So’zlashuv kitobi

uz Genitive   »   pl Dopełniacz

99 [toqson toqqiz]

Genitive

Genitive

99 [dziewięćdziesiąt dziewięć]

Dopełniacz

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Polish O’ynang Ko’proq
qiz dostimning mushuki kot mo-ej przy-a-i--ki kot mojej przyjaciółki k-t m-j-j p-z-j-c-ó-k- ---------------------- kot mojej przyjaciółki 0
dostimning iti p--s---jeg- p-z--ac---a pies mojego przyjaciela p-e- m-j-g- p-z-j-c-e-a ----------------------- pies mojego przyjaciela 0
bolalarimning oyinchoqlari za-a-k---o--h-d-ie-i zabawki moich dzieci z-b-w-i m-i-h d-i-c- -------------------- zabawki moich dzieci 0
Bu mening hamkasbimning koylagi. T---es----as--z---jeg---o-e--. To jest płaszcz mojego kolegi. T- j-s- p-a-z-z m-j-g- k-l-g-. ------------------------------ To jest płaszcz mojego kolegi. 0
Bu mening hamkasbimning mashinasi. To--e-- sa---h-- m--ej kol--a-k-. To jest samochód mojej koleżanki. T- j-s- s-m-c-ó- m-j-j k-l-ż-n-i- --------------------------------- To jest samochód mojej koleżanki. 0
Bu mening hamkasblarimning ishi. T- -es-----ca---ich-k-legó-. To jest praca moich kolegów. T- j-s- p-a-a m-i-h k-l-g-w- ---------------------------- To jest praca moich kolegów. 0
Koylakdagi tugma ochirilgan. U-----s-----zi- -d -os----. Urwał się guzik od koszuli. U-w-ł s-ę g-z-k o- k-s-u-i- --------------------------- Urwał się guzik od koszuli. 0
Garajning kaliti yoq. Z-in-ł--luc- -d ga-ażu. Zginął klucz od garażu. Z-i-ą- k-u-z o- g-r-ż-. ----------------------- Zginął klucz od garażu. 0
Rahbarning kompyuteri buzilgan. K--put-- -ze-- -----z-p--t-. Komputer szefa jest zepsuty. K-m-u-e- s-e-a j-s- z-p-u-y- ---------------------------- Komputer szefa jest zepsuty. 0
Qizning ota-onasi kimlar? K-m-s--ro---c----- -z-e-czyn--? Kim są rodzice tej dziewczynki? K-m s- r-d-i-e t-j d-i-w-z-n-i- ------------------------------- Kim są rodzice tej dziewczynki? 0
Uning ota-onasining uyiga qanday borishim mumkin? J-- -ojd- -o -omu ----r--zi-ó-? Jak dojdę do domu jej rodziców? J-k d-j-ę d- d-m- j-j r-d-i-ó-? ------------------------------- Jak dojdę do domu jej rodziców? 0
Uy kochaning oxirida. T-- do- st-i -----ńc- -li--. Ten dom stoi na końcu ulicy. T-n d-m s-o- n- k-ń-u u-i-y- ---------------------------- Ten dom stoi na końcu ulicy. 0
Shveytsariya poytaxtining nomi nima? Ja-------- --ę -to-i-- -----ca-ii? Jak nazywa się stolica Szwajcarii? J-k n-z-w- s-ę s-o-i-a S-w-j-a-i-? ---------------------------------- Jak nazywa się stolica Szwajcarii? 0
Kitobning nomi nima? Jaki-j--t---t-ł te- ---ąż--? Jaki jest tytuł tej książki? J-k- j-s- t-t-ł t-j k-i-ż-i- ---------------------------- Jaki jest tytuł tej książki? 0
Qoshnilarning bolalarining ismlari nima? J-- n-zyw--- s-ę -----i---s--d--? Jak nazywają się dzieci sąsiadów? J-k n-z-w-j- s-ę d-i-c- s-s-a-ó-? --------------------------------- Jak nazywają się dzieci sąsiadów? 0
Bolalarning maktab tatillari qachon? K-e-y dzi-------ą ferie-/-wa--cj-? Kiedy dzieci mają ferie / wakacje? K-e-y d-i-c- m-j- f-r-e / w-k-c-e- ---------------------------------- Kiedy dzieci mają ferie / wakacje? 0
Shifokorning ish vaqti qachon? K-ed--s- g-dz-ny -rz---- teg- ---a-za? Kiedy są godziny przyjęć tego lekarza? K-e-y s- g-d-i-y p-z-j-ć t-g- l-k-r-a- -------------------------------------- Kiedy są godziny przyjęć tego lekarza? 0
Muzeyning ish vaqti qanday? Kied---ą-g-dzin- o-wa-ci- t-g--m-z-u-? Kiedy są godziny otwarcia tego muzeum? K-e-y s- g-d-i-y o-w-r-i- t-g- m-z-u-? -------------------------------------- Kiedy są godziny otwarcia tego muzeum? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -