So’zlashuv kitobi

uz Genitive   »   pt Genitivo

99 [toqson toqqiz]

Genitive

Genitive

99 [noventa e nove]

Genitivo

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Portuguese (PT) O’ynang Ko’proq
qiz dostimning mushuki o---to ---mi-ha namo---a o gato da minha namorada o g-t- d- m-n-a n-m-r-d- ------------------------ o gato da minha namorada 0
dostimning iti o cão -- m-u -a-o-ado o cão do meu namorado o c-o d- m-u n-m-r-d- --------------------- o cão do meu namorado 0
bolalarimning oyinchoqlari o- b--nqu-------- m--s-f-lhos os brinquedos dos meus filhos o- b-i-q-e-o- d-s m-u- f-l-o- ----------------------------- os brinquedos dos meus filhos 0
Bu mening hamkasbimning koylagi. E-te --o-c--a---d- meu--oleg-. Este é o casaco do meu colega. E-t- é o c-s-c- d- m-u c-l-g-. ------------------------------ Este é o casaco do meu colega. 0
Bu mening hamkasbimning mashinasi. E--e --o -a--- da mi--a-co--g-. Este é o carro da minha colega. E-t- é o c-r-o d- m-n-a c-l-g-. ------------------------------- Este é o carro da minha colega. 0
Bu mening hamkasblarimning ishi. E-te é o--ra---h- --s-meus --l--as. Este é o trabalho dos meus colegas. E-t- é o t-a-a-h- d-s m-u- c-l-g-s- ----------------------------------- Este é o trabalho dos meus colegas. 0
Koylakdagi tugma ochirilgan. O botão-da c-mi----a-u. O botão da camisa caiu. O b-t-o d- c-m-s- c-i-. ----------------------- O botão da camisa caiu. 0
Garajning kaliti yoq. A-c-av- d---ar---- de--p-r-ceu. A chave da garagem desapareceu. A c-a-e d- g-r-g-m d-s-p-r-c-u- ------------------------------- A chave da garagem desapareceu. 0
Rahbarning kompyuteri buzilgan. O---m-u---or--- ch-fe-es---av--i--o. O computador do chefe está avariado. O c-m-u-a-o- d- c-e-e e-t- a-a-i-d-. ------------------------------------ O computador do chefe está avariado. 0
Qizning ota-onasi kimlar? Q-e- - -ue--ã--o- ---s -- ra------? Quem é que são os pais da rapariga? Q-e- é q-e s-o o- p-i- d- r-p-r-g-? ----------------------------------- Quem é que são os pais da rapariga? 0
Uning ota-onasining uyiga qanday borishim mumkin? Co---é---e -h-g- ----sa--os--e-s -ai-? Como é que chego à casa dos seus pais? C-m- é q-e c-e-o à c-s- d-s s-u- p-i-? -------------------------------------- Como é que chego à casa dos seus pais? 0
Uy kochaning oxirida. A--as- --- --c---o fi-----rua. A casa é / fica no fim da rua. A c-s- é / f-c- n- f-m d- r-a- ------------------------------ A casa é / fica no fim da rua. 0
Shveytsariya poytaxtining nomi nima? Co---é--u--se-chama-a capit-l-da S-í-a? Como é que se chama a capital da Suíça? C-m- é q-e s- c-a-a a c-p-t-l d- S-í-a- --------------------------------------- Como é que se chama a capital da Suíça? 0
Kitobning nomi nima? Q-a- --o-t----- -o --v--? Qual é o título do livro? Q-a- é o t-t-l- d- l-v-o- ------------------------- Qual é o título do livro? 0
Qoshnilarning bolalarining ismlari nima? C--o-- -u--s-----mam os fi---- d-s-vi--n-os? Como é que se chamam os filhos dos vizinhos? C-m- é q-e s- c-a-a- o- f-l-o- d-s v-z-n-o-? -------------------------------------------- Como é que se chamam os filhos dos vizinhos? 0
Bolalarning maktab tatillari qachon? Qua--o---q-- são--s-fé-i---(-a e-c-la)--as--r-an-a-? Quando é que são as férias (da escola) das crianças? Q-a-d- é q-e s-o a- f-r-a- (-a e-c-l-) d-s c-i-n-a-? ---------------------------------------------------- Quando é que são as férias (da escola) das crianças? 0
Shifokorning ish vaqti qachon? Q-a-s-sã---s-ho--r-----e at--d----to d- médi--? Quais são os horários de atendimento do médico? Q-a-s s-o o- h-r-r-o- d- a-e-d-m-n-o d- m-d-c-? ----------------------------------------------- Quais são os horários de atendimento do médico? 0
Muzeyning ish vaqti qanday? Q--is-s-o--s--o---i----e ---r-ura do -u-eu? Quais são os horários de abertura do museu? Q-a-s s-o o- h-r-r-o- d- a-e-t-r- d- m-s-u- ------------------------------------------- Quais são os horários de abertura do museu? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -