М--і ----л-а-----ы-ы --ғ----н.
Мені қабылдау уақыты сағат он.
М-н- қ-б-л-а- у-қ-т- с-ғ-т о-.
------------------------------
Мені қабылдау уақыты сағат он. 0 M-ni qabıl--w----ıt- s-ğa- o-.Meni qabıldaw waqıtı sağat on.M-n- q-b-l-a- w-q-t- s-ğ-t o-.------------------------------Meni qabıldaw waqıtı sağat on.
Дә-іг---қа-ір---лед-.
Дәрігер қазір келеді.
Д-р-г-р қ-з-р к-л-д-.
---------------------
Дәрігер қазір келеді. 0 Där--er-q-z-r-k-l-d-.Däriger qazir keledi.D-r-g-r q-z-r k-l-d-.---------------------Däriger qazir keledi.
Сіз -а- --рде са-т-нды-ыл--нс-з?
Сіз қай жерде сақтандырылғансыз?
С-з қ-й ж-р-е с-қ-а-д-р-л-а-с-з-
--------------------------------
Сіз қай жерде сақтандырылғансыз? 0 S-z-q-- j-rde sa-t----rıl-ansız?Siz qay jerde saqtandırılğansız?S-z q-y j-r-e s-q-a-d-r-l-a-s-z---------------------------------Siz qay jerde saqtandırılğansız?
С-з---қа-дай -өм-к ----ете--н?
Сізге қандай көмек көрсетейін?
С-з-е қ-н-а- к-м-к к-р-е-е-і-?
------------------------------
Сізге қандай көмек көрсетейін? 0 S---- q--day --me- körs-t-yi-?Sizge qanday kömek körseteyin?S-z-e q-n-a- k-m-k k-r-e-e-i-?------------------------------Sizge qanday kömek körseteyin?
М-н-- ---ым---і--у--а--.
Менің басым жиі ауырады.
М-н-ң б-с-м ж-і а-ы-а-ы-
------------------------
Менің басым жиі ауырады. 0 M---ñ -a-ı- --- a-ı-ad-.Meniñ basım jïi awıradı.M-n-ñ b-s-m j-i a-ı-a-ı-------------------------Meniñ basım jïi awıradı.
Қан --с-м- қ--ы---.
Қан қысымы қалыпты.
Қ-н қ-с-м- қ-л-п-ы-
-------------------
Қан қысымы қалыпты. 0 Q-n-q---------ı--ı.Qan qısımı qalıptı.Q-n q-s-m- q-l-p-ı--------------------Qan qısımı qalıptı.
Délka slova závisí na jeho informačním obsahu.
To bylo dokázáno v jedné americké studii.
Vědci zkoumali slova z deseti evropských jazyků.
To vše za pomoci počítače.
Počítačový program analyzoval různá slova.
Přitom vypočítal informační obsah pomocí vzorce.
Výsledky byly jasné.
Čím je slovo kratší, tím méně informací obsahuje.
Zajímavé je, že používáme krátká slova častěji než ta dlouhá.
Důvodem může být efektivita řeči.
Když mluvíme, soustředíme se na tu nejdůležitější věc.
Proto nesmí být slova s málo informacemi příliš dlouhá.
To zaručuje, že nestrávíme příliš mnoho času nedůležitými věcmi.
Souvislost mezi délkou a obsahem má i jinou výhodu.
Zajišťuje, že informační obsah zůstane vždy stejný.
To znamená, že za určitou jednotku času řekneme vždy stejné množství informací.
Můžeme například použít několik dlouhých slov.
Anebo můžeme říci více krátkých slov.
Bez ohledu na to, co zvolíme, zůstane informační obsah stejný.
Naše řeč má tedy pevný rytmus.
Lidé, kteří nás poslouchají, nás stačí lépe sledovat.
Kdyby se množství informací stále měnilo, bylo by to špatné.
Naši posluchači by nebyli schopni naši řeč dobře vnímat.
Porozumění by tak bylo velmi obtížné.
Kdo si tedy chce s jinými co nejlépe rozumět, měl by užívat krátká slova.
Krátká slova totiž lidé lépe pochopí, než ta dlouhá.
Princip je tedy jasný:
Keep It Short and Simple!
Ve zkratce: KISS!