Ол м--і------ -өр- --,-біл-е----.
Ол мені жақсы көре ме, білмеймін.
О- м-н- ж-қ-ы к-р- м-, б-л-е-м-н-
---------------------------------
Ол мені жақсы көре ме, білмеймін. 0 O---eni j-qsı-k-r- m-,-bi-me-m--.Ol meni jaqsı köre me, bilmeymin.O- m-n- j-q-ı k-r- m-, b-l-e-m-n----------------------------------Ol meni jaqsı köre me, bilmeymin.
Ол---йт-- ке-- --,--------ін.
Ол қайтып келе ме, білмеймін.
О- қ-й-ы- к-л- м-, б-л-е-м-н-
-----------------------------
Ол қайтып келе ме, білмеймін. 0 Ol--ayt-p---le me,-b--me--in.Ol qaytıp kele me, bilmeymin.O- q-y-ı- k-l- m-, b-l-e-m-n------------------------------Ol qaytıp kele me, bilmeymin.
О--м--і-ж--сы-к-ре м------ өз-?
Ол мені жақсы көре ме екен өзі?
О- м-н- ж-қ-ы к-р- м- е-е- ө-і-
-------------------------------
Ол мені жақсы көре ме екен өзі? 0 Ol me-i -aqs--kö-e--e-e--n -zi?Ol meni jaqsı köre me eken özi?O- m-n- j-q-ı k-r- m- e-e- ö-i--------------------------------Ol meni jaqsı köre me eken özi?
О- қай--п-к------ екен өзі?
Ол қайтып келе ме екен өзі?
О- қ-й-ы- к-л- м- е-е- ө-і-
---------------------------
Ол қайтып келе ме екен өзі? 0 O---a-tı- -el--me eken ö-i?Ol qaytıp kele me eken özi?O- q-y-ı- k-l- m- e-e- ö-i----------------------------Ol qaytıp kele me eken özi?
Ол м-н--о-лай ма-ек--,-де--сұр-ймы---зі-не-.
Ол мені ойлай ма екен, деп сұраймын өзімнен.
О- м-н- о-л-й м- е-е-, д-п с-р-й-ы- ө-і-н-н-
--------------------------------------------
Ол мені ойлай ма екен, деп сұраймын өзімнен. 0 Ol-m-n- --la--ma-ek-n, dep-sura--ın --i-n-n.Ol meni oylay ma eken, dep suraymın özimnen.O- m-n- o-l-y m- e-e-, d-p s-r-y-ı- ö-i-n-n---------------------------------------------Ol meni oylay ma eken, dep suraymın özimnen.
Оны----сқ- б-реуі --р -- ----,-де-----а------зі--е-.
Оның басқа біреуі бар ма екен, деп сұраймын өзімнен.
О-ы- б-с-а б-р-у- б-р м- е-е-, д-п с-р-й-ы- ө-і-н-н-
----------------------------------------------------
Оның басқа біреуі бар ма екен, деп сұраймын өзімнен. 0 On-ñ-bas-- b-------a--ma--ken,---- -u-aym-- öz-m--n.Onıñ basqa birewi bar ma eken, dep suraymın özimnen.O-ı- b-s-a b-r-w- b-r m- e-e-, d-p s-r-y-ı- ö-i-n-n-----------------------------------------------------Onıñ basqa birewi bar ma eken, dep suraymın özimnen.
Další jazyky
Klikněte na vlajku!
Ptám se, jestli má nějakou jinou.
Оның басқа біреуі бар ма екен, деп сұраймын өзімнен.
Onıñ basqa birewi bar ma eken, dep suraymın özimnen.
О- --н -у---ы--й-а-----екен ө-і?
Ол мен туралы ойлай ма екен өзі?
О- м-н т-р-л- о-л-й м- е-е- ө-і-
--------------------------------
Ол мен туралы ойлай ма екен өзі? 0 O----n t-r-lı o-l-y -a -k------?Ol men twralı oylay ma eken özi?O- m-n t-r-l- o-l-y m- e-e- ö-i---------------------------------Ol men twralı oylay ma eken özi?
О-ы- -а----біре-і -а--ма --і?
Оның басқа біреуі бар ма өзі?
О-ы- б-с-а б-р-у- б-р м- ө-і-
-----------------------------
Оның басқа біреуі бар ма өзі? 0 On-------a--i-e-i-b-r--a---i?Onıñ basqa birewi bar ma özi?O-ı- b-s-a b-r-w- b-r m- ö-i------------------------------Onıñ basqa birewi bar ma özi?
О- ш-н -йт-п-т-р ма---і?
Ол шын айтып тұр ма өзі?
О- ш-н а-т-п т-р м- ө-і-
------------------------
Ол шын айтып тұр ма өзі? 0 Ol ş-- -y-ıp -ur m--ö--?Ol şın aytıp tur ma özi?O- ş-n a-t-p t-r m- ö-i-------------------------Ol şın aytıp tur ma özi?
О- м-н- шы--ұн--а -а--күм--і- --р.
Ол мені шын ұната ма, күмәнім бар.
О- м-н- ш-н ұ-а-а м-, к-м-н-м б-р-
----------------------------------
Ол мені шын ұната ма, күмәнім бар. 0 O- ---- ş-----at- m-,-kü--n----ar.Ol meni şın unata ma, kümänim bar.O- m-n- ş-n u-a-a m-, k-m-n-m b-r-----------------------------------Ol meni şın unata ma, kümänim bar.
О--ме-і ш------сы к-ре--е-өзі?
Ол мені шын жақсы көре ме өзі?
О- м-н- ш-н ж-қ-ы к-р- м- ө-і-
------------------------------
Ол мені шын жақсы көре ме өзі? 0 Ol -e-- ş-n jaq-ı köre -- ---?Ol meni şın jaqsı köre me özi?O- m-n- ş-n j-q-ı k-r- m- ö-i-------------------------------Ol meni şın jaqsı köre me özi?
Náš mateřský jazyk se začínáme učit už jako miminka.
To se děje automaticky.
Neuvědomujeme si to.
Náš mozek však musí při učení odvést velký výkon.
Když se například učíme gramatiku, má hodně práce.
Každý den slyší nové věci.
Přijímá neustále nové podněty.
Mozek však neumí zpracovat každý podnět individuálně.
Musí pracovat ekonomicky.
Proto se zaměřuje na pravidelnost.
Mozek si zapamatuje to, co slyší často.
Registruje, jak často se určitá věc objevuje.
Pak z těchto příkladů vytvoří gramatické pravidlo.
Děti vědí, zda je věta správně nebo ne.
Nevědí ale proč tomu tak je.
Jejich mozek pravidla zná, aniž by se je učily.
Dospělí se učí jazyky jinak.
Už dávno znají struktury svého mateřského jazyka.
Ty pak tvoří základ nových gramatických pravidel.
Aby se však něco naučili, potřebují dospělí výuku.
Když se mozek naučí gramatiku, má už pevný systém.
To je zřejmé například u podstatných jmen a sloves.
Ukládají se v různých částech mozku.
Při jejich zpracovávání se aktivují různé oblasti.
Navíc se také snadná pravidla učí jinak, než složitá pravidla.
U složitých pravidel spolupracuje více částí v mozku.
Jak přesně se mozek gramatiku učí, se ještě zjistit nepodařilo.
Víme však, že teoreticky zvládne každou gramatiku...