So’zlashuv kitobi

uz En route   »   fi Matkalla

37 [ottiz yetti]

En route

En route

37 [kolmekymmentäseitsemän]

Matkalla

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Finnish O’ynang Ko’proq
U mototsikl minadi. Hä--a--a moot---ipy---l--. Hän ajaa moottoripyörällä. H-n a-a- m-o-t-r-p-ö-ä-l-. -------------------------- Hän ajaa moottoripyörällä. 0
U velosipedda yuradi. H-n----a-p-ö---l-. Hän ajaa pyörällä. H-n a-a- p-ö-ä-l-. ------------------ Hän ajaa pyörällä. 0
U yuradi. Hä- m-ne- käv-lle-. Hän menee kävellen. H-n m-n-e k-v-l-e-. ------------------- Hän menee kävellen. 0
U kemada ketadi. H-n ma-k--ta- l----lla. Hän matkustaa laivalla. H-n m-t-u-t-a l-i-a-l-. ----------------------- Hän matkustaa laivalla. 0
U qayiqda yuradi. H-- m--e--ve-e-l-ä. Hän menee veneellä. H-n m-n-e v-n-e-l-. ------------------- Hän menee veneellä. 0
U suzadi. H-n -i. Hän ui. H-n u-. ------- Hän ui. 0
Bu yer xavflimi? O-k--t--llä -a----lista? Onko täällä vaarallista? O-k- t-ä-l- v-a-a-l-s-a- ------------------------ Onko täällä vaarallista? 0
Yolgiz avtostopda yurish xavflimi? On-o-vaa----is-a -a--u-t-a--k-in-peu--l--yy-il-ä? Onko vaarallista matkustaa yksin peukalokyydillä? O-k- v-a-a-l-s-a m-t-u-t-a y-s-n p-u-a-o-y-d-l-ä- ------------------------------------------------- Onko vaarallista matkustaa yksin peukalokyydillä? 0
Kechasi sayrga chiqish xavflimi? O-k---a-r-l---ta---en-ä yö-l- -ä-e--lle? Onko vaarallista, mennä yöllä kävelylle? O-k- v-a-a-l-s-a- m-n-ä y-l-ä k-v-l-l-e- ---------------------------------------- Onko vaarallista, mennä yöllä kävelylle? 0
Biz yoqoldik. Ol---e-a-an--t-h------. Olemme ajaneet harhaan. O-e-m- a-a-e-t h-r-a-n- ----------------------- Olemme ajaneet harhaan. 0
Biz notogri yoldamiz. Ol---e -ää-äll----e--ä. Olemme väärällä tiellä. O-e-m- v-ä-ä-l- t-e-l-. ----------------------- Olemme väärällä tiellä. 0
Biz orqaga qaytishimiz kerak. Me--ä---itää ---n--ä. Meidän pitää kääntyä. M-i-ä- p-t-ä k-ä-t-ä- --------------------- Meidän pitää kääntyä. 0
Bu yerda qayerda toxtash mumkin? Mi-s- -ääl-- v-i-park-e----a? Missä täällä voi parkkeerata? M-s-ä t-ä-l- v-i p-r-k-e-a-a- ----------------------------- Missä täällä voi parkkeerata? 0
Bu yerda avtoturargoh bormi? Onk---ääl-- ---k---ai-koja? Onko täällä parkkipaikkoja? O-k- t-ä-l- p-r-k-p-i-k-j-? --------------------------- Onko täällä parkkipaikkoja? 0
Bu yerda qancha vaqt toxtash mumkin? M-t-n ---------l-ä --i-p---ke-rat-? Miten kauan täällä voi parkkeerata? M-t-n k-u-n t-ä-l- v-i p-r-k-e-a-a- ----------------------------------- Miten kauan täällä voi parkkeerata? 0
Siz changi uchasizmi? H-----tt----te? Hiihdättekö te? H-i-d-t-e-ö t-? --------------- Hiihdättekö te? 0
Siz changi liftida tepaga chiqasizmi? M----t-kö--- h-ihtoh----ll--y-ös? Menettekö te hiihtohissillä ylös? M-n-t-e-ö t- h-i-t-h-s-i-l- y-ö-? --------------------------------- Menettekö te hiihtohissillä ylös? 0
Bu yerda changi ijaraga olasizmi? V---- --äl-- lain--------e-? Voiko täältä lainata sukset? V-i-o t-ä-t- l-i-a-a s-k-e-? ---------------------------- Voiko täältä lainata sukset? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -