So’zlashuv kitobi

uz En route   »   hi रास्ते पर

37 [ottiz yetti]

En route

En route

३७ [सैंतीस]

37 [saintees]

रास्ते पर

[raaste par]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Hindi O’ynang Ko’proq
U mototsikl minadi. वह म-ट-स-इक-ल-स- ---ा--ै वह म-टरस-इक-ल स- ज-त- ह- व- म-ट-स-इ-ि- स- ज-त- ह- ------------------------ वह मोटरसाइकिल से जाता है 0
v-h -o-ara-ai-i- se -aat- --i vah motarasaikil se jaata hai v-h m-t-r-s-i-i- s- j-a-a h-i ----------------------------- vah motarasaikil se jaata hai
U velosipedda yuradi. वह-----ि- -- ------ै वह स-इक-ल स- ज-त- ह- व- स-इ-ि- स- ज-त- ह- -------------------- वह साइकिल से जाता है 0
v-- s-i-il-se-ja--a-h-i vah saikil se jaata hai v-h s-i-i- s- j-a-a h-i ----------------------- vah saikil se jaata hai
U yuradi. व- ---ल जात---ै वह प-दल ज-त- ह- व- प-द- ज-त- ह- --------------- वह पैदल जाता है 0
v---pa-d-- ja--a --i vah paidal jaata hai v-h p-i-a- j-a-a h-i -------------------- vah paidal jaata hai
U kemada ketadi. व--जहा-़--- जाता--ै वह जह-ज- स- ज-त- ह- व- ज-ा-़ स- ज-त- ह- ------------------- वह जहाज़ से जाता है 0
vah -a--az-----aa-a-h-i vah jahaaz se jaata hai v-h j-h-a- s- j-a-a h-i ----------------------- vah jahaaz se jaata hai
U qayiqda yuradi. व----- -- -ा-ा है वह न-व स- ज-त- ह- व- न-व स- ज-त- ह- ----------------- वह नाव से जाता है 0
v-h -a-v-s- -aata hai vah naav se jaata hai v-h n-a- s- j-a-a h-i --------------------- vah naav se jaata hai
U suzadi. व--तै--रहा-है वह त-र रह- ह- व- त-र र-ा ह- ------------- वह तैर रहा है 0
vah-t--- raha-h-i vah tair raha hai v-h t-i- r-h- h-i ----------------- vah tair raha hai
Bu yer xavflimi? क्-- --ाँ ख-र-ा- --? क-य- यह-- खतरन-क ह-? क-य- य-ा- ख-र-ा- ह-? -------------------- क्या यहाँ खतरनाक है? 0
kya--a--a--k-atara--ak -ai? kya yahaan khataranaak hai? k-a y-h-a- k-a-a-a-a-k h-i- --------------------------- kya yahaan khataranaak hai?
Yolgiz avtostopda yurish xavflimi? क-य---के-े स-- -र-ा ---नाक-ह-? क-य- अक-ल- स-र करन- खतरन-क ह-? क-य- अ-े-े स-र क-न- ख-र-ा- ह-? ------------------------------ क्या अकेले सैर करना खतरनाक है? 0
kya-ak-------r-kar-na k-a-a--naa--hai? kya akele sair karana khataranaak hai? k-a a-e-e s-i- k-r-n- k-a-a-a-a-k h-i- -------------------------------------- kya akele sair karana khataranaak hai?
Kechasi sayrga chiqish xavflimi? क्-- --त -े--टह-----तरन-- -ै? क-य- र-त म-- टहलन- खतरन-क ह-? क-य- र-त म-ं ट-ल-ा ख-र-ा- ह-? ----------------------------- क्या रात में टहलना खतरनाक है? 0
kya-r--t me-n -a--la-a k----r--a---hai? kya raat mein tahalana khataranaak hai? k-a r-a- m-i- t-h-l-n- k-a-a-a-a-k h-i- --------------------------------------- kya raat mein tahalana khataranaak hai?
Biz yoqoldik. ह---ट- ----हैं हम भटक गय- ह-- ह- भ-क ग-े ह-ं -------------- हम भटक गये हैं 0
h----h--ak ga-e ---n ham bhatak gaye hain h-m b-a-a- g-y- h-i- -------------------- ham bhatak gaye hain
Biz notogri yoldamiz. हम-ग-त-र-स्ते प--ह-ं हम गलत र-स-त- पर ह-- ह- ग-त र-स-त- प- ह-ं -------------------- हम गलत रास्ते पर हैं 0
h----al---r---t---ar--a-n ham galat raaste par hain h-m g-l-t r-a-t- p-r h-i- ------------------------- ham galat raaste par hain
Biz orqaga qaytishimiz kerak. हम-- प--- म-डन-----िए हमक- प-छ- म-डन- च-ह-ए ह-क- प-छ- म-ड-ा च-ह-ए --------------------- हमको पीछे मुडना चाहिए 0
h-m-ko-p---hhe --d-na c----ie hamako peechhe mudana chaahie h-m-k- p-e-h-e m-d-n- c-a-h-e ----------------------------- hamako peechhe mudana chaahie
Bu yerda qayerda toxtash mumkin? य-ाँ-ग-ड-ी--ह-ँ खडी की जा-सक-----? यह-- ग-ड-- कह-- खड- क- ज- सकत- ह-? य-ा- ग-ड-ी क-ा- ख-ी क- ज- स-त- ह-? ---------------------------------- यहाँ गाड़ी कहाँ खडी की जा सकती है? 0
y---a- ----e- -aha---khad-e-k-e-----a--tee ---? yahaan gaadee kahaan khadee kee ja sakatee hai? y-h-a- g-a-e- k-h-a- k-a-e- k-e j- s-k-t-e h-i- ----------------------------------------------- yahaan gaadee kahaan khadee kee ja sakatee hai?
Bu yerda avtoturargoh bormi? क-----हा- ग-ड---खडी -र----े-लि--जगह-है? क-य- यह-- ग-ड-- खड- करन- क- ल-ए जगह ह-? क-य- य-ा- ग-ड-ी ख-ी क-न- क- ल-ए ज-ह ह-? --------------------------------------- क्या यहाँ गाड़ी खडी करने के लिए जगह है? 0
k-- y-ha-n-g--d-e---a-----ara-- ke-lie-ja-a- h--? kya yahaan gaadee khadee karane ke lie jagah hai? k-a y-h-a- g-a-e- k-a-e- k-r-n- k- l-e j-g-h h-i- ------------------------------------------------- kya yahaan gaadee khadee karane ke lie jagah hai?
Bu yerda qancha vaqt toxtash mumkin? य-ा--क-तने -म--त--गा-़ी-खड- -- ----कत- -ै? यह-- क-तन- समय तक ग-ड-- खड- क- ज- सकत- ह-? य-ा- क-त-े स-य त- ग-ड-ी ख-ी क- ज- स-त- ह-? ------------------------------------------ यहाँ कितने समय तक गाड़ी खडी की जा सकती है? 0
yaha-- k-ta-e sam-y-ta--g-ad-e kh-d-e-ke--ja ------e -ai? yahaan kitane samay tak gaadee khadee kee ja sakatee hai? y-h-a- k-t-n- s-m-y t-k g-a-e- k-a-e- k-e j- s-k-t-e h-i- --------------------------------------------------------- yahaan kitane samay tak gaadee khadee kee ja sakatee hai?
Siz changi uchasizmi? क्या-आ- स्-ीइ-- -रत- /--र-ी-ह--? क-य- आप स-क-इ-ग करत- / करत- ह--? क-य- आ- स-क-इ-ग क-त- / क-त- ह-ं- -------------------------------- क्या आप स्कीइंग करते / करती हैं? 0
k-a--ap-skeeing k-r-te-/ ----t-e-hai-? kya aap skeeing karate / karatee hain? k-a a-p s-e-i-g k-r-t- / k-r-t-e h-i-? -------------------------------------- kya aap skeeing karate / karatee hain?
Siz changi liftida tepaga chiqasizmi? क्-- आप स--ी ------- स---पर --यें--? क-य- आप स-क- – ल-फ-ट स- ऊपर ज-य--ग-? क-य- आ- स-क- – ल-फ-ट स- ऊ-र ज-य-ं-े- ------------------------------------ क्या आप स्की – लिफ्ट से ऊपर जायेंगे? 0
k-a-a-p-sk-e-–-l-pht--e--o-a- jaaye--e? kya aap skee – lipht se oopar jaayenge? k-a a-p s-e- – l-p-t s- o-p-r j-a-e-g-? --------------------------------------- kya aap skee – lipht se oopar jaayenge?
Bu yerda changi ijaraga olasizmi? क-य- य-ा- स्क--क----- -- ---ज--सक-ी---? क-य- यह-- स-क- क-र-य- पर ल- ज- सकत- ह-? क-य- य-ा- स-क- क-र-य- प- ल- ज- स-त- ह-? --------------------------------------- क्या यहाँ स्की किराये पर ली जा सकती है? 0
k-- yaha-n--kee ki-aaye--ar-l-e-----a-a----ha-? kya yahaan skee kiraaye par lee ja sakatee hai? k-a y-h-a- s-e- k-r-a-e p-r l-e j- s-k-t-e h-i- ----------------------------------------------- kya yahaan skee kiraaye par lee ja sakatee hai?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -