আমার কাছে একটা স্ট্রবেরী আছে ৷
ኣነ ሓደ-ፍ--ለ-ኣሎ-።
ኣነ ሓደ ፍራውለ ኣሎኒ።
ኣ- ሓ- ፍ-ው- ኣ-ኒ-
---------------
ኣነ ሓደ ፍራውለ ኣሎኒ።
0
ane-h-a-e-f-rawile a-o-ī።
ane h-ade firawile alonī።
a-e h-a-e f-r-w-l- a-o-ī-
-------------------------
ane ḥade firawile alonī።
আমার কাছে একটা স্ট্রবেরী আছে ৷
ኣነ ሓደ ፍራውለ ኣሎኒ።
ane ḥade firawile alonī።
আমার কাছে একটা কিউই এবং একটা তরমুজ আছে ৷
ኣ--ሓ----ቪ- -ደ -ሎን- ኣ--።
ኣነ ሓንቲ ኪቪን ሓደ መሎንን ኣሎኒ።
ኣ- ሓ-ቲ ኪ-ን ሓ- መ-ን- ኣ-ኒ-
-----------------------
ኣነ ሓንቲ ኪቪን ሓደ መሎንን ኣሎኒ።
0
an----ani-ī--------h-ade-meloni-- al-nī።
ane h-anitī kīvīni h-ade melonini alonī።
a-e h-a-i-ī k-v-n- h-a-e m-l-n-n- a-o-ī-
----------------------------------------
ane ḥanitī kīvīni ḥade melonini alonī።
আমার কাছে একটা কিউই এবং একটা তরমুজ আছে ৷
ኣነ ሓንቲ ኪቪን ሓደ መሎንን ኣሎኒ።
ane ḥanitī kīvīni ḥade melonini alonī።
আমার কাছে একটা কমলালেবু এবং একটা আঙ্গুর আছে ৷
ኣ-----ኣ-ንጅ--ሓን- ግረፕ-ፍ-ትን -ሎኒ።
ኣነ ሓደ ኣራንጅን ሓንቲ ግረፕ-ፍሩትን ኣሎኒ።
ኣ- ሓ- ኣ-ን-ን ሓ-ቲ ግ-ፕ-ፍ-ት- ኣ-ኒ-
-----------------------------
ኣነ ሓደ ኣራንጅን ሓንቲ ግረፕ-ፍሩትን ኣሎኒ።
0
ane ---d- -ran--i---h--n----gi--p----r----i-al--ī።
ane h-ade aranijini h-anitī girepi-firutini alonī።
a-e h-a-e a-a-i-i-i h-a-i-ī g-r-p---i-u-i-i a-o-ī-
--------------------------------------------------
ane ḥade aranijini ḥanitī girepi-firutini alonī።
আমার কাছে একটা কমলালেবু এবং একটা আঙ্গুর আছে ৷
ኣነ ሓደ ኣራንጅን ሓንቲ ግረፕ-ፍሩትን ኣሎኒ።
ane ḥade aranijini ḥanitī girepi-firutini alonī።
আমার কাছে একটা আপেল এবং একটা আম আছে ৷
ኣ- ሓደ ቱፋሕን ሓደ--ን-ን -ለ-።
ኣነ ሓደ ቱፋሕን ሓደ ማንጎን ኣለኒ።
ኣ- ሓ- ቱ-ሕ- ሓ- ማ-ጎ- ኣ-ኒ-
-----------------------
ኣነ ሓደ ቱፋሕን ሓደ ማንጎን ኣለኒ።
0
a-e ----e -u-a-̣in---̣a-e -an-go-i ale--።
ane h-ade tufah-ini h-ade manigoni alenī።
a-e h-a-e t-f-h-i-i h-a-e m-n-g-n- a-e-ī-
-----------------------------------------
ane ḥade tufaḥini ḥade manigoni alenī።
আমার কাছে একটা আপেল এবং একটা আম আছে ৷
ኣነ ሓደ ቱፋሕን ሓደ ማንጎን ኣለኒ።
ane ḥade tufaḥini ḥade manigoni alenī።
আমার কাছে একটা কলা এবং একটা আনারস আছে ৷
ኣ---- ---ን -ደ -ናናስ-----።
ኣነ ሓደ ባናናን ሓደ ኣናናስን ኣሎኒ።
ኣ- ሓ- ባ-ና- ሓ- ኣ-ና-ን ኣ-ኒ-
------------------------
ኣነ ሓደ ባናናን ሓደ ኣናናስን ኣሎኒ።
0
ane--̣ad- -anana-i h-------a-----i-alo--።
ane h-ade bananani h-ade ananasini alonī።
a-e h-a-e b-n-n-n- h-a-e a-a-a-i-i a-o-ī-
-----------------------------------------
ane ḥade bananani ḥade ananasini alonī።
আমার কাছে একটা কলা এবং একটা আনারস আছে ৷
ኣነ ሓደ ባናናን ሓደ ኣናናስን ኣሎኒ።
ane ḥade bananani ḥade ananasini alonī።
আমি একটা ফ্রুট সালাড (ফলের সালাদ) বানাচ্ছি ৷
ኣነ--- ሳ----ሩታ--ገ-ር።
ኣነ ሓደ ሳላጣ-ፍሩታ እገብር።
ኣ- ሓ- ሳ-ጣ-ፍ-ታ እ-ብ-።
-------------------
ኣነ ሓደ ሳላጣ-ፍሩታ እገብር።
0
a-e---a-- s-l-------r-t--i-----i።
ane h-ade salat’a-firuta igebiri።
a-e h-a-e s-l-t-a-f-r-t- i-e-i-i-
---------------------------------
ane ḥade salat’a-firuta igebiri።
আমি একটা ফ্রুট সালাড (ফলের সালাদ) বানাচ্ছি ৷
ኣነ ሓደ ሳላጣ-ፍሩታ እገብር።
ane ḥade salat’a-firuta igebiri።
আমি টোস্ট খাচ্ছি ৷
ኣነ ሓ------እ- ዝበ--።
ኣነ ሓደ ቶስት እየ ዝበልዕ።
ኣ- ሓ- ቶ-ት እ- ዝ-ል-።
------------------
ኣነ ሓደ ቶስት እየ ዝበልዕ።
0
a-e--̣ad- --si-i--y-------i-i።
ane h-ade tositi iye zibeli‘i።
a-e h-a-e t-s-t- i-e z-b-l-‘-።
------------------------------
ane ḥade tositi iye zibeli‘i።
আমি টোস্ট খাচ্ছি ৷
ኣነ ሓደ ቶስት እየ ዝበልዕ።
ane ḥade tositi iye zibeli‘i።
আমি মাখন দিয়ে একটা টোস্ট খাচ্ছি ৷
ኣነ-ሓ--ቶስት -- -ስሚ-እበ-ዕ።
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስሚ እበልዕ።
ኣ- ሓ- ቶ-ት ም- ጠ-ሚ እ-ል-።
----------------------
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስሚ እበልዕ።
0
a---h--d- -osit- -i-i-t’esim- -b--i--።
ane h-ade tositi misi t’esimī ibeli‘i።
a-e h-a-e t-s-t- m-s- t-e-i-ī i-e-i-i-
--------------------------------------
ane ḥade tositi misi t’esimī ibeli‘i።
আমি মাখন দিয়ে একটা টোস্ট খাচ্ছি ৷
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስሚ እበልዕ።
ane ḥade tositi misi t’esimī ibeli‘i።
আমি মাখন এবং জ্যাম দিয়ে একটা টোস্ট খাচ্ছি ৷
ኣ- -ደ ቶስ- ------- -ርማ-ድን-----።
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስምን ማርማላድን እበልዕ።
ኣ- ሓ- ቶ-ት ም- ጠ-ም- ማ-ማ-ድ- እ-ል-።
------------------------------
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስምን ማርማላድን እበልዕ።
0
ane h--de --sit---isi t--simin--m---m---din---be----።
ane h-ade tositi misi t’esimini marimaladini ibeli‘i።
a-e h-a-e t-s-t- m-s- t-e-i-i-i m-r-m-l-d-n- i-e-i-i-
-----------------------------------------------------
ane ḥade tositi misi t’esimini marimaladini ibeli‘i።
আমি মাখন এবং জ্যাম দিয়ে একটা টোস্ট খাচ্ছি ৷
ኣነ ሓደ ቶስት ምስ ጠስምን ማርማላድን እበልዕ።
ane ḥade tositi misi t’esimini marimaladini ibeli‘i።
আমি একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷
ኣነ ሓ---ንድ-- --ኒ---እበ--።
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ (ፓኒኖ) እበልዕ።
ኣ- ሓ- ሰ-ድ-ጅ (-ኒ-) እ-ል-።
-----------------------
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ (ፓኒኖ) እበልዕ።
0
ane-ḥade-se--diw--i----nīn-- ibe--‘-።
ane h-ade senidiwīji (panīno) ibeli‘i።
a-e h-a-e s-n-d-w-j- (-a-ī-o- i-e-i-i-
--------------------------------------
ane ḥade senidiwīji (panīno) ibeli‘i።
আমি একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ (ፓኒኖ) እበልዕ።
ane ḥade senidiwīji (panīno) ibeli‘i።
আমি মার্জারিন দিয়ে একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷
ኣነ-ሓደ ----ጅ ም--ማ---ን እ-ል-።
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪን እበልዕ።
ኣ- ሓ- ሰ-ድ-ጅ ም- ማ-ጋ-ን እ-ል-።
--------------------------
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪን እበልዕ።
0
an------e s-ni-i-īj--mi-i m-ri-arīni--b----i።
ane h-ade senidiwīji misi marigarīni ibeli‘i።
a-e h-a-e s-n-d-w-j- m-s- m-r-g-r-n- i-e-i-i-
---------------------------------------------
ane ḥade senidiwīji misi marigarīni ibeli‘i።
আমি মার্জারিন দিয়ে একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪን እበልዕ።
ane ḥade senidiwīji misi marigarīni ibeli‘i።
আমি মার্জারিন এবং টমেটো দিয়ে একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷
ኣ- ሓ----ድዊጅ--- ማ---ንን ጸ-ሒ---ን- እ---።
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪንን ጸብሒ-ኣቡንን እበሎዕ።
ኣ- ሓ- ሰ-ድ-ጅ ም- ማ-ጋ-ን- ጸ-ሒ-ኣ-ን- እ-ሎ-።
------------------------------------
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪንን ጸብሒ-ኣቡንን እበሎዕ።
0
a-e ḥ--- s--i-iw--- -isi m---------ni-t-’ebih---------i-ib---‘i።
ane h-ade senidiwīji misi marigarīnini ts’ebih-ī-abunini ibelo‘i።
a-e h-a-e s-n-d-w-j- m-s- m-r-g-r-n-n- t-’-b-h-ī-a-u-i-i i-e-o-i-
-----------------------------------------------------------------
ane ḥade senidiwīji misi marigarīnini ts’ebiḥī-abunini ibelo‘i።
আমি মার্জারিন এবং টমেটো দিয়ে একটা স্যাণ্ডুইচ খাচ্ছি ৷
ኣነ ሓደ ሰንድዊጅ ምስ ማርጋሪንን ጸብሒ-ኣቡንን እበሎዕ።
ane ḥade senidiwīji misi marigarīnini ts’ebiḥī-abunini ibelo‘i።
আমাদের রুটি এবং চাল প্রয়োজন ৷
ን-- ባ---ሩዝ--የድል--።
ንሕና ባንን ሩዝን የድልየና።
ን-ና ባ-ን ሩ-ን የ-ል-ና-
------------------
ንሕና ባንን ሩዝን የድልየና።
0
ni--i-- -a-ini -uzi-i-y--i-i-e--።
nih-ina banini ruzini yediliyena።
n-h-i-a b-n-n- r-z-n- y-d-l-y-n-።
---------------------------------
niḥina banini ruzini yediliyena።
আমাদের রুটি এবং চাল প্রয়োজন ৷
ንሕና ባንን ሩዝን የድልየና።
niḥina banini ruzini yediliyena።
আমাদের মাছ এবং স্টেক (গরুর মাংস) প্রয়োজন ৷
ን-ና ዓ-ን--ጋን-የ-ል--።
ንሕና ዓሳን ስጋን የድልየና።
ን-ና ዓ-ን ስ-ን የ-ል-ና-
------------------
ንሕና ዓሳን ስጋን የድልየና።
0
ni---na-‘-sa-- --g--i--e---iyen-።
nih-ina ‘asani sigani yediliyena።
n-h-i-a ‘-s-n- s-g-n- y-d-l-y-n-።
---------------------------------
niḥina ‘asani sigani yediliyena።
আমাদের মাছ এবং স্টেক (গরুর মাংস) প্রয়োজন ৷
ንሕና ዓሳን ስጋን የድልየና።
niḥina ‘asani sigani yediliyena።
আমাদের পিত্জা এবং স্প্যাগেটি প্রয়োজন ৷
ን---ፒ---ስፓገ-- የድ-የ-።
ንሕና ፒሳን ስፓገትን የድልየና።
ን-ና ፒ-ን ስ-ገ-ን የ-ል-ና-
--------------------
ንሕና ፒሳን ስፓገትን የድልየና።
0
niḥi------ani -ip-ge-ini-y-d-li-en-።
nih-ina pīsani sipagetini yediliyena።
n-h-i-a p-s-n- s-p-g-t-n- y-d-l-y-n-።
-------------------------------------
niḥina pīsani sipagetini yediliyena።
আমাদের পিত্জা এবং স্প্যাগেটি প্রয়োজন ৷
ንሕና ፒሳን ስፓገትን የድልየና።
niḥina pīsani sipagetini yediliyena።
এছাড়া আমাদের আর কী প্রয়োজন?
እንታ- ኣ- ጌ- -ድ--ና?
እንታይ ኣሎ ጌና ዘድልየና?
እ-ታ- ኣ- ጌ- ዘ-ል-ና-
-----------------
እንታይ ኣሎ ጌና ዘድልየና?
0
init--- --- --n--z-di-i--na?
initayi alo gēna zediliyena?
i-i-a-i a-o g-n- z-d-l-y-n-?
----------------------------
initayi alo gēna zediliyena?
এছাড়া আমাদের আর কী প্রয়োজন?
እንታይ ኣሎ ጌና ዘድልየና?
initayi alo gēna zediliyena?
স্যুপের জন্য আমাদের গাজর এবং টমেটো প্রয়োজন ৷
ን-ና ካሮ-ን--ብሒ-ኣ-ን- ን-ረቕ-የድልየና።
ንሕና ካሮትን ጸብሒ-ኣቡንን ንመረቕ የድልየና።
ን-ና ካ-ት- ጸ-ሒ-ኣ-ን- ን-ረ- የ-ል-ና-
-----------------------------
ንሕና ካሮትን ጸብሒ-ኣቡንን ንመረቕ የድልየና።
0
niḥi-a -ar-t--- t-’-b--̣ī--bu---i--ime----’i yed-l--en-።
nih-ina karotini ts’ebih-ī-abunini nimerek-’i yediliyena።
n-h-i-a k-r-t-n- t-’-b-h-ī-a-u-i-i n-m-r-k-’- y-d-l-y-n-።
---------------------------------------------------------
niḥina karotini ts’ebiḥī-abunini nimereḵ’i yediliyena።
স্যুপের জন্য আমাদের গাজর এবং টমেটো প্রয়োজন ৷
ንሕና ካሮትን ጸብሒ-ኣቡንን ንመረቕ የድልየና።
niḥina karotini ts’ebiḥī-abunini nimereḵ’i yediliyena።
সুপার মার্কেট কোথায়?
ሱፐር---ት---ይ ድ- ዘሎ?
ሱፐርማርክት ኣበይ ድዩ ዘሎ?
ሱ-ር-ር-ት ኣ-ይ ድ- ዘ-?
------------------
ሱፐርማርክት ኣበይ ድዩ ዘሎ?
0
sup--i-a-i--ti--b--- -i------o?
superimarikiti abeyi diyu zelo?
s-p-r-m-r-k-t- a-e-i d-y- z-l-?
-------------------------------
superimarikiti abeyi diyu zelo?
সুপার মার্কেট কোথায়?
ሱፐርማርክት ኣበይ ድዩ ዘሎ?
superimarikiti abeyi diyu zelo?