So’zlashuv kitobi

uz En route   »   ka გზაში

37 [ottiz yetti]

En route

En route

37 [ოცდაჩვიდმეტი]

37 [otsdachvidmet\'i]

გზაში

[gzashi]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Georgian O’ynang Ko’proq
U mototsikl minadi. ი--მოტოც---ით-მ-ზ-ვ---ს. ის მოტოციკლით მგზავრობს. ი- მ-ტ-ც-კ-ი- მ-ზ-ვ-ო-ს- ------------------------ ის მოტოციკლით მგზავრობს. 0
is -o-'ot----li- mgza-robs. is mot'otsik'lit mgzavrobs. i- m-t-o-s-k-l-t m-z-v-o-s- --------------------------- is mot'otsik'lit mgzavrobs.
U velosipedda yuradi. ი--ველოსიპ-დ-თ დადი-. ის ველოსიპედით დადის. ი- ვ-ლ-ს-პ-დ-თ დ-დ-ს- --------------------- ის ველოსიპედით დადის. 0
i- ve-osi--e--t d-dis. is velosip'edit dadis. i- v-l-s-p-e-i- d-d-s- ---------------------- is velosip'edit dadis.
U yuradi. ის ფ--ი----დ-ს. ის ფეხით დადის. ი- ფ-ხ-თ დ-დ-ს- --------------- ის ფეხით დადის. 0
i--pe-hit d--is. is pekhit dadis. i- p-k-i- d-d-s- ---------------- is pekhit dadis.
U kemada ketadi. ი- გე-ი---გ-ავ-ობ-. ის გემით მგზავრობს. ი- გ-მ-თ მ-ზ-ვ-ო-ს- ------------------- ის გემით მგზავრობს. 0
i- g-m---mgza---bs. is gemit mgzavrobs. i- g-m-t m-z-v-o-s- ------------------- is gemit mgzavrobs.
U qayiqda yuradi. ის-ნავი- მგზავრ--ს. ის ნავით მგზავრობს. ი- ნ-ვ-თ მ-ზ-ვ-ო-ს- ------------------- ის ნავით მგზავრობს. 0
i- --vi---g---rob-. is navit mgzavrobs. i- n-v-t m-z-v-o-s- ------------------- is navit mgzavrobs.
U suzadi. ი- -უ---ს. ის ცურავს. ი- ც-რ-ვ-. ---------- ის ცურავს. 0
i- ----avs. is tsuravs. i- t-u-a-s- ----------- is tsuravs.
Bu yer xavflimi? ა--ს-შიშია? აქ საშიშია? ა- ს-შ-შ-ა- ----------- აქ საშიშია? 0
ak s-sh-s-i-? ak sashishia? a- s-s-i-h-a- ------------- ak sashishia?
Yolgiz avtostopda yurish xavflimi? ს--ი-ია --რტო-ვ----ს და---ზა-რო? საშიშია მარტო ვინმეს დაემგზავრო? ს-შ-შ-ა მ-რ-ო ვ-ნ-ე- დ-ე-გ-ა-რ-? -------------------------------- საშიშია მარტო ვინმეს დაემგზავრო? 0
s--hi--i-------o---n-e----em-z---o? sashishia mart'o vinmes daemgzavro? s-s-i-h-a m-r-'- v-n-e- d-e-g-a-r-? ----------------------------------- sashishia mart'o vinmes daemgzavro?
Kechasi sayrga chiqish xavflimi? სა--ში--ღ--ი---ეი-ნ-ბა? საშიშია ღამით სეირნობა? ს-შ-შ-ა ღ-მ-თ ს-ი-ნ-ბ-? ----------------------- საშიშია ღამით სეირნობა? 0
sashis-i- g----t -e--no--? sashishia ghamit seirnoba? s-s-i-h-a g-a-i- s-i-n-b-? -------------------------- sashishia ghamit seirnoba?
Biz yoqoldik. ჩვენ--ზ----ვებნ-. ჩვენ გზა აგვებნა. ჩ-ე- გ-ა ა-ვ-ბ-ა- ----------------- ჩვენ გზა აგვებნა. 0
chve- gz- a---bna. chven gza agvebna. c-v-n g-a a-v-b-a- ------------------ chven gza agvebna.
Biz notogri yoldamiz. ჩვე--არ-სწ--ი -ზით -ივდ---რ-. ჩვენ არასწორი გზით მივდივართ. ჩ-ე- ა-ა-წ-რ- გ-ი- მ-ვ-ი-ა-თ- ----------------------------- ჩვენ არასწორი გზით მივდივართ. 0
c--e- a-as-s'o-i--zi--m-vdivart. chven arasts'ori gzit mivdivart. c-v-n a-a-t-'-r- g-i- m-v-i-a-t- -------------------------------- chven arasts'ori gzit mivdivart.
Biz orqaga qaytishimiz kerak. უ-და -ავბრ-ნდ-თ. უნდა დავბრუნდეთ. უ-დ- დ-ვ-რ-ნ-ე-. ---------------- უნდა დავბრუნდეთ. 0
u--a ----r---et. unda davbrundet. u-d- d-v-r-n-e-. ---------------- unda davbrundet.
Bu yerda qayerda toxtash mumkin? ს-დ-შ-იძ--ბ- აქ-მა-ქა----გ-ჩ-რ-ბა? სად შეიძლება აქ მანქანის გაჩერება? ს-დ შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ნ-ა-ი- გ-ჩ-რ-ბ-? ---------------------------------- სად შეიძლება აქ მანქანის გაჩერება? 0
s-d sh-i-zleb- ak -ank-n---g-c-e---a? sad sheidzleba ak mankanis gachereba? s-d s-e-d-l-b- a- m-n-a-i- g-c-e-e-a- ------------------------------------- sad sheidzleba ak mankanis gachereba?
Bu yerda avtoturargoh bormi? ა-ის-ა--ა--ოსა-გო--? არის აქ ავტოსადგომი? ა-ი- ა- ა-ტ-ს-დ-ო-ი- -------------------- არის აქ ავტოსადგომი? 0
ari- a---vt-osad-omi? aris ak avt'osadgomi? a-i- a- a-t-o-a-g-m-? --------------------- aris ak avt'osadgomi?
Bu yerda qancha vaqt toxtash mumkin? რ-მ--- -ან--შ----ებ- აქ -ა--რ--ა? რამდენ ხანს შეიძლება აქ გაჩერება? რ-მ-ე- ხ-ნ- შ-ი-ლ-ბ- ა- გ-ჩ-რ-ბ-? --------------------------------- რამდენ ხანს შეიძლება აქ გაჩერება? 0
ram-en -ha-- ---id--e----- ga---re-a? ramden khans sheidzleba ak gachereba? r-m-e- k-a-s s-e-d-l-b- a- g-c-e-e-a- ------------------------------------- ramden khans sheidzleba ak gachereba?
Siz changi uchasizmi? სრ--ლე-თ თხი-ამურ-ბ--? სრიალებთ თხილამურებით? ს-ი-ლ-ბ- თ-ი-ა-უ-ე-ი-? ---------------------- სრიალებთ თხილამურებით? 0
srial--t -k---a-u--bi-? srialebt tkhilamurebit? s-i-l-b- t-h-l-m-r-b-t- ----------------------- srialebt tkhilamurebit?
Siz changi liftida tepaga chiqasizmi? ზემ-თ ს--ა-იროთი-ადიხა--? ზემოთ საბაგიროთი ადიხართ? ზ-მ-თ ს-ბ-გ-რ-თ- ა-ი-ა-თ- ------------------------- ზემოთ საბაგიროთი ადიხართ? 0
zemot--a---i-o-i--d-k--rt? zemot sabagiroti adikhart? z-m-t s-b-g-r-t- a-i-h-r-? -------------------------- zemot sabagiroti adikhart?
Bu yerda changi ijaraga olasizmi? შე--ლ-ბ---ქ-თ-ილ--უ--ბის-დ----ა----? შეიძლება აქ თხილამურების დაქირავება? შ-ი-ლ-ბ- ა- თ-ი-ა-უ-ე-ი- დ-ქ-რ-ვ-ბ-? ------------------------------------ შეიძლება აქ თხილამურების დაქირავება? 0
sh-id-le---ak-t--i-a---ebis--a-ir--e--? sheidzleba ak tkhilamurebis dakiraveba? s-e-d-l-b- a- t-h-l-m-r-b-s d-k-r-v-b-? --------------------------------------- sheidzleba ak tkhilamurebis dakiraveba?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -