कृप-ा एक सेब--- रस ---ए
क-पय- एक स-ब क- रस ल-इए
क-प-ा ए- स-ब क- र- ल-इ-
-----------------------
कृपया एक सेब का रस लाइए 0 krpay--ek s-b--- ras--a-ekrpaya ek seb ka ras laiek-p-y- e- s-b k- r-s l-i--------------------------krpaya ek seb ka ras laie
कृप-ा------ा-र -- रस-ला-ए
क-पय- एक टम-टर क- रस ल-इए
क-प-ा ए- ट-ा-र क- र- ल-इ-
-------------------------
कृपया एक टमाटर का रस लाइए 0 krp-y- ek-t---a-a-------- -a-ekrpaya ek tamaatar ka ras laiek-p-y- e- t-m-a-a- k- r-s l-i-------------------------------krpaya ek tamaatar ka ras laie
म--े---- -ु--च---ए -ो-ज-याद- सम--न-ले
म-झ- ऐस- क-छ च-ह-ए ज- ज-य-द- समय न ल-
म-झ- ऐ-ा क-छ च-ह-ए ज- ज-य-द- स-य न ल-
-------------------------------------
मुझे ऐसा कुछ चाहिए जो ज्यादा समय न ले 0 muj-e -is--ku--- ---ah-e ---j-a-da--ama--na-lemujhe aisa kuchh chaahie jo jyaada samay na lem-j-e a-s- k-c-h c-a-h-e j- j-a-d- s-m-y n- l-----------------------------------------------mujhe aisa kuchh chaahie jo jyaada samay na le
Reklama představuje zvláštní formu komunikace.
Chce vytvořit kontakt mezi výrobcem a zákazníkem.
Jako každý druh komunikace má i reklama svou dlouhou historii.
Již v antice byly propagovány politici nebo hospody.
Jazyk reklamy využívá zvláštní prvky rétoriky.
Protože má určitý cíl, jde tedy o plánovanou komunikaci.
Měl by upoutat naši pozornost, vzbudit náš zájem.
Především bychom si ale měli propagovaný výrobek chtít koupit.
Jazyk reklamy je proto zpravidla velmi jednoduchý.
Používá jen málo slov a jednoduché slogany.
Tím bychom měli být schopni si obsah dobře zapamatovat.
Časté jsou některé slovní druhy jako adjektiva a superlativy.
Popisuje výrobek jako obzvlášť výhodný.
Jazyk reklamy je proto většinou velmi pozitivně zabarven.
Zajímavé je, že jazyk reklamy vždy ovlivňuje kultura.
To znamená, že vypovídá hodně o společnosti.
V mnoha zemích dnes převládají pojmy jako krása a mládí.
Také slova budoucnost a jistota se vyskytují hodně často.
Zejména západní společnosti rády používají angličtinu.
Angličtina je považována za moderní a mezinárodní.
Proto je vhodná pro technické produkty.
Prvky z románských jazyků se zase hodí pro požitky a vášeň.
Používají se proto pro potraviny nebo kosmetiku.
Ten, kdo používá dialekt, chce zdůraznit vlast a tradici.
Názvy produktů jsou často neologismy, tedy nově vzniklá slova.
Většinou nemají žádný význam, ale dobře znějí.
Mnohé názvy produktů mohou ale udělat doslova díru do světa!
Z názvu vysavače vzniklo dokonce sloveso -
to hoover!