So’zlashuv kitobi

uz Genitive   »   ro Genitiv

99 [toqson toqqiz]

Genitive

Genitive

99 [nouăzeci şi nouă]

Genitiv

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Romanian O’ynang Ko’proq
qiz dostimning mushuki p--ica p-iet---i --le pisica prietenei mele p-s-c- p-i-t-n-i m-l- --------------------- pisica prietenei mele 0
dostimning iti câin-----r---e--lu- m-u câinele prietenului meu c-i-e-e p-i-t-n-l-i m-u ----------------------- câinele prietenului meu 0
bolalarimning oyinchoqlari j-c-ri-le---p----r---i jucăriile copiilor mei j-c-r-i-e c-p-i-o- m-i ---------------------- jucăriile copiilor mei 0
Bu mening hamkasbimning koylagi. Ac---a--s-e---l--n-- c--e--lui meu. Acesta este paltonul colegului meu. A-e-t- e-t- p-l-o-u- c-l-g-l-i m-u- ----------------------------------- Acesta este paltonul colegului meu. 0
Bu mening hamkasbimning mashinasi. Ace---a----- maş-n- ----gei ----. Aceasta este maşina colegei mele. A-e-s-a e-t- m-ş-n- c-l-g-i m-l-. --------------------------------- Aceasta este maşina colegei mele. 0
Bu mening hamkasblarimning ishi. Asta e--e--u-c--c-----l-r-m--. Asta este munca colegilor mei. A-t- e-t- m-n-a c-l-g-l-r m-i- ------------------------------ Asta este munca colegilor mei. 0
Koylakdagi tugma ochirilgan. N-s-u---e-de --------- s-a ---cusut. Nasturele de la cămaşă s-a descusut. N-s-u-e-e d- l- c-m-ş- s-a d-s-u-u-. ------------------------------------ Nasturele de la cămaşă s-a descusut. 0
Garajning kaliti yoq. Ch--a d------ar-- - ----ăr--. Cheia de la garaj a dispărut. C-e-a d- l- g-r-j a d-s-ă-u-. ----------------------------- Cheia de la garaj a dispărut. 0
Rahbarning kompyuteri buzilgan. C-l--la-orul -e--lu- -s-e-s-r-cat. Calculatorul şefului este stricat. C-l-u-a-o-u- ş-f-l-i e-t- s-r-c-t- ---------------------------------- Calculatorul şefului este stricat. 0
Qizning ota-onasi kimlar? Ci----un----r-n-ii f----? Cine sunt părinţii fetei? C-n- s-n- p-r-n-i- f-t-i- ------------------------- Cine sunt părinţii fetei? 0
Uning ota-onasining uyiga qanday borishim mumkin? Cu- aj----l---as- p--in---o- --? Cum ajung la casa părinţilor ei? C-m a-u-g l- c-s- p-r-n-i-o- e-? -------------------------------- Cum ajung la casa părinţilor ei? 0
Uy kochaning oxirida. C-----s-- -m-l--ată -a --p---l-străzi-. Casa este amplasată la capătul străzii. C-s- e-t- a-p-a-a-ă l- c-p-t-l s-r-z-i- --------------------------------------- Casa este amplasată la capătul străzii. 0
Shveytsariya poytaxtining nomi nima? C----e n-me-te--a--tal- -l-eţi-i? Cum se numeşte capitala Elveţiei? C-m s- n-m-ş-e c-p-t-l- E-v-ţ-e-? --------------------------------- Cum se numeşte capitala Elveţiei? 0
Kitobning nomi nima? C--e-e-te--i-l-l că---i? Care este titlul cărţii? C-r- e-t- t-t-u- c-r-i-? ------------------------ Care este titlul cărţii? 0
Qoshnilarning bolalarining ismlari nima? C-- se-n-m-sc-c-p-i- v-ci--lor? Cum se numesc copiii vecinilor? C-m s- n-m-s- c-p-i- v-c-n-l-r- ------------------------------- Cum se numesc copiii vecinilor? 0
Bolalarning maktab tatillari qachon? Câ------t-v-c---e-- --o-a-----e -o-iilor? Când sunt vacanţele şcolare ale copiilor? C-n- s-n- v-c-n-e-e ş-o-a-e a-e c-p-i-o-? ----------------------------------------- Când sunt vacanţele şcolare ale copiilor? 0
Shifokorning ish vaqti qachon? C-n- sunt-orel- de v-z--- --e-doc---u---? Când sunt orele de vizită ale doctorului? C-n- s-n- o-e-e d- v-z-t- a-e d-c-o-u-u-? ----------------------------------------- Când sunt orele de vizită ale doctorului? 0
Muzeyning ish vaqti qanday? Ca---s-----rel---- d-sc-i-ere-a---muz-ul-i? Care sunt orele de deschidere ale muzeului? C-r- s-n- o-e-e d- d-s-h-d-r- a-e m-z-u-u-? ------------------------------------------- Care sunt orele de deschidere ale muzeului? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -