So’zlashuv kitobi

uz Genitive   »   lt Kilmininkas

99 [toqson toqqiz]

Genitive

Genitive

99 [devyniasdešimt devyni]

Kilmininkas

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Lithuanian O’ynang Ko’proq
qiz dostimning mushuki m-no dr-ug-----tė mano draugės katė m-n- d-a-g-s k-t- ----------------- mano draugės katė 0
dostimning iti mano------o-š-o mano draugo šuo m-n- d-a-g- š-o --------------- mano draugo šuo 0
bolalarimning oyinchoqlari ma-o vai-- ž-is-ai mano vaikų žaislai m-n- v-i-ų ž-i-l-i ------------------ mano vaikų žaislai 0
Bu mening hamkasbimning koylagi. T-i----o -e-dr----b---pa---s. Tai mano bendradarbio paltas. T-i m-n- b-n-r-d-r-i- p-l-a-. ----------------------------- Tai mano bendradarbio paltas. 0
Bu mening hamkasbimning mashinasi. T-i ---o-be-dr---rb-- a-to-ob-lis. Tai mano bendradarbės automobilis. T-i m-n- b-n-r-d-r-ė- a-t-m-b-l-s- ---------------------------------- Tai mano bendradarbės automobilis. 0
Bu mening hamkasblarimning ishi. T-i m-no-----rada---ų -a-b--. Tai mano bendradarbių darbas. T-i m-n- b-n-r-d-r-i- d-r-a-. ----------------------------- Tai mano bendradarbių darbas. 0
Koylakdagi tugma ochirilgan. M-r------------Ištrū-o. Marškinių saga Ištrūko. M-r-k-n-ų s-g- I-t-ū-o- ----------------------- Marškinių saga Ištrūko. 0
Garajning kaliti yoq. Dingo g--ažo-r--ta-. Dingo garažo raktas. D-n-o g-r-ž- r-k-a-. -------------------- Dingo garažo raktas. 0
Rahbarning kompyuteri buzilgan. Š-f---o-pi----i- ---a)-su---ę-. Šefo kompiuteris (yra) sugedęs. Š-f- k-m-i-t-r-s (-r-) s-g-d-s- ------------------------------- Šefo kompiuteris (yra) sugedęs. 0
Qizning ota-onasi kimlar? Ka---r--m--g--t-s-tėva-? Kas yra mergaitės tėvai? K-s y-a m-r-a-t-s t-v-i- ------------------------ Kas yra mergaitės tėvai? 0
Uning ota-onasining uyiga qanday borishim mumkin? Kai- m-n----yk-- ----s--t-vų-----s? Kaip man atvykti į jūsų tėvų namus? K-i- m-n a-v-k-i į j-s- t-v- n-m-s- ----------------------------------- Kaip man atvykti į jūsų tėvų namus? 0
Uy kochaning oxirida. Na-as -to-i --tvės-ga--. Namas stovi gatvės gale. N-m-s s-o-i g-t-ė- g-l-. ------------------------ Namas stovi gatvės gale. 0
Shveytsariya poytaxtining nomi nima? Kai--v-----s- Šv-ica--------s-i-ė? Kaip vadinasi Šveicarijos sostinė? K-i- v-d-n-s- Š-e-c-r-j-s s-s-i-ė- ---------------------------------- Kaip vadinasi Šveicarijos sostinė? 0
Kitobning nomi nima? K--s -yr-) --ygo--p-vadi-i-a-? Koks (yra) knygos pavadinimas? K-k- (-r-) k-y-o- p-v-d-n-m-s- ------------------------------ Koks (yra) knygos pavadinimas? 0
Qoshnilarning bolalarining ismlari nima? Kok-e kaimyn--v-ikų --r-ai? Kokie kaimynų vaikų vardai? K-k-e k-i-y-ų v-i-ų v-r-a-? --------------------------- Kokie kaimynų vaikų vardai? 0
Bolalarning maktab tatillari qachon? Kad- ---i--ų a--sto--s? Kada mokinių atostogos? K-d- m-k-n-ų a-o-t-g-s- ----------------------- Kada mokinių atostogos? 0
Shifokorning ish vaqti qachon? Koki-- šio -y------ p--ė---- --l-ndos? Kokios šio gydytojo priėmimo valandos? K-k-o- š-o g-d-t-j- p-i-m-m- v-l-n-o-? -------------------------------------- Kokios šio gydytojo priėmimo valandos? 0
Muzeyning ish vaqti qanday? Kok-o---r------eja----a-b- val-----? Kokios yra muziejaus darbo valandos? K-k-o- y-a m-z-e-a-s d-r-o v-l-n-o-? ------------------------------------ Kokios yra muziejaus darbo valandos? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -