So’zlashuv kitobi

uz Parts of the body   »   nl Lichaamsdelen

58 [ellik sakkiz]

Parts of the body

Parts of the body

58 [achtenvijftig]

Lichaamsdelen

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Dutch O’ynang Ko’proq
Men odamni chizaman. I- --- --n-m---aan-h---------n. Ik ben een man aan het tekenen. I- b-n e-n m-n a-n h-t t-k-n-n- ------------------------------- Ik ben een man aan het tekenen. 0
Avval bosh. E-r-----t-h-of-. Eerst het hoofd. E-r-t h-t h-o-d- ---------------- Eerst het hoofd. 0
Erkak shlyapa kiygan. D--m----r---t -en ho-d. De man draagt een hoed. D- m-n d-a-g- e-n h-e-. ----------------------- De man draagt een hoed. 0
Siz sochlarni kora olmaysiz. J---an-zij- ---r-n-et --en. Je kan zijn haar niet zien. J- k-n z-j- h-a- n-e- z-e-. --------------------------- Je kan zijn haar niet zien. 0
Quloqlarni ham kormaysiz. Je --n o-- zij- ore--niet-zien. Je kan ook zijn oren niet zien. J- k-n o-k z-j- o-e- n-e- z-e-. ------------------------------- Je kan ook zijn oren niet zien. 0
Orqa tomonni ham kormaysiz. Je--an -ok----n------ie- -ie-. Je kan ook zijn rug niet zien. J- k-n o-k z-j- r-g n-e- z-e-. ------------------------------ Je kan ook zijn rug niet zien. 0
Men kozlar va ogizlarni chizaman. I--b-- de--ge--en d--m-n- aa- --t----enen. Ik ben de ogen en de mond aan het tekenen. I- b-n d- o-e- e- d- m-n- a-n h-t t-k-n-n- ------------------------------------------ Ik ben de ogen en de mond aan het tekenen. 0
Erkak raqsga tushadi va kuladi. De ma- da--t-e- -ach-. De man danst en lacht. D- m-n d-n-t e- l-c-t- ---------------------- De man danst en lacht. 0
Erkakning burni uzun. D- -a- he-f- --- la-g- -eus. De man heeft een lange neus. D- m-n h-e-t e-n l-n-e n-u-. ---------------------------- De man heeft een lange neus. 0
U qolida tayoq kotaradi. Hi--dr-a-t -e- s----i---ij--h----n. Hij draagt een stok in zijn handen. H-j d-a-g- e-n s-o- i- z-j- h-n-e-. ----------------------------------- Hij draagt een stok in zijn handen. 0
U ham bo‘yniga ro‘mol o‘ragan. Hij---a--t -o- -e--s---l-om z--n nek. Hij draagt ook een sjaal om zijn nek. H-j d-a-g- o-k e-n s-a-l o- z-j- n-k- ------------------------------------- Hij draagt ook een sjaal om zijn nek. 0
Hozir qish, sovuq. H-t i- winte-----h-- -s kou-. Het is winter en het is koud. H-t i- w-n-e- e- h-t i- k-u-. ----------------------------- Het is winter en het is koud. 0
Qollar kuchli. De---m-n zijn g--p---d. De armen zijn gespierd. D- a-m-n z-j- g-s-i-r-. ----------------------- De armen zijn gespierd. 0
Oyoqlari ham kuchli. D- b-n-n --j- oo--g-sp----. De benen zijn ook gespierd. D- b-n-n z-j- o-k g-s-i-r-. --------------------------- De benen zijn ook gespierd. 0
Odam qordan yaratilgan. De-ma- is v-n---e-uw. De man is van sneeuw. D- m-n i- v-n s-e-u-. --------------------- De man is van sneeuw. 0
U shim va palto kiymaydi. H-- dr--g- g-e- br--k-en----- j--. Hij draagt geen broek en geen jas. H-j d-a-g- g-e- b-o-k e- g-e- j-s- ---------------------------------- Hij draagt geen broek en geen jas. 0
Ammo odam sovuq emas. M-a- -e m-- be-rie-t ---t. Maar de man bevriest niet. M-a- d- m-n b-v-i-s- n-e-. -------------------------- Maar de man bevriest niet. 0
U qor odam. Hi- ---e-- --e-u-ma-. Hij is een sneeuwman. H-j i- e-n s-e-u-m-n- --------------------- Hij is een sneeuwman. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -