So’zlashuv kitobi

uz Genitive   »   ka გენიტივი

99 [toqson toqqiz]

Genitive

Genitive

99 [ოთხმოცდაცხრამეტი]

99 [otkhmotsdatskhramet\'i]

გენიტივი

[genit'ivi]

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Georgian O’ynang Ko’proq
qiz dostimning mushuki ჩ-------ო------ა-ა ჩემი მეგობრის კატა ჩ-მ- მ-გ-ბ-ი- კ-ტ- ------------------ ჩემი მეგობრის კატა 0
chemi--ego-ri- k'at-a chemi megobris k'at'a c-e-i m-g-b-i- k-a-'- --------------------- chemi megobris k'at'a
dostimning iti ჩ-მი მ-გ-ბრ---ძაღ-ი ჩემი მეგობრის ძაღლი ჩ-მ- მ-გ-ბ-ი- ძ-ღ-ი ------------------- ჩემი მეგობრის ძაღლი 0
ch--i -egob-i--dza-h-i chemi megobris dzaghli c-e-i m-g-b-i- d-a-h-i ---------------------- chemi megobris dzaghli
bolalarimning oyinchoqlari ჩემ- ბა--ვ-ბ-ს--ათა-აშ-ები ჩემი ბავშვების სათამაშოები ჩ-მ- ბ-ვ-ვ-ბ-ს ს-თ-მ-შ-ე-ი -------------------------- ჩემი ბავშვების სათამაშოები 0
ch-m- b-v--v-----sa-ama-----i chemi bavshvebis satamashoebi c-e-i b-v-h-e-i- s-t-m-s-o-b- ----------------------------- chemi bavshvebis satamashoebi
Bu mening hamkasbimning koylagi. ე--არ-ს ჩე-------გას-პალტ-. ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო. ე- ა-ი- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ს პ-ლ-ო- --------------------------- ეს არის ჩემი კოლეგას პალტო. 0
e- --i---he---k-o--g-s---al-'o. es aris chemi k'olegas p'alt'o. e- a-i- c-e-i k-o-e-a- p-a-t-o- ------------------------------- es aris chemi k'olegas p'alt'o.
Bu mening hamkasbimning mashinasi. ეს--------ლ-გა- --ნქ--აა. ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა. ე- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ს მ-ნ-ა-ა-. ------------------------- ეს ჩემი კოლეგას მანქანაა. 0
es-c---- --ol--a-----k--aa. es chemi k'olegas mankanaa. e- c-e-i k-o-e-a- m-n-a-a-. --------------------------- es chemi k'olegas mankanaa.
Bu mening hamkasblarimning ishi. ეს ჩ--ი-კო-ეგე-ის -ამუ-ა-ა. ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა. ე- ჩ-მ- კ-ლ-გ-ბ-ს ს-მ-შ-ო-. --------------------------- ეს ჩემი კოლეგების სამუშაოა. 0
es chem- k'-----bis----us-ao-. es chemi k'olegebis samushaoa. e- c-e-i k-o-e-e-i- s-m-s-a-a- ------------------------------ es chemi k'olegebis samushaoa.
Koylakdagi tugma ochirilgan. პერა-გზ- --ლი--წყ---ილ--. პერანგზე ღილი აწყვეტილია. პ-რ-ნ-ზ- ღ-ლ- ა-ყ-ე-ი-ი-. ------------------------- პერანგზე ღილი აწყვეტილია. 0
p'erangze -hil- ats-q--t'i-ia. p'erangze ghili ats'qvet'ilia. p-e-a-g-e g-i-i a-s-q-e-'-l-a- ------------------------------ p'erangze ghili ats'qvet'ilia.
Garajning kaliti yoq. ა---სა-გ-მ-ს-გასა-ე-ი--ა----უ-ი-. ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია. ა-ტ-ს-დ-ო-ი- გ-ს-ღ-ბ- დ-კ-რ-უ-ი-. --------------------------------- ავტოსადგომის გასაღები დაკარგულია. 0
av-'os-d--mis ---ag-e-- -ak'-r-----. avt'osadgomis gasaghebi dak'argulia. a-t-o-a-g-m-s g-s-g-e-i d-k-a-g-l-a- ------------------------------------ avt'osadgomis gasaghebi dak'argulia.
Rahbarning kompyuteri buzilgan. უფ-ო-ი- კ--პი----ი---ფუ---ულია. უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია. უ-რ-ს-ს კ-მ-ი-ტ-რ- გ-ფ-ჭ-ბ-ლ-ა- ------------------------------- უფროსის კომპიუტერი გაფუჭებულია. 0
u--o-is-k-o-p'-ut-e-i-g---ch'eb-l-a. uprosis k'omp'iut'eri gapuch'ebulia. u-r-s-s k-o-p-i-t-e-i g-p-c-'-b-l-a- ------------------------------------ uprosis k'omp'iut'eri gapuch'ebulia.
Qizning ota-onasi kimlar? ვ-- ა-----გ---ნა---შობლ-ბი? ვინ არიან გოგონას მშობლები? ვ-ნ ა-ი-ნ გ-გ-ნ-ს მ-ო-ლ-ბ-? --------------------------- ვინ არიან გოგონას მშობლები? 0
v-- -rian-g--onas-ms-o--e--? vin arian gogonas mshoblebi? v-n a-i-n g-g-n-s m-h-b-e-i- ---------------------------- vin arian gogonas mshoblebi?
Uning ota-onasining uyiga qanday borishim mumkin? რ--ორ--ივა---ის- ----ლე----სახ-შ-? როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში? რ-გ-რ მ-ვ-ლ მ-ს- მ-ო-ლ-ბ-ს ს-ხ-შ-? ---------------------------------- როგორ მივალ მისი მშობლების სახლში? 0
r-g-r-m------i------o--e-i--sakh----? rogor mival misi mshoblebis sakhlshi? r-g-r m-v-l m-s- m-h-b-e-i- s-k-l-h-? ------------------------------------- rogor mival misi mshoblebis sakhlshi?
Uy kochaning oxirida. ს-ხ-----ჩ-- --ლოს-დგა-. სახლი ქუჩის ბოლოს დგას. ს-ხ-ი ქ-ჩ-ს ბ-ლ-ს დ-ა-. ----------------------- სახლი ქუჩის ბოლოს დგას. 0
sak-------h-- bol-s -g--. sakhli kuchis bolos dgas. s-k-l- k-c-i- b-l-s d-a-. ------------------------- sakhli kuchis bolos dgas.
Shveytsariya poytaxtining nomi nima? რა--ქ----შვ-ი----ის-----ქა--ქ-? რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს? რ- ჰ-ვ-ა შ-ე-ც-რ-ი- დ-დ-ქ-ლ-ქ-? ------------------------------- რა ჰქვია შვეიცარიის დედაქალაქს? 0
r- -k-ia-sh-eitsa-i-s de-a--la--? ra hkvia shveitsariis dedakalaks? r- h-v-a s-v-i-s-r-i- d-d-k-l-k-? --------------------------------- ra hkvia shveitsariis dedakalaks?
Kitobning nomi nima? რა არი-----ნ-ს და---ელებ-? რა არის წიგნის დასახელება? რ- ა-ი- წ-გ-ი- დ-ს-ხ-ლ-ბ-? -------------------------- რა არის წიგნის დასახელება? 0
ra -r-s--s'-gni- -a-a-------? ra aris ts'ignis dasakheleba? r- a-i- t-'-g-i- d-s-k-e-e-a- ----------------------------- ra aris ts'ignis dasakheleba?
Qoshnilarning bolalarining ismlari nima? რ----ვ-ათ--ე----ებ-ს-ბავ-----? რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს? რ- ჰ-ვ-ა- მ-ზ-ბ-ე-ი- ბ-ვ-ვ-ბ-? ------------------------------ რა ჰქვიათ მეზობლების ბავშვებს? 0
ra-hk--a---ezob--b-- --v-h--bs? ra hkviat mezoblebis bavshvebs? r- h-v-a- m-z-b-e-i- b-v-h-e-s- ------------------------------- ra hkviat mezoblebis bavshvebs?
Bolalarning maktab tatillari qachon? რო--ს-ა-ი--სკ-ლ-ს არდა-ა-ებ-? როდის არის სკოლის არდადაგები? რ-დ-ს ა-ი- ს-ო-ი- ა-დ-დ-გ-ბ-? ----------------------------- როდის არის სკოლის არდადაგები? 0
r-dis ---s--k'-li---rd--a-e-i? rodis aris sk'olis ardadagebi? r-d-s a-i- s-'-l-s a-d-d-g-b-? ------------------------------ rodis aris sk'olis ardadagebi?
Shifokorning ish vaqti qachon? რო--ს აქ-- --ი-- -ი-ებ-----ათ--ი? როდის აქვს ექიმს მიღების საათები? რ-დ-ს ა-ვ- ე-ი-ს მ-ღ-ბ-ს ს-ა-ე-ი- --------------------------------- როდის აქვს ექიმს მიღების საათები? 0
r-dis----s ekims-m----b---saa--b-? rodis akvs ekims mighebis saatebi? r-d-s a-v- e-i-s m-g-e-i- s-a-e-i- ---------------------------------- rodis akvs ekims mighebis saatebi?
Muzeyning ish vaqti qanday? რ-დ-ს ა-ის -უზე-მი- ღია? როდის არის მუზეუმის ღია? რ-დ-ს ა-ი- მ-ზ-უ-ი- ღ-ა- ------------------------ როდის არის მუზეუმის ღია? 0
r-d-- aris-m-z---is -hi-? rodis aris muzeumis ghia? r-d-s a-i- m-z-u-i- g-i-? ------------------------- rodis aris muzeumis ghia?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -