| Men odamni chizaman. |
እ---ው-እ-ሳል-ኝ ነው።
እ_ ሰ_ እ_____ ነ__
እ- ሰ- እ-ሳ-ኩ- ነ-።
----------------
እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው።
0
in- -e---iy-s--i--------w-.
i__ s___ i___________ n____
i-ē s-w- i-e-a-i-u-y- n-w-.
---------------------------
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
Men odamni chizaman.
እኔ ሰው እየሳልኩኝ ነው።
inē sewi iyesalikunyi newi.
|
| Avval bosh. |
መጀ--- --ቅ-ት
መ____ ጭ____
መ-መ-ያ ጭ-ቅ-ት
-----------
መጀመሪያ ጭንቅላት
0
m----erī-- c-’i----i-ati
m_________ c____________
m-j-m-r-y- c-’-n-k-i-a-i
------------------------
mejemerīya ch’inik’ilati
|
Avval bosh.
መጀመሪያ ጭንቅላት
mejemerīya ch’inik’ilati
|
| Erkak shlyapa kiygan. |
ሰ-የው-ኮ-- -ድ---።
ሰ___ ኮ__ አ_____
ሰ-የ- ኮ-ያ አ-ር-ል-
---------------
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል።
0
s------- k-fiya-ā-iri-a--.
s_______ k_____ ā_________
s-w-y-w- k-f-y- ā-i-i-a-i-
--------------------------
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
Erkak shlyapa kiygan.
ሰውየው ኮፍያ አድርጋል።
sewiyewi kofiya ādirigali.
|
| Siz sochlarni kora olmaysiz. |
ፀጉሩ-አይ-ይም።
ፀ__ አ_____
ፀ-ሩ አ-ታ-ም-
----------
ፀጉሩ አይታይም።
0
t͟----u-u āyi-a-i--.
t͟_______ ā_________
t-s-e-u-u ā-i-a-i-i-
--------------------
t͟s’eguru āyitayimi.
|
Siz sochlarni kora olmaysiz.
ፀጉሩ አይታይም።
t͟s’eguru āyitayimi.
|
| Quloqlarni ham kormaysiz. |
ጆ--ም-አይታ--።
ጆ___ አ_____
ጆ-ው- አ-ታ-ም-
-----------
ጆሮውም አይታይም።
0
jo---i---āyitayi--.
j_______ ā_________
j-r-w-m- ā-i-a-i-i-
-------------------
jorowimi āyitayimi.
|
Quloqlarni ham kormaysiz.
ጆሮውም አይታይም።
jorowimi āyitayimi.
|
| Orqa tomonni ham kormaysiz. |
ጆር--ም --ታ-ም።
ጆ____ አ_____
ጆ-ባ-ም አ-ታ-ም-
------------
ጆርባውም አይታይም።
0
j-ri-a---- ā-ita-im-.
j_________ ā_________
j-r-b-w-m- ā-i-a-i-i-
---------------------
joribawimi āyitayimi.
|
Orqa tomonni ham kormaysiz.
ጆርባውም አይታይም።
joribawimi āyitayimi.
|
| Men kozlar va ogizlarni chizaman. |
አ-ኖ----- አ-- -የሳል-- --።
አ____ እ_ አ__ እ_____ ነ__
አ-ኖ-ን እ- አ-ን እ-ሳ-ኩ- ነ-።
-----------------------
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው።
0
āy-n---uni-i-a-āfuni-iyesa-ikunyi ---i.
ā_________ i__ ā____ i___________ n____
ā-i-o-h-n- i-a ā-u-i i-e-a-i-u-y- n-w-.
---------------------------------------
āyinochuni ina āfuni iyesalikunyi newi.
|
Men kozlar va ogizlarni chizaman.
አይኖቹን እና አፉን እየሳልኩኝ ነው።
āyinochuni ina āfuni iyesalikunyi newi.
|
| Erkak raqsga tushadi va kuladi. |
ሰ--ው እ-ደነሰና -የሳቀ -ው።
ሰ___ እ_____ እ___ ነ__
ሰ-የ- እ-ደ-ሰ- እ-ሳ- ነ-።
--------------------
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው።
0
se------ i-e--ne-en------a--- -ew-.
s_______ i__________ i_______ n____
s-w-y-w- i-e-e-e-e-a i-e-a-’- n-w-.
-----------------------------------
sewiyewi iyedenesena iyesak’e newi.
|
Erkak raqsga tushadi va kuladi.
ሰውየው እየደነሰና እየሳቀ ነው።
sewiyewi iyedenesena iyesak’e newi.
|
| Erkakning burni uzun. |
ሰውየው -ጅም---ንጫ-አ-ው።
ሰ___ ረ__ አ___ አ___
ሰ-የ- ረ-ም አ-ን- አ-ው-
------------------
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው።
0
se-iye-i--e--mi---i-i--’- āl-wi.
s_______ r_____ ā________ ā_____
s-w-y-w- r-j-m- ā-i-i-h-a ā-e-i-
--------------------------------
sewiyewi rejimi āfinich’a ālewi.
|
Erkakning burni uzun.
ሰውየው ረጅም አፍንጫ አለው።
sewiyewi rejimi āfinich’a ālewi.
|
| U qolida tayoq kotaradi. |
እ--በእጆ- ቆር-ሮ -ዟል።
እ_ በ___ ቆ___ ይ___
እ- በ-ጆ- ቆ-ቆ- ይ-ል-
-----------------
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል።
0
i-u -----o-h- k-orik---- yi-----.
i__ b________ k_________ y_______
i-u b-’-j-c-u k-o-i-’-r- y-z-a-i-
---------------------------------
isu be’ijochu k’orik’oro yizwali.
|
U qolida tayoq kotaradi.
እሱ በእጆቹ ቆርቆሮ ይዟል።
isu be’ijochu k’orik’oro yizwali.
|
| U ham bo‘yniga ro‘mol o‘ragan. |
አ----ላ- -ርብ -ድ--ል።
አ___ ላ_ ሻ__ አ_____
አ-ገ- ላ- ሻ-ብ አ-ር-ል-
------------------
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል።
0
ā-i-e-u lay- ---ri-- ā-iri-ali.
ā______ l___ s______ ā_________
ā-i-e-u l-y- s-a-i-i ā-i-i-a-i-
-------------------------------
ānigetu layi sharibi ādirigali.
|
U ham bo‘yniga ro‘mol o‘ragan.
አንገቱ ላይ ሻርብ አድርጋል።
ānigetu layi sharibi ādirigali.
|
| Hozir qish, sovuq. |
ክረም-ና -ዝ----ው።
ክ____ ቀ___ ነ__
ክ-ም-ና ቀ-ቃ- ነ-።
--------------
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው።
0
ki----tin- k--------a--ew-.
k_________ k_________ n____
k-r-m-t-n- k-e-i-’-z- n-w-.
---------------------------
kiremitina k’ezik’aza newi.
|
Hozir qish, sovuq.
ክረምትና ቀዝቃዛ ነው።
kiremitina k’ezik’aza newi.
|
| Qollar kuchli. |
እጆ- ጠ-ካራ-ናቸው።
እ__ ጠ___ ና___
እ-ቹ ጠ-ካ- ና-ው-
-------------
እጆቹ ጠንካራ ናቸው።
0
i-o-h--t----k-r--na-he--.
i_____ t________ n_______
i-o-h- t-e-i-a-a n-c-e-i-
-------------------------
ijochu t’enikara nachewi.
|
Qollar kuchli.
እጆቹ ጠንካራ ናቸው።
ijochu t’enikara nachewi.
|
| Oyoqlari ham kuchli. |
እግ--ም --ካ- ናቸ-።
እ____ ጠ___ ና___
እ-ሮ-ም ጠ-ካ- ና-ው-
---------------
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው።
0
ig-----u-i --------a---chewi.
i_________ t________ n_______
i-i-o-h-m- t-e-i-a-a n-c-e-i-
-----------------------------
igirochumi t’enikara nachewi.
|
Oyoqlari ham kuchli.
እግሮቹም ጠንካራ ናቸው።
igirochumi t’enikara nachewi.
|
| Odam qordan yaratilgan. |
ሰ-የ--ከበረዶ-የተሰ- --።
ሰ___ ከ___ የ___ ነ__
ሰ-የ- ከ-ረ- የ-ሰ- ነ-።
------------------
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው።
0
se-i---- k--------ye-e-e-- ne--.
s_______ k_______ y_______ n____
s-w-y-w- k-b-r-d- y-t-s-r- n-w-.
--------------------------------
sewiyewi keberedo yetesera newi.
|
Odam qordan yaratilgan.
ሰውየው ከበረዶ የተሰራ ነው።
sewiyewi keberedo yetesera newi.
|
| U shim va palto kiymaydi. |
ሰው-ው-ሱሪ---ትም--ለ-ሰ-።
ሰ___ ሱ__ ኮ__ አ_____
ሰ-የ- ሱ-ም ኮ-ም አ-በ-ም-
-------------------
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም።
0
se-iy-----ur----koti-- āl-bes---.
s_______ s_____ k_____ ā_________
s-w-y-w- s-r-m- k-t-m- ā-e-e-e-i-
---------------------------------
sewiyewi surīmi kotimi ālebesemi.
|
U shim va palto kiymaydi.
ሰውየው ሱሪም ኮትም አለበሰም።
sewiyewi surīmi kotimi ālebesemi.
|
| Ammo odam sovuq emas. |
ግ--ሰውየ--አልበ-ደው-።
ግ_ ሰ___ አ_______
ግ- ሰ-የ- አ-በ-ደ-ም-
----------------
ግን ሰውየው አልበረደውም።
0
g----s--iye-- ā-i----dewim-.
g___ s_______ ā_____________
g-n- s-w-y-w- ā-i-e-e-e-i-i-
----------------------------
gini sewiyewi āliberedewimi.
|
Ammo odam sovuq emas.
ግን ሰውየው አልበረደውም።
gini sewiyewi āliberedewimi.
|
| U qor odam. |
እ- የ-ረዶ -ው-ነ-።
እ_ የ___ ሰ_ ነ__
እ- የ-ረ- ሰ- ነ-።
--------------
እሱ የበረዶ ሰው ነው።
0
is---ebe-edo-se-i n-wi. |
i__ y_______ s___ n____ |
i-u y-b-r-d- s-w- n-w-. |
-------------------------
isu yeberedo sewi newi. |
|
U qor odam.
እሱ የበረዶ ሰው ነው።
isu yeberedo sewi newi. |
|