се заемат тук ски? М-ж- л- д- с- з-е-а- т-к с-и- ----------------------------- Може ли да се заемат тук ски? 0
Mozh-----da--- zaem-- --- s--? Mozhe li da se zaemat tuk ski? M-z-e l- d- s- z-e-a- t-k s-i- ------------------------------ Mozhe li da se zaemat tuk ski?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -